<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title> &#187; Français | Nauka francuskiego</title>
	<atom:link href="http://francuski.fr/category/francais-nauka-francuskiego/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://francuski.fr</link>
	<description></description>
	<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 17:26:01 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.5</generator>
	<language>pl</language>
			<item>
		<title>Nowa oferta kursów językowych w Instytucie!</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/08/preparez-la-rentree-avec-loffre-de-cours-de-francais-de-lifv/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/08/preparez-la-rentree-avec-loffre-de-cours-de-francais-de-lifv/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Aug 2010 04:16:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Certifications | Diplomy i egzaminy]]></category>

		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Formations | Staże i szkolenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[cours de français en Pologne]]></category>

		<category><![CDATA[semestre autombe 2010]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=18974</guid>
		<description><![CDATA[[ 6 wrzesień 2010; 9:30; ] 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>września</td></tr><tr class='ec3_day'><td>6</td></tr><tr class='ec3_time'><td>9:30</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/08/grandpalais.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-18975" title="Le Grand Palais à Paris" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/08/grandpalais-425x318.jpg" alt="" width="425" height="318" /></a></p>
<p>
 Bardziej elastyczna i dopasowana do potrzeb kursantów, zajęcia prowadzone przez rodowitych Francuzów, więcej kursów specjalistycznych do wyboru - oto nasza <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/08/brochure_automne-20102.pdf">nowa oferta</a> przygotowana specjalnie dla Was przez ekipę Instytutu Francuskiego w Warszawie <strong>na nadchodzący semestr zimowy 2010</strong>.</p>
<p><strong>Pobierzcie </strong><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/08/brochure_automne-20101.pdf"><strong>broszurę kursów jesień-zima 2010</strong></a><strong>. Zapisy rozpoczynają się 6 września w siedzibie Instytutu, ul.Widok 12</strong>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/08/preparez-la-rentree-avec-loffre-de-cours-de-francais-de-lifv/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Francuski w internecie</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/07/francais-sur-le-web/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/07/francais-sur-le-web/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Jul 2010 18:27:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Formations | Staże i szkolenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[français]]></category>

		<category><![CDATA[planète éducation]]></category>

		<category><![CDATA[tic]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=18553</guid>
		<description><![CDATA[
 Nawet podczas wakacji, chcemy zapewnić Wam kontakt z francuskim. Ci którzy mają ochotę popracować (nawet w kostiumie kąpielowym i na plaży) polecamy portale do nauki języka: www.planete-education.com i  http://semantice.planete-education.com oferujące dostęp do internetowych zasobów pedagogicznych na poziomie podstawowym i średnio zaawansowanym.
Jeśli chodzi o stronę www.hubb-tv.com, pomimo angielsko brzmiącej nazwy, jest ona poświęcona Francuzom i wszystkim osobom [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/07/tags.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-18554" title="Planète éducation : les TIC au service du français" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/07/tags-425x197.jpg" alt="" width="425" height="197" /></a></p>
<p> Nawet podczas wakacji, chcemy zapewnić Wam kontakt z francuskim. Ci którzy mają ochotę popracować (nawet w kostiumie kąpielowym i na plaży) polecamy portale do nauki języka: <a title="www.planete-education.com" href="http://www.planete-education.com/" target="_blank">www.planete-education.com</a> i  <a title="semantice.planete-education" href="http://semantice.planete-education.com/" target="_blank">http://semantice.planete-education.com</a> oferujące dostęp do internetowych <strong>zasobów pedagogicznych </strong>na poziomie podstawowym i średnio zaawansowanym.</p>
<p style="text-align: left;">Jeśli chodzi o stronę <a title="www.hubb-tv.com" href="http://www.hubb-tv.com/" target="_blank">www.hubb-tv.com</a>, pomimo angielsko brzmiącej nazwy, jest ona poświęcona Francuzom i wszystkim osobom francuskojęzyczym.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/07/francais-sur-le-web/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Lato w Prowansji - nowy blog laureatów konkursu</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/07/le-blog-provence-des-laureats-polonais-de-concours-scolaires/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/07/le-blog-provence-des-laureats-polonais-de-concours-scolaires/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Jul 2010 10:11:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[concours scolaires]]></category>

		<category><![CDATA[France en Pologne]]></category>

		<category><![CDATA[konkurs szkolny]]></category>

		<category><![CDATA[Pologne Provence]]></category>

		<category><![CDATA[Prowansja]]></category>

		<category><![CDATA[wakacje we Francji]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=18283</guid>
		<description><![CDATA[Au sud du sud français, les sublimissimes calanques de Marseille
 Pamiętajcie, że zawsze warto brać udział w konkursach! Tym razem 43 młodych Polaków, laureatów konkursu szkolnego organizowanego przez Ambasadę Francji w Polsce w nagrodę spędzi tydzień w słonecznej Francji, a konkretnie w Prowansji. W programie: pola lawendowe i kąpiele w morzu, degustacje pysznych cukierków calisson [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_18285" class="wp-caption alignnone" style="width: 435px"><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/07/calanques.jpg"><img class="size-thumbnail wp-image-18285" title="calanques de Marseille" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/07/calanques-425x297.jpg" alt="Au sud du sud français, les sublimissimes calanques de Marseille" width="425" height="297" /></a><p class="wp-caption-text">Au sud du sud français, les sublimissimes calanques de Marseille</p></div>
<p> Pamiętajcie, że zawsze warto brać udział w konkursach! Tym razem <strong>43 młodych Polaków, laureatów konkursu szkolnego</strong> organizowanego przez <a title="www.ambafrance-pl.org" href="http://www.ambafrance-pl.org/france_pologne/spip.php?rubrique2" target="_blank">Ambasadę Francji w Polsce</a> w nagrodę <strong>spędzi tydzień w słonecznej Francji</strong>, a konkretnie <strong>w</strong> <strong>Prowansji</strong>. W programie: <strong>pola lawendowe i kąpiele w morzu, degustacje pysznych cukierków <em>calisson d&#8217;Aix</em>, zwiedzanie Awinionu, starego portu w Marsylii, rodzinnych stron Nostradamusa i Cézanne&#8217;a, oraz <a title="www.net-verdon.com" href="http://www.net-verdon.com/" target="_blank">przełom Verdon</a></strong> ! Relacje z wyprawy będzie można przeczytać na <a title="pologne-provence.blogspot.com" href="http://pologne-provence.blogspot.com/" target="_blank">blogu</a>.</p>
<p>Zachęcamy Was do wzięcia udziału w konkursie w przyszłym roku, a tymczasem zapraszamy do czytania ich bloga, <em>Pologne Provence</em> czyli lato w Prowansji okiem Polaków: <a title="pologne-provence.blogspot.com" href="http://pologne-provence.blogspot.com/" target="_blank">http://pologne-provence.blogspot.com</a>. Dorzućcie tę stronę do Waszych zakładek, a my na portalu francuski.fr też będziemy pilnie śledzić nowe wpisy!<br />
 A poniżej zdjęcie 43 szczęśliwców!</p>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/07/concoursprovence.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-18320" title="départ pour la France" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/07/concoursprovence-425x255.jpg" alt="" width="425" height="255" /></a></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/07/le-blog-provence-des-laureats-polonais-de-concours-scolaires/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Seminarium na temat nauczania języków nowożytnych w Krakowie : zapisy już trwają</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/07/seminaire-sur-lenseignement-des-langues-vivantes-a-cracovie/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/07/seminaire-sur-lenseignement-des-langues-vivantes-a-cracovie/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Jul 2010 04:51:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Conférences | Spotkanie]]></category>

		<category><![CDATA[Europe | UE]]></category>

		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Formations | Staże i szkolenia]]></category>

		<category><![CDATA[Francophonie]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Association des Professeurs de Langues Vivantes]]></category>

		<category><![CDATA[CIEP]]></category>

		<category><![CDATA[Cracovie]]></category>

		<category><![CDATA[Europejska sieć stowarzyszeń nauczycieli języków obcych REAL]]></category>

		<category><![CDATA[innowacyjne metody nauczania]]></category>

		<category><![CDATA[języki obce]]></category>

		<category><![CDATA[Krakow]]></category>

		<category><![CDATA[motivation et l'innovation dans l'enseignement et l'apprentissage des langues étrangères]]></category>

		<category><![CDATA[nauka języków obcych]]></category>

		<category><![CDATA[REAL Association]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=18148</guid>
		<description><![CDATA[[ 18 sierpień 2010 10:00 to 21 sierpień 2010 19:00. ] 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>sierpnia</td></tr><tr class='ec3_day'><td>18</td></tr><tr class='ec3_time'><td>10:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/07/jagellone.gif"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-18150" title="Université Jagellone à Cracovie" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/07/jagellone-425x232.gif" alt="" width="425" height="232" /></a></p>
<p> Skierowane do wszystkich nauczycieli języka francuskiego w Polsce, seminarium poświęcone innowacyjnym metodom nauczania i nauki języków obcych, jest wspólnie organizowane przez <a title="www.real-association.eu" href="http://www.real-association.eu/" target="_blank">Europejską sieć stowarzyszeń nauczycieli języków obcych REAL</a>, która gromadzi kilkadziesiąt instytucji w tym francuskie <a title="www.ciep.fr" href="http://www.ciep.fr/" target="_blank">Centre International d&#8217;Etudes Pédagogiques</a> (Międzynarodowe centrum nauk pedagogicznych) w Sêvres i <a title="www.aplv-languesmodernes.org/" href="http://www.aplv-languesmodernes.org/" target="_blank">Association des Professeurs de Langues Vivantes</a> z Paryża.</p>
<p>Seminarium na które składać się będą warsztaty, ćwiczenia, wykłady i wystawy odbędzie się w dniach od <strong>18 do 23 sierpnia w Krakowie</strong> w <a title="poprzednia.uj.edu.pl/Polonia/" href="http://poprzednia.uj.edu.pl/Polonia/" target="_blank">Centrum Języka i Kultury Polskiej w Świecie</a> przy <strong>Uniwersytecie Jagiellońskim</strong>.</p>
<p><strong>Zapisy, informacje i program zajęć</strong> na  <a title="real_seminaire-pologne.htm" href="http://www.real-association.eu/fr/seminaire-pologne.htm" target="_blank">http://www.real-association.eu/fr/seminaire-pologne.htm</a>.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/07/seminaire-sur-lenseignement-des-langues-vivantes-a-cracovie/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Festiwalowy początek lata we Francji</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/07/un-festival-des-festivals-les-grands-rendez-vous-francais-de-votre-debut-dete/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/07/un-festival-des-festivals-les-grands-rendez-vous-francais-de-votre-debut-dete/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Jul 2010 21:18:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Danse | Taniec]]></category>

		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Expo | Wystawa]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[Musique classique | Muzyka]]></category>

		<category><![CDATA[Musiques actuelles | Muzyka współczesna]]></category>

		<category><![CDATA[Photo | Foto]]></category>

		<category><![CDATA[Théâtre | Teatr]]></category>

		<category><![CDATA[festival d'avignon]]></category>

		<category><![CDATA[France culture]]></category>

		<category><![CDATA[la roque d'anthéron]]></category>

		<category><![CDATA[Montpellier danse]]></category>

		<category><![CDATA[Rencontres photographiques d'arles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=18136</guid>
		<description><![CDATA[[ 7 lipiec 2010 20:00 to 27 lipiec 2010 23:00. ] [caption id="attachment_18138" align="alignnone" width="425" caption="La Cour d&#39;honneur du Palais des Papes en Avignon"][/caption]

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>lipca</td></tr><tr class='ec3_day'><td>7</td></tr><tr class='ec3_time'><td>20:00</td></tr></tbody></table></div>
<div id="attachment_18138" class="wp-caption alignnone" style="width: 435px"><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/07/courdhonneur.jpg"><img class="size-thumbnail wp-image-18138" title="La Cour d'honneur du Palais des Papes en Avignon" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/07/courdhonneur-425x282.jpg" alt="La Cour d'honneur du Palais des Papes en Avignon" width="425" height="282" /></a><p class="wp-caption-text">La Cour d&#39;honneur du Palais des Papes en Avignon</p></div>
<p> Jak co roku na początku lata, piszemy o trzech największych festiwalach (ale to dopiero początek festiwalowego zawirowania) czyli <a title="www.festival-avignon.com" href="http://www.festival-avignon.com/fr/" target="_blank">Festiwalu Teatralnym w Avignonie</a>, <a title="www.montpellierdanse.com" href="http://www.montpellierdanse.com/pages/?all=accueil&amp;idl=21" target="_blank">Festiwalu Tańca w Montpellier</a> i <a title="www.rencontres-arles.com" href="http://www.rencontres-arles.com/A09/C.aspx?VP3=CMS&amp;ID=A09P597" target="_blank">Spotkaniach Fotograficznych w Arles</a>. Jest to dobry znak, bo oznacza jedno - wakacje.</p>
<p>Zajrzyjcie na oficjalną stronę (wystarczy kliknąć na plakaty umieszczone na naszej stronie, w kolumnie obok), żeby<strong> poznać</strong> <strong>bogaty program</strong>, ale uwaga - może to grozić zakochaniem się i kupieniem biletu na południe Francji.</p>
<p>Dla tych, którzy zostają, radio <a title="www.franceculture.com" href="http://www.franceculture.com/" target="_blank">France Culture</a> będzie podawać <strong>najświeższe informacje o letnich festiwalach we Francji: Aix, La Rochelle, Avignon, La Roque i</strong> <strong>artyści zaproszeni</strong> - słuchajcie na stronie <a title="www.franceculture.com" href="http://www.franceculture.com/" target="_blank">www.franceculture.com</a>.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/07/un-festival-des-festivals-les-grands-rendez-vous-francais-de-votre-debut-dete/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Nasz mały Tour de France na lato</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/07/lete-en-pente-douce-le-tour-de-france-de-francuski/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/07/lete-en-pente-douce-le-tour-de-france-de-francuski/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Jul 2010 06:43:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cinéma | Kino]]></category>

		<category><![CDATA[Danse | Taniec]]></category>

		<category><![CDATA[Expo | Wystawa]]></category>

		<category><![CDATA[Francophonie]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[Livres | Książka]]></category>

		<category><![CDATA[Musique classique | Muzyka]]></category>

		<category><![CDATA[Musiques actuelles | Muzyka współczesna]]></category>

		<category><![CDATA[Photo | Foto]]></category>

		<category><![CDATA[Théâtre | Teatr]]></category>

		<category><![CDATA[apéro d'été]]></category>

		<category><![CDATA[béret basque]]></category>

		<category><![CDATA[Corse]]></category>

		<category><![CDATA[cours intensifs de français]]></category>

		<category><![CDATA[festivals en France]]></category>

		<category><![CDATA[GR20]]></category>

		<category><![CDATA[immerison linguistique en France]]></category>

		<category><![CDATA[Korsyka]]></category>

		<category><![CDATA[lato we Francji]]></category>

		<category><![CDATA[letnie kursy francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Loara]]></category>

		<category><![CDATA[Loire]]></category>

		<category><![CDATA[lou cigalou]]></category>

		<category><![CDATA[Marseille]]></category>

		<category><![CDATA[Marsylia]]></category>

		<category><![CDATA[N7]]></category>

		<category><![CDATA[Pointu]]></category>

		<category><![CDATA[Prowansja]]></category>

		<category><![CDATA[régions de France]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=17949</guid>
		<description><![CDATA[
 Po jednym Tour de France czas na kolejny. Tym razem na portalu francuski.fr, zabierzemy Was w podróż dookoła Francji - to będzie wymarzone francuskie lato: co tydzień przygotujemy nowy artykuł o innym regionie, z jego festiwalami, gastronomią, zabytkami. Baskijski beret i prowansalskie Lou Cigalou, rowerowe wycieczki nad brzegami Loary czy marsylskie mariny, legendarna drogi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/06/pointu-devant-marseille.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-17979" title="Pointu devant Marseille, Association La Nave Va" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/06/pointu-devant-marseille-425x302.jpg" alt="" width="425" height="302" /></a></p>
<p> Po jednym Tour de France czas na kolejny. Tym razem na portalu francuski.fr, zabierzemy Was w podróż dookoła Francji - to będzie <strong>wymarzone francuskie lato</strong>:<strong> co tydzień przygotujemy nowy artykuł o innym regionie, z jego festiwalami, gastronomią, zabytkami</strong>. Baskijski beret i prowansalskie Lou Cigalou, rowerowe wycieczki nad brzegami Loary czy marsylskie mariny, legendarna drogi N7 lub nie mniej słynna GR 20 na Korsyce - z nami zobaczycie to co najładniejsze we Francji.</p>
<p>Dla jednych wakacje to okres słodkiego nic nierobienia, leniwa sjesta w hamaku z dobrą książką, dla innych to intensywne chłonięcie języka albo we Francji albo w Instytutach Francuskich i ośrodkach Alliances Françaises, które oferują <strong>letnie kursy francuskiego</strong>. Gdziekolwiek byście nie byli, będziemy Was trzymać na bieżąco ze wszystkimi informacjami kulturalnymi: festiwale, książki, ciekawe miejsca do odwiedzenia&#8230; aby Wasze <strong>lato à la française</strong> było udane!
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/07/lete-en-pente-douce-le-tour-de-france-de-francuski/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Teatr po francusku w Warszawie - &#8220;Małe gierki&#8230;&#8221; wracają na scenę</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/06/theatre-amateur-en-francais-a-varsovie-le-petit-jeu-est-de-retour/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/06/theatre-amateur-en-francais-a-varsovie-le-petit-jeu-est-de-retour/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Jun 2010 14:40:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[Théâtre | Teatr]]></category>

		<category><![CDATA[ben Oui Compagnie]]></category>

		<category><![CDATA[Małe gierki bez konsekwencji]]></category>

		<category><![CDATA[théâtre en français à Varsovie]]></category>

		<category><![CDATA[Un petit jeu sans conséquences]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=15440</guid>
		<description><![CDATA[[ 29 czerwiec 2010; 19:30; ] 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>czerwca</td></tr><tr class='ec3_day'><td>29</td></tr><tr class='ec3_time'><td>19:30</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/06/theatre-lionel.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-17394" title="Un petit jeu sans conséquences" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/06/theatre-lionel-425x709.jpg" alt="" width="304" height="508" /></a><br class="spacer_" /></p>
<p> Podobał Wam się spektakl? A może słyszeliście o nich ale przegapiliście ich występ? Zespół ponownie wystąpi 29 czerwca.</p>
<p><strong><em>Małe gierki bez konsekwencji</em> (<em>Un Petit Jeu sans conséquences</em>) w wykonaniu Ben Oui Compagnie 29 czerwca o godzinie 19.30</strong> <strong>w</strong> <a href="http://teatrkamienica.pl/"><strong>Teatrze Kamienica</strong></a>, Aleja Solidarnosci 93, Warszawa. <a href="http://teatrkamienica.pl/" target="_blank">http://teatrkamienica.pl/</a><a title="www.basen.art.pl" href="http://www.basen.art.pl/" target="_blank"></a></p>
<p>Bilety można rezerwować pod numerem 22 624 01 99, lub pod adresem <a href="mailto:benoui.co@gmail.com" target="_blank">benoui.co@gmail.com</a>.</p>
<p><strong>Uwaga mamy 5 podwójnych biletów</strong> dla pierwszych osób, które wyślą maila na adres: <a href="mailto:dorota.szymulska@ifv.pl" target="_blank">dorota.szymulska@ifv.pl</a>.</p>
<p>Ze wsparciem <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/05/soutienlogoifv4.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-17117" title="Instytut Francuski w Warszawie" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/05/soutienlogoifv4.jpg" alt="" width="60" height="55" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/06/theatre-amateur-en-francais-a-varsovie-le-petit-jeu-est-de-retour/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Web Pédagogique przygotowuje do matury!</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/06/le-web-pedago-passe-le-bac/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/06/le-web-pedago-passe-le-bac/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Jun 2010 06:22:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Certifications | Diplomy i egzaminy]]></category>

		<category><![CDATA[Formations | Staże i szkolenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[bac 2010]]></category>

		<category><![CDATA[matura 2010]]></category>

		<category><![CDATA[platforma do blogowania]]></category>

		<category><![CDATA[web pédago]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=17818</guid>
		<description><![CDATA[
 Nasz partner instytucjonalny, «starszy brat » i mentor w jednym -  platforma do blogowania Le Web Pédagogique pomaga zdać maturę! Przygotowując się do francuskiej matury, warto zajrzeć na ich stronę. Powtórki materiału i pomoce do nauki: lekcje, notatki i rady praktyczne oraz przykłady i tematy egzaminów maturalnych 2010 są dostępne na http://lewebpedagogique.com.
15 000 aktywnych [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/06/web_bac.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-17819" title="le web pédago passe le bac 2010" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/06/web_bac-425x241.jpg" alt="" width="425" height="241" /></a></p>
<p> Nasz partner instytucjonalny, «starszy brat » i mentor w jednym -  platforma do blogowania <a title="lewebpedagogique.com" href="http://lewebpedagogique.com/" target="_blank">Le Web Pédagogique</a> pomaga zdać maturę! Przygotowując się do francuskiej matury, warto zajrzeć na ich stronę. Powtórki materiału i pomoce do nauki: lekcje, notatki i rady praktyczne oraz <strong>przykłady i tematy egzaminów maturalnych 2010</strong> są dostępne na <a title="lewebpedagogique.com" href="http://lewebpedagogique.com/" target="_blank">http://lewebpedagogique.com</a>.</p>
<p>15 000 aktywnych blogów nauczycieli i 1,1 milliona wizyt na stronie w miesiącu to bardzo ładny wynik! Też byśmy tak chcieli na francuski.fr &#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/06/le-web-pedago-passe-le-bac/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Ogólnopolski Festiwal krótkiego metrażu francuskojęzycznego - znamy zwycięzców!</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/06/festival-du-court-francophone-de-pologne-le-palmares/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/06/festival-du-court-francophone-de-pologne-le-palmares/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Jun 2010 08:51:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cinéma | Kino]]></category>

		<category><![CDATA[Francophonie]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[Clou d'Or]]></category>

		<category><![CDATA[Disparus]]></category>

		<category><![CDATA[Festival Court Francophone de Pologne]]></category>

		<category><![CDATA[gwóźdź]]></category>

		<category><![CDATA[Ogólnopolski Festiwal Krótkiego Metrażu Francuskojęzycznego]]></category>

		<category><![CDATA[Soyfilm &amp; KameraLna]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=17494</guid>
		<description><![CDATA[



 A Złoty gwóźdź (tak, tak, liczą się nie tylko Palmy, Lwy i Cezary czy inne Oskary) otrzymuje&#8230; Soyfilm &#38; KameraLna z Płońska za film Disparus, do obejrzenia na stronie: http://www.dailymotion.pl/FCFPologne.
 Pobierzcie sprawozdanie i listę laureatów, serdecznie gratulujemy wszystkim uczestnikom i do zobaczenia za rok! Ciekawe jaki będzie temat&#8230;
 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="310" height="220" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.dailymotion.pl/swf/video/xdkplc" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="310" height="220" src="http://www.dailymotion.pl/swf/video/xdkplc" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object>
</p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p> A <strong>Złoty gwóźdź </strong>(tak, tak, liczą się nie tylko Palmy, Lwy i Cezary czy inne Oskary) otrzymuje&#8230; <a title="www.soyfilm.com" href="http://www.soyfilm.com/" target="_blank">Soyfilm &amp; KameraLna</a> z Płońska za film <em><strong>Disparus</strong></em><strong>, do obejrzenia na stronie</strong>: <a title="www.dailymotion.pl/FCFPologne" href="http://www.dailymotion.pl/FCFPologne" target="_blank">http://www.dailymotion.pl/FCFPologne</a>.<br />
 Pobierzcie <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/06/fcfpologne-2010-compte-rendu-bis1.pdf">sprawozdanie i listę laureatów</a>, serdecznie gratulujemy wszystkim uczestnikom i do zobaczenia za rok! Ciekawe jaki będzie temat&#8230;
 </p>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/06/fcfpologne-2010-compte-rendu.pdf"></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/06/festival-du-court-francophone-de-pologne-le-palmares/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Intensywne kursy letnie w Instytucie</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/06/cours-dete-intensifs-a-linstitut-francais-de-varsovie/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/06/cours-dete-intensifs-a-linstitut-francais-de-varsovie/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Jun 2010 14:49:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[Alain Delon]]></category>

		<category><![CDATA[Basen]]></category>

		<category><![CDATA[Cours d'été intensifs]]></category>

		<category><![CDATA[françois ozon]]></category>

		<category><![CDATA[francuski latem]]></category>

		<category><![CDATA[Institut Francais de Varsovie]]></category>

		<category><![CDATA[Instytut Francuski w Warszawie]]></category>

		<category><![CDATA[intensywne kursy letnie]]></category>

		<category><![CDATA[Jacques Deray]]></category>

		<category><![CDATA[kursy języka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[La Piscine]]></category>

		<category><![CDATA[Romy Schneider]]></category>

		<category><![CDATA[swimming-pool]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=17069</guid>
		<description><![CDATA[
 Katowice reklamują się swoim słynnym t-shirtem w edycji kolekcjonerskiej, a my kusimy Was Basenem: bo żeby obejrzeć oryginalną wersję Jacquesa Deray&#8217;a z 1969 roku z mityczną parą aktorów: Romy Schneider i Alainem Delon albo remake Ozona z piękną Ludivine warto się uczyć nawet latem!
Pobierzcie ofertę intensywnych kursów letnich i zanurzcie się we francuski tego [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/05/piscinederay.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-17070" title="Romy Schneider et Alain Delon dans La Piscine de Jacques Deray (1969)" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/05/piscinederay-425x299.jpg" alt="" width="425" height="299" /></a></p>
<p> Katowice reklamują się swoim słynnym t-shirtem w edycji kolekcjonerskiej, a my kusimy Was <em>Basenem</em>: bo żeby obejrzeć oryginalną wersję Jacquesa Deray&#8217;a z 1969 roku z mityczną parą aktorów: Romy Schneider i Alainem Delon albo remake Ozona z piękną Ludivine <strong>warto się uczyć nawet latem</strong>!</p>
<p><strong>Pobierzcie </strong><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/05/intensywne-kursy-letnie-20104.pdf">ofertę intensywnych kursów letnich</a> i zanurzcie się we francuski tego lata!</p>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/05/latoifv.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-17277" title="Intensywne kursy letnie w IFV" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/05/latoifv-150x114.jpg" alt="" width="105" height="80" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/06/cours-dete-intensifs-a-linstitut-francais-de-varsovie/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Lutins du Court-Métrage - pokazy filmów krótkometrażowych w całej Polsce</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/06/les-lutins-du-court-metrage-a-poznan/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/06/les-lutins-du-court-metrage-a-poznan/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Jun 2010 19:05:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cinéma | Kino]]></category>

		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[Festiwal Filmów Krótkometrażowych Les Lutins du Court Métrage]]></category>

		<category><![CDATA[françois ozon]]></category>

		<category><![CDATA[Gdansk]]></category>

		<category><![CDATA[Gorzów]]></category>

		<category><![CDATA[Jérémie Rénier]]></category>

		<category><![CDATA[Katowice]]></category>

		<category><![CDATA[Les Lutins du court-métrage]]></category>

		<category><![CDATA[Lodz]]></category>

		<category><![CDATA[Ludivine sagnier]]></category>

		<category><![CDATA[Poznan]]></category>

		<category><![CDATA[Sylvie Testud]]></category>

		<category><![CDATA[Torun]]></category>

		<category><![CDATA[Wroclaw]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=15547</guid>
		<description><![CDATA[[ 24 kwiecień 2010; 16:00; 7 maj 2010; 0:00; 7 czerwiec 2010 16:00 to 9 czerwiec 2010 16:00. 11 czerwiec 2010 0:00 to 12 czerwiec 2010 20:00. ] 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>kwietnia</td></tr><tr class='ec3_day'><td>24</td></tr><tr class='ec3_time'><td>16:00</td></tr></tbody></table></div>
<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>maja</td></tr><tr class='ec3_day'><td>7</td></tr><tr class='ec3_time'><td>0:00</td></tr></tbody></table></div>
<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>czerwca</td></tr><tr class='ec3_day'><td>7</td></tr><tr class='ec3_time'><td>16:00</td></tr></tbody></table></div>
<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>czerwca</td></tr><tr class='ec3_day'><td>11</td></tr><tr class='ec3_time'><td>0:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/04/lutins.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-15689" title="Les Lutins du Court-Métrage" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/04/lutins-425x230.jpg" alt="" width="425" height="230" /></a></p>
<p>
 Zapraszamy na przegląd laureatów prestiżowego Festiwalu Filmów Krótkometrażowych <em><a title="leslutins.com/du_court_metrage/" href="http://leslutins.com/du_court_metrage/" target="_blank">Les Lutins du Court Métrage 2009</a></em>. <strong>28 najlepszych filmów krótkometrażowych</strong> wybranych spośród 1200 wyprodukowanych rocznie we Francji  Przegląd obejmie <strong>22 filmy fabularne, 5 animowanych i 1 dokument</strong>.</p>
<p>Festiwal ten przyczynił się do odkrycia takich talentów jak François Ozon, Jerémie Renier, Ludivine Sagnier czy Sylvie Testud.</p>
<p>Program pokazów w całej Polsce: <br />
 <strong>6-9.04 Łódź</strong> <a title="www.kinomuzeum.pl" href="http://www.kinomuzeum.pl/" target="_blank">Kino Kinematograf</a>, <a title="www.kinomuzeum.pl" href="http://www.kinomuzeum.pl/" target="_blank">www.kinomuzeum.pl</a>.<br />
 <strong>13-16.04 Toruń</strong>, <a title="www.aftorun.umk.pl/siteAFTorun" href="http://www.aftorun.umk.pl/siteAFTorun/welcome/index.php" target="_blank">ośrodek Alliance Française</a>, <a title="www.aftorun.umk.pl/siteAFTorun/" href="http://www.aftorun.umk.pl/siteAFTorun/welcome/index.php" target="_blank">www.aftorun.umk.pl</a>. ANULOWANE <br />
 <strong>16-17.04 Poznań</strong>, <a title="www.amu.edu.pl" href="http://www.amu.edu.pl/" target="_blank">ośrodek Alliance Française</a>, <a title="www.amu.edu.pl" href="http://www.amu.edu.pl/" target="_blank">www.amu.edu.pl</a>. ANULOWANE<br />
 <strong>24-25.04 Gdańsk</strong>, ośrodek Alliance Française i wydział filologiczny Uniwersytetu w Gdańsku, <a title="AF Gdansk" href="http://www.af.gda.pl/" target="_blank">www.af.gda.pl</a>, <a title="www.dkf.pl" href="http://www.dkf.pl/" target="_blank">www.dkf.pl</a>, <br />
 <strong>7-8.05 Katowice</strong>, Kino Światowid, <a title="www.oaf.us.edu.pl" href="http://www.oaf.us.edu.pl/" target="_blank">www.oaf.us.edu.pl</a>,</p>
<p><strong>7-9.06</strong>, <strong>we Wroclawiu</strong>, <strong><a title="http://www.odra-film.wroc.pl/" href="http://www.odra-film.wroc.pl/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=368&amp;Itemid=149" target="_blank">Kino Warszawa</a>, <a href="http://www.alliance.wroclaw.pl" target="_blank">www.alliance.wroclaw.pl</a></strong><strong></strong><br />
 <strong>11-12.06 Gorzów</strong>, <a title="www.wimbp.gorzow.pl" href="http://www.wimbp.gorzow.pl/" target="_blank">ośrodek Alliance Française</a>, <a title="www.wimbp.gorzow.pl" href="http://www.wimbp.gorzow.pl/" target="_blank">www.wimbp.gorzow.pl</a>,</p>
<p><strong>Wstęp wolny</strong>.</p>
<p>Więcej informacji o festiwalu na : <a title="leslutins.com/du_court_metrage/" href="http://leslutins.com/du_court_metrage/" target="_blank">http://leslutins.com/du_court_metrage</a>.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/06/les-lutins-du-court-metrage-a-poznan/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Top trendy - letnie kursy francuskiego w Katowicach i nowa strona ośrodka!</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/06/top-trendy-les-cours-dete-de-francais-a-katowice/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/06/top-trendy-les-cours-dete-de-francais-a-katowice/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Jun 2010 16:43:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Certifications | Diplomy i egzaminy]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[Alliance Française]]></category>

		<category><![CDATA[cours d'été en français]]></category>

		<category><![CDATA[Katowice]]></category>

		<category><![CDATA[Tshirt]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=16231</guid>
		<description><![CDATA[
 Na portal Francuski.fr zrobiliśmy miejsce dla strony internetowej ośrodka Alliance Française z Katowic! Nie jest może największa, ale mamy nadzieję, że będziecie tutaj często zaglądać. Wszystkie informacje Waszej ulubionej AF z Katowic na stronie http://francuski.fr/alliance-francaise-de-katowice. Teraz i my możemy powiedzieć: &#8220;Katowice, je t&#8217;aime!&#8221;.
 
Tego lata francuski jest trendy. W ciągu kilku nadchodzących tygodni będziemy Was [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/04/katowiceaftshirt.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-16234" title="Katowice le tee-shirt" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/04/katowiceaftshirt-425x243.jpg" alt="" width="425" height="243" /></a></p>
<p> <strong><span style="font-weight: normal;">Na portal Francuski.fr zrobiliśmy miejsce dla strony internetowej ośrodka Alliance Française z Katowic! Nie jest może największa, ale mamy nadzieję, że będziecie tutaj często zaglądać. </span>Wszystkie informacje Waszej ulubionej AF<span style="font-weight: normal;"> z Katowic na stronie <a title="francuski.fr/alliance-francaise-de-katowice/" href="http://francuski.fr/alliance-francaise-de-katowice/" target="_blank">http://francuski.fr/alliance-francaise-de-katowice</a>. Teraz i my możemy powiedzieć: &#8220;Katowice, je t&#8217;aime!&#8221;.</span></strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Tego lata francuski jest trendy</strong>. W ciągu kilku nadchodzących tygodni będziemy Was informować o wszystkich <strong>letnich kursach języka francuskiego w Polsce</strong>, a zaczynamy od prezentacji kursów w Alliance Française w <strong>Katowicach, która przygotowała z tej okazji ten kolekcjonerski T-shirt </strong>!</p>
<p>Pobierzcie <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/05/lato-katowice.pdf">ofertę kursów na lato 2010 w pdf-ie</a>, a ten wyjątkowy T-shirt zamówicie na stronie: <a href="http://francuski.fr/alliance-francaise-de-katowice/" target="_blank">http://francuski.fr/alliance-francaise-de-katowice</a><a title="www.oaf.us.edu.pl" href="http://www.oaf.us.edu.pl/" target="_blank"></a>.</p>
<p><br class="spacer_" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/06/top-trendy-les-cours-dete-de-francais-a-katowice/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Wakacje pod znakiem różnorodności biologicznej we Francji</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/06/sejours-pour-jeunes-en-france-sur-le-theme-de-la-biodiversite/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/06/sejours-pour-jeunes-en-france-sur-le-theme-de-la-biodiversite/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Jun 2010 05:46:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Europe | UE]]></category>

		<category><![CDATA[Formations | Staże i szkolenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[Sciences | Nauka]]></category>

		<category><![CDATA[2010 Année Mondiale de la Biodiversité]]></category>

		<category><![CDATA[Auvergne]]></category>

		<category><![CDATA[Polynésie française]]></category>

		<category><![CDATA[Różnorodność biologiczna]]></category>

		<category><![CDATA[Vacances scientifiques]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=17332</guid>
		<description><![CDATA[
 Zgromadzenie Ogólne Narodów Zjednoczonych ogłosiło rok 2010 Międzynarodowym Rokiem Różnorodności Biologicznej, a ponieważ na naszym portalu poruszamy różne tematy, także społeczno-naukowe, oto mamy propozycję wyjazdów do Francji dla dzieci i młodzieży, których tematem jest różnorodność biologiczna - młodzi uczestnicy będą pracować nad projektami dotyczącymi energii słonecznej, architektury bioklimatycznej, ochrony środowiska, informatyki, astronomii&#8230;
Można wybrać wakacje w [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/05/recc81cifcorallien.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-17333" title="récif corallien en Polynésie française" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/05/recc81cifcorallien-425x283.jpg" alt="" width="425" height="283" /></a></p>
<p> Zgromadzenie Ogólne Narodów Zjednoczonych ogłosiło rok 2010 <a title="r=anne biodiversite" href="http://www.biodiversite2010.fr/-Ca-se-passe-pres-de-chez-vous-.html?aa=p&amp;idregion=3&amp;idmanif=1085" target="_blank">Międzynarodowym Rokiem Różnorodności Biologicznej</a>, a ponieważ na naszym portalu poruszamy różne tematy, także społeczno-naukowe, oto mamy propozycję <strong>w</strong><strong>yjazdów do Francji dla dzieci i młodzieży, których tematem jest różnorodność biologiczna - młodzi uczestnicy będą pracować nad projektami dotyczącymi energii słonecznej, architektury bioklimatycznej, ochrony środowiska, informatyki, astronomii</strong>&#8230;</p>
<p>Można wybrać wakacje w pięknej Owernii - w sercu lasów, na torfowiskach i (wygasłych) wulkanach: <a title="auvergne" href="http://www.vacances-scientifiques.com/-Sejours-en-France-Auvergne-.html" target="_blank">http://www.vacances-scientifiques.com/-Sejours-en-France-Auvergne-.html</a></p>
<p>Lub pobyt na Polinezji Francuskiej poświęcony zintegrowanemu zarządzaniu rafą koralową: <a title="polynesie francaise" href="http://www.vacances-scientifiques.com/-Camps-RAHUI-.html" target="_blank">http://www.vacances-scientifiques.com/-Camps-RAHUI-.html</a></p>
<p>Więcej informacji na stronie: <a title="www.vacances-scientifiques.com/Vacances-Scientifiques" href="http://www.vacances-scientifiques.com/Vacances-Scientifiques-Quel-modele.html" target="_blank">www.vacances-scientifiques.com</a> lub pod adresem: <a href="mailto:dev-europe@objectif-sciences.com" target="_blank">dev-europe@objectif-sciences.com</a>.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/06/sejours-pour-jeunes-en-france-sur-le-theme-de-la-biodiversite/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>VII Ogólnopolski Festiwal Małych Form Scenicznych AbrAcAdAbrA „Pierwsze kroki na scenie w języku francuskim&#8221;</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/06/viie-festival-de-theatre-abracadabra-faites-vos-premiers-pas-sur-scene-en-francais/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/06/viie-festival-de-theatre-abracadabra-faites-vos-premiers-pas-sur-scene-en-francais/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Jun 2010 03:38:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[Théâtre | Teatr]]></category>

		<category><![CDATA[AbrAcAdAbrA]]></category>

		<category><![CDATA[„Pierwsze kroki na scenie w języku francuskim”]]></category>

		<category><![CDATA[Bydgoszcz]]></category>

		<category><![CDATA[faites vos premiers pas sur scène en français]]></category>

		<category><![CDATA[NKJO]]></category>

		<category><![CDATA[Prof-Europe]]></category>

		<category><![CDATA[teatr po francusku]]></category>

		<category><![CDATA[théâtre en français]]></category>

		<category><![CDATA[VII Ogólnopolski Festiwal Małych Form Scenicznych AbrAcAdAbrA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=15252</guid>
		<description><![CDATA[[ 11 czerwiec 2010; 11:00; ] 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>czerwca</td></tr><tr class='ec3_day'><td>11</td></tr><tr class='ec3_time'><td>11:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/03/moliecc80resganarelle.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-15255" title="&quot;Le vray Portrait de Mr. de Molière en Habit de Sganarelle&quot;" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/03/moliecc80resganarelle-425x519.jpg" alt="" width="425" height="519" /></a></p>
<p> To już 7 edycja tego Festiwalu, który ma na celu rozwijanie zdolności artystycznych i językowych dzieci i młodzieży szkół podstawowych i średnich.<strong> </strong><strong>Uczniowie mają przygotować</strong><strong> inscenizację sztuki w języku francuskim</strong>. Zapraszamy wszystkich chętnych w wieku <strong>od 5 do 18 lat</strong>. Festiwal odbędzie się <strong>w Bydgoszczy, start 11 czerwca</strong>, zacznijcie próby już teraz!</p>
<p>Pobierzcie <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/03/abracadraregulamin_festiwal_abracadabra_20101.pdf">regulamin Festiwalu</a> organizowanego przez  naszych kolegów z oddziału regionalnego <a title="www.ceco-fipf.eu" href="http://www.ceco-fipf.eu/rubrique.php3?id_rubrique=2" target="_blank">Stowarzyszenia Nauczycieli Języka Francuskiego w Polsce Prof-Europe</a>, <a title="www.nkjo.bydgoszcz.pl" href="http://www.nkjo.bydgoszcz.pl/" target="_blank">Nauczycielskiego Kolegium Języków Obcych</a> i <a title="www.2lo.bydgoszcz.pl" href="http://www.2lo.bydgoszcz.pl/" target="_blank">Zespół Szkół Ogólnokształcących nr 2 im. Mikołaja Kopernika</a> w Bydgoszczy.</p>
<p>Pobierzcie <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/03/abracadrabkarta-zgloszenia-abracadabra-20101.doc">formularz zgłoszeniowy</a>.  I hop na scenę!
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/06/viie-festival-de-theatre-abracadabra-faites-vos-premiers-pas-sur-scene-en-francais/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>5 edycja konkursu Chansons sans frontières</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/06/5e-edition-de-chansons-sans-frontieres-concours-decriture-en-francais/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/06/5e-edition-de-chansons-sans-frontieres-concours-decriture-en-francais/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Jun 2010 19:23:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Francophonie]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[Musiques actuelles | Muzyka współczesna]]></category>

		<category><![CDATA[année internationale de la Biodiversité]]></category>

		<category><![CDATA[Chansons sans Frontières]]></category>

		<category><![CDATA[Minimal Trio]]></category>

		<category><![CDATA[Rêv’Planet]]></category>

		<category><![CDATA[Sri Lanka]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=17922</guid>
		<description><![CDATA[
 Rozpoczęła się 5 edycja Międzynarodowego konkursu Chansons sans Frontières [Piosenki bez granic]. Konkurs jest przeznaczony dla amatorów w dowolnym wieku i polega na napisaniu piosenki w języku francuskim zawierającej 3 zwrotki oraz refren, o tematyce idealnej w 2010 roku - roku w którym obchodzimy Międzynarodowy Rok Różnorodności Biologicznej - pt. Terre de vies [Ziemia [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/06/feuilles-1.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-17938" title="fredonnez, devinez..." src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/06/feuilles-1.jpg" alt="" /></a></p>
<p> <strong>Rozpoczęła się 5 edycja Międzynarodowego konkursu Chansons sans Frontières</strong> [Piosenki bez granic]. Konkurs jest przeznaczony dla amatorów w dowolnym wieku i polega na <strong>napisaniu piosenki w języku francuskim zawierającej 3 zwrotki oraz refren</strong>, o tematyce idealnej w 2010 roku - roku w którym obchodzimy Międzynarodowy Rok Różnorodności Biologicznej - pt. Terre de vies [Ziemia pełna życia]. Napisać piosenkę na temat różnorodności biologicznej i zależnościach między ziemią oraz istotami żywymi, jest to wyzwanie!</p>
<p>Główna<strong> nagroda to tygodniowy pobyt we Francji dla zwycięzcy i osoby </strong><strong>towarzyszącej</strong> oraz nagrody: Prix Partenaires: 500 euro, Prix Jeune Public - 300 euro, Prix Accord Productions - 150 euro.</p>
<p><strong>Zapisy i zgłaszanie tekstów odbywa się drogą elektroniczną</strong>. Uwaga, <strong>ostateczny termin przyjmowania zgłoszeń upływa 1 listopada</strong>. Regulamin, informacje praktyczne i dokumenty <strong>do</strong> <strong>pobrania</strong> na stronie <a title="www.chansons-sans-frontieres.fr/" href="http://www.chansons-sans-frontieres.fr/" target="_blank">www.chansons-sans-frontieres.fr</a>.</p>
<p>Daty i terminy koncertów artystów promujących konkurs: <strong>Minimal Trio i Rêv&#8217;Planet</strong> na Sri Lance, zaplanowane w dniach od 16 do 27 czerwca sprawdzicie na <a title="chansons-sans-frontieres" href="http://www.chansons-sans-frontieres.fr/" target="_blank">www.chansons-sans-frontieres.fr</a>.<br />
 <br class="spacer_" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/06/5e-edition-de-chansons-sans-frontieres-concours-decriture-en-francais/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Konkurs &#8220;Allons en France&#8221;</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/05/allons-en-france-le-concours-2010/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/05/allons-en-france-le-concours-2010/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 May 2010 05:12:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[Allons en France 2010]]></category>

		<category><![CDATA[innovation technologique]]></category>

		<category><![CDATA[internet]]></category>

		<category><![CDATA[internet cuisine]]></category>

		<category><![CDATA[konkurs Allons en France 2010]]></category>

		<category><![CDATA[nowe technologie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=15181</guid>
		<description><![CDATA[[ 30 maj 2010; 17:00; ] 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>maja</td></tr><tr class='ec3_day'><td>30</td></tr><tr class='ec3_time'><td>17:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/03/allonsenfrance.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-15183" title="Allons en France : le concours" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/03/allonsenfrance-425x183.jpg" alt="" width="425" height="183" /></a></p>
<p> Jesli jesteście obywatelami Polski i przebywacie na jej  terenie, urodziliście się pomiędzy 1990 a 1994 rokiem (szczęściarze), dobrze znacie język francuski <strong>weźcie udział w tegorocznej edycji konkursu <em>Allons en France</em></strong>. Nagrodą dla 2 zwycięzców będzie 10-dniowy pobyt we Francji, oferowany  przez  <a title="www.ambafrance-pl.org" href="http://www.ambafrance-pl.org/france_pologne/" target="_blank">Ambasadę Francji w  Polsce</a> i <a title="www.diplomatie.gouv.fr/fr" href="http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/" target="_blank">francuskie Ministerstwo Spraw Zagranicznych</a>.</p>
<p>Tematem w tym roku jest <em><strong>Tradycja i nowoczesność -  inscenizacje codzienności</strong></em>. <strong>Jak rozwój nowych technologii, internetu, transportu, gier video wpłynął na  codzienne życie w Polsce</strong>?<br />
 Możecie przygotować krótki <strong>film (maksymalnie 5 min), lub pracę plastyczną (2 strony A4)</strong> i wysłać <strong>do 22 maja 2010</strong><strong> listem na adres</strong>: Konkurs « Allons en France », Przedstawicielstwo Działu ds. Współpracy kulturalnej Ambasady Francji w Polsce, Pan  Michel Imbert, Rynek 58  50-116 WROCŁAW.<br />
 Lub pocztą elektroniczną na <strong>adres </strong><a href="mailto : allons2010@gmail.com " target="_blank">allons2010@gmail.com</a>. Uwaga, <strong>pamiętajcie o dołączeniu  formularza zgłoszeniowego</strong>!</p>
<p>Pobierzcie <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/04/allons20101.pdf">regulamin konkursu</a>.</p>
<p><strong>Wyniki</strong> zostaną ogłoszone <strong>30 maja</strong>. 
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/05/allons-en-france-le-concours-2010/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Wielkie losowanie Les Echos de Pologne</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/05/grand-tirage-au-sort-les-echos-de-pologne/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/05/grand-tirage-au-sort-les-echos-de-pologne/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 May 2010 10:24:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Francophonie]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[Livres | Książka]]></category>

		<category><![CDATA[Musiques actuelles | Muzyka współczesna]]></category>

		<category><![CDATA[Cracovie]]></category>

		<category><![CDATA[Jacques Dessange]]></category>

		<category><![CDATA[Les Echos de Pologne]]></category>

		<category><![CDATA[tirage au sort]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=17230</guid>
		<description><![CDATA[[ 28 maj 2010; 14:00; ] 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>maja</td></tr><tr class='ec3_day'><td>28</td></tr><tr class='ec3_time'><td>14:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/05/echospl.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-17233" title="Les Echos de Pologne" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/05/echospl.jpg" alt="" /></a></p>
<p> <strong> Media francuskojęzyczne poświęcone sprawom Polski w kraju i za granicą czyli Les Echos de Pologne!</strong> Nasi sympatyczni koledzy, którzy od lat wykonują kawał dobrej roboty, wpadli na świetny pomysł -<strong> 28 maja organizują losowanie z nagrodami wśród swoich czytelników</strong>.</p>
<p><strong>Do wygrania: dwudniowy pobyt w Krakowie w hotelu przy Rynku, zaproszenie do salonów piękności Jacques Dessange, przewodniki po ciekawych miejscach Warszawy City Doping, płyty CD i DVD, butelki francuskiego wina i kosmetyki - oczywiście francuskie !</strong></p>
<p>Jeśli macie wykupioną prenumeratę <a title="www.echos.pl" href="http://www.echos.pl/" target="_blank">Echos de Pologne</a> - wystarczy poczekać, może szczęście samo się uśmiechnie, jeśli nie, szybko zaprenumerujcie -<strong> wystarczą dwa kliknięcia na stronie</strong> <a title="www.echos.pl" href="http://www.echos.pl/" target="_blank">www.echos.pl</a>, można też wypełnić formularz, który znajduje się w każdym numerze (koszt rocznej prenumeraty wynosi 109zł).  Formularz wyślijcie lub zanieście do redakcji tygodnika na ulicę Kielecką 42/14, Mokotów jest taki piękny na wiosnę! Wystarczy, że wykupicie imienną prenumeratę do 28 maja do godz. 14.00 i&#8230; bingo!
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/05/grand-tirage-au-sort-les-echos-de-pologne/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>5 edycja szkolnego Festiwalu Teatralnego &#8220;Prof-Europe 2010&#8243; w Warszawie</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/05/5e-edition-du-festival-de-theatre-scolaire-en-francais-organise-par-prof-europe-varsovie/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/05/5e-edition-du-festival-de-theatre-scolaire-en-francais-organise-par-prof-europe-varsovie/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 23 May 2010 04:56:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[Théâtre | Teatr]]></category>

		<category><![CDATA[BOK]]></category>

		<category><![CDATA[Festiwal Teatralny]]></category>

		<category><![CDATA[Prof-Europe]]></category>

		<category><![CDATA[théâtre scolaire en français]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<category><![CDATA[Warszawa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=17122</guid>
		<description><![CDATA[[ 29 maj 2010; 9:00 to 17:00. ] 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>maja</td></tr><tr class='ec3_day'><td>29</td></tr><tr class='ec3_time'><td>9:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/05/bialolecki-osrodek-kultury.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-17126" title="Bialolecki Osrodek Kultury" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/05/bialolecki-osrodek-kultury-425x229.jpg" alt="" width="425" height="229" /></a></p>
<p> To już 5 edycja Festiwalu, jak ten czas szybko leci&#8230;! <strong>Mamy</strong> <strong>świetną propozycję dla wszystkich którzy lubią teatr i język francuski</strong>: koniecznie udajcie się na Szkolny Festiwal Teatralny &#8220;Prof-Europe 2010&#8243; ze spektaklami odgrywanymi po francusku przez uczniów szkół podstawowych i średnich organizowanego <strong>29 maja </strong>przez <a title="prof europe varso" href="http://www.ceco-fipf.eu/rubrique.php3?id_rubrique=2" target="_blank">sekcję warszawską Stowarzyszenie Nauczycieli Języka Francuskiego w Polsce Prof-Europe</a> w <a title="www.bok.waw.pl" href="http://www.bok.waw.pl/index.php" target="_blank">Białołęckim Ośrodku Kultury</a>.<br />
 uczniów i nauczycieli, którzy przedstawią na scenie ośrodka krótkie formy sceniczne w języku francuskim. Festiwal &#8220;PROF-EUROPE 2010&#8243;, organizowany co roku przez sekcję warszawską Stowarzyszenia Nauczycieli Języka Francuskiego &#8220;PROF-EUROPE&#8221; , ma na celu promowanie nauczania języka francuskiego wśród młodzieży ze wszystkich grup wiekowych.</p>
<p>Cały dzień w teatrze! Tutaj pobierzcie <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/05/profeuropefestival20102.pdf">program</a>.</p>
<p><strong>29.05, od  9.00 do 17.00</strong>, <a title="www.bok.waw.pl" href="http://www.bok.waw.pl/index.php" target="_blank">Białołęcki Ośrodek Kultury</a>, ul. Van Gogha 1, Warszawa. Szczegółowe informacje na stronie Stowarzyszenia <a title="www.ceco-fipf.eu" href="http://www.ceco-fipf.eu/rubrique.php3?id_rubrique=2" target="_blank">www.ceco-fipf.eu</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/05/5e-edition-du-festival-de-theatre-scolaire-en-francais-organise-par-prof-europe-varsovie/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Noc z Justyną Bacz</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/05/la-nuit-sur-les-ondes/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/05/la-nuit-sur-les-ondes/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 22 May 2010 20:28:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[Musiques actuelles | Muzyka współczesna]]></category>

		<category><![CDATA[chanson française]]></category>

		<category><![CDATA[Dalida]]></category>

		<category><![CDATA[Gigi l'amoroso]]></category>

		<category><![CDATA[Jedynka]]></category>

		<category><![CDATA[Justyna Bacz]]></category>

		<category><![CDATA[Zbigniew Krajewski]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=17288</guid>
		<description><![CDATA[[ 29 maj 2010; 23:59; ] ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>maja</td></tr><tr class='ec3_day'><td>29</td></tr><tr class='ec3_time'><td>23:59</td></tr></tbody></table></div>
<p>
 Na zaproszenie <strong>Zbigniewa Krajewskiego </strong>w ramach <strong>Nocy z </strong><a title="www.polskieradio.pl/jedynka/" href="http://www.polskieradio.pl/jedynka/" target="_blank"><strong>Jedynką</strong></a> w nocy z 29 na 30 maja będzie można posłuchać <strong>Justyny Bacz</strong> w programie poświęconym <strong>p</strong><strong>iosence francuskiej</strong>. Doskonała okazja dla wszystkich, którzy nie mogą spać, nocnych marków i frankofili!</p>
<p><strong>30.05, 00.01</strong> <a title="www.polskieradio.pl/jedynka/" href="http://www.polskieradio.pl/jedynka/" target="_blank">www.polskieradio.pl/jedynka</a></p>
<p>A w odpowiedni nastrój wprowadzi Was Dalida w piosence <em>Gigi l&#8217;amoroso</em>&#8230; </p>
<p>
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="320" height="229" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.dailymotion.pl/swf/video/x21ejk" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="320" height="229" src="http://www.dailymotion.pl/swf/video/x21ejk" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object>
</p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/05/la-nuit-sur-les-ondes/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>J&#8217;apprends le français parce que&#8230; - konkurs rozstrzygnięty !</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/05/japprends-le-francais-parce-que-les-gagnants-du-concours/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/05/japprends-le-francais-parce-que-les-gagnants-du-concours/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 May 2010 17:00:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[concours]]></category>

		<category><![CDATA[j'apprends le français parce que]]></category>

		<category><![CDATA[Lublin]]></category>

		<category><![CDATA[Torun]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<category><![CDATA[Zamosc]]></category>

		<category><![CDATA[Zary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=17004</guid>
		<description><![CDATA[

 
Brawo dla wszystkich uczestników! Wasze teksty były bardzo dobre, czasami pozytywnie zaskoczyły jury i naprawdę trudno było dokonać wyboru!
Już podajemy - bo przecież na to czekacie - listę 5 zwycięzców, którzy pojadą tego lata do Francji:
Anna Maria Jaśkiewicz (15 lat, utwór w języku francuskim. Czytaj &#62;&#62; )
Bartłomiej Rudnik (14 lat, utwór w języku polskim. Czytaj &#62;&#62; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/05/claude_monet_01.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-17005" title="Claude Monet, lumière d'été à la française" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/05/claude_monet_01-425x221.jpg" alt="" width="425" height="221" /></a></p>
<p>
 </p>
<p><strong>Brawo dla wszystkich uczestników</strong><strong>! </strong>Wasze teksty były bardzo dobre, czasami pozytywnie zaskoczyły jury i naprawdę trudno było dokonać wyboru!</p>
<p>Już podajemy - bo przecież na to czekacie - <strong>listę 5 zwycięzców</strong>, którzy pojadą tego lata do Francji:</p>
<p><strong>Anna Maria Jaśkiewicz </strong>(15 lat, utwór w języku francuskim. <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/06/anna-maria-jaskiewicz-varsovie.pdf">Czytaj &gt;&gt;</a><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/05/anna-maria-jaskiewicz.pdf"></a> )</p>
<p><strong>Bartłomiej Rudnik </strong>(14 lat, utwór w języku polskim. <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/05/bartlomiej-rudnik.pdf">Czytaj &gt;&gt;</a> )</p>
<p><strong>Magdalena Domaszczyńska i </strong><strong>Paulina Domaszczyńska </strong>(15 i 16 lat, utwór w języku polskim. <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/05/magdalena-et-paulina-domaszczynska.pdf">Czytaj &gt;&gt;</a>)</p>
<p><strong>Angelika Kusiak </strong>(16 lat, utwór w języku polskim i francuskim. <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/05/angelika-kusiak.pdf">Czytaj &gt;&gt;</a>)</p>
<p><strong>Serdecznie gratulujemy! </strong>Nagrody ufundowała <a title="www.ambafrance-pl.org" href="http://www.ambafrance-pl.org/france_pologne/" target="_blank">Ambasada Francji w Polsce</a>.<strong> <br />
 </strong>O szczegółach wyjazdu laureaci zostaną powiadomieni pocztą elektroniczną. Udanych wakacji i będzie nam bardzo miło, jesli przyślecie do Instytutu choć jedną kartkę!</p>
<p><strong>Dodatkowe wyróżnienia</strong> <strong>w postaci płyt i/lub książek otrzymają</strong>: Robert Dubel (Zamość), Aleksandra Skutnik (Lublin), Kamil Koscinski (Żary), Katarzyna Dizduk (Lublin), Daria Lamparska i Paulina Marchlewska (Toruń).</p>
<p><a title="prof europe" href="http://www.ceco-fipf.nazwa.pl/rubrique.php3?id_rubrique=2" target="_blank">Stowarzyszenie Nauczycieli Języka Francuskiego w Polsce Prof-Europe</a> postanowiło przyznać<strong> specjalną nagrodę</strong> za oryginalny utwór dla Agaty Jagielskiej (17 lat) która też <strong>pojedzie do Francji!</strong> Wyjazd ufundowało <a title="www.ceco-fipf.nazwa.pl" href="http://www.ceco-fipf.nazwa.pl/rubrique.php3?id_rubrique=2" target="_blank">Stowarzyszenie Prof-Europe</a>.</p>
<p>Jeszcze raz gratulujemy!<br />
 <br class="spacer_" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/05/japprends-le-francais-parce-que-les-gagnants-du-concours/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Bretania na rockowo!</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/05/du-rock-en-bretagne/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/05/du-rock-en-bretagne/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 May 2010 16:31:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sandrine</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cinéma | Kino]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[Musiques actuelles | Muzyka współczesna]]></category>

		<category><![CDATA[Air]]></category>

		<category><![CDATA[Art Rock 2010]]></category>

		<category><![CDATA[Bretagne]]></category>

		<category><![CDATA[Bretania]]></category>

		<category><![CDATA[Caravan Palace]]></category>

		<category><![CDATA[Côtes d'Armor]]></category>

		<category><![CDATA[Coeur de Pirate]]></category>

		<category><![CDATA[Elysian Fields]]></category>

		<category><![CDATA[festiwal muzyki rockowej]]></category>

		<category><![CDATA[Ghinzu]]></category>

		<category><![CDATA[Jacques Dutronc]]></category>

		<category><![CDATA[Mick Jones]]></category>

		<category><![CDATA[Olivia Ruiz]]></category>

		<category><![CDATA[Peter Doherty]]></category>

		<category><![CDATA[Rachid Taha]]></category>

		<category><![CDATA[Roy Hargrove]]></category>

		<category><![CDATA[Saint-Brieuc]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=16456</guid>
		<description><![CDATA[
 Od 20 do 23 maja musicie być w Saint-Brieuc w demartamencie Côtes d&#8217;Armor na Festiwalu Art Rock 2010.
Wystąpią takie gwiazdy jak: Jacques Dutronc, Olivia Ruiz, Peter Doherty, Air, Rachid Taha, Mick Jones (ex Clash), Roy Hargrove, Ghinzu, Coeur de Pirate, Elysian Fields czy tez znany nam skądinąd Caravan Palace, który gościł w Warszawie. Festiwal jest [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/05/stmalo.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-16462" title="La Malouine rocke" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/05/stmalo-425x306.jpg" alt="" width="425" height="306" /></a></p>
<p> <strong>Od 20 do 23 maja </strong>musicie być w Saint-Brieuc w demartamencie Côtes d&#8217;Armor na Festiwalu <a title="www.artrock.org" href="http://www.artrock.org/" target="_blank">Art Rock 2010</a>.</p>
<p>Wystąpią takie gwiazdy jak: <strong>Jacques Dutronc, Olivia Ruiz, Peter Doherty, Air, Rachid Taha, Mick Jones (ex Clash), Roy Hargrove, Ghinzu, Coeur de Pirate, Elysian Fields czy tez znany nam skądinąd Caravan Palace<span style="font-weight: normal;">, </span></strong>który gościł w Warszawie. Festiwal jest poświęcony głównie muzyce ale też tańcu i sztuce wideo. Szczegółowy program na <a title="www.artrock.org" href="http://www.artrock.org/" target="_blank">www.artrock.org</a>.</p>
<p>Ah <a title="www.bretagne.com" href="http://www.bretagne.com/" target="_blank">Bretania</a>, często piszemy o niej na naszym portalu. A oto kolejna okazja do odwiedzenia tego pięknego regionu, zwiedzenia <strong>Nantes</strong>, nazywanego Wenecją zachodu, średniowiecznego miasteczka <strong>Dinan</strong>, lub portu <strong>Saint-Malo</strong>. Nie zapominajmy spróbować cydru ani pysznych ciasteczkach galettes bretonnes i koign amman.</p>
<p><em>Donemat e Breizh!</em>
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/05/du-rock-en-bretagne/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Gry po francusku w Mediatece - część pierwsza</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/05/le-francais-par-le-jeu-debut-de-partie/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/05/le-francais-par-le-jeu-debut-de-partie/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 May 2010 06:28:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[ateliers-jeux]]></category>

		<category><![CDATA[gry planszowe]]></category>

		<category><![CDATA[gry towarzyskie]]></category>

		<category><![CDATA[jeu de l'oie]]></category>

		<category><![CDATA[Médiathèque de l'Institut Français de Varsovie]]></category>

		<category><![CDATA[Mediateka Instytutu Francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[milles bornes]]></category>

		<category><![CDATA[monopoly]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=16203</guid>
		<description><![CDATA[[ 12 maj 2010; 17:00; ] 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>maja</td></tr><tr class='ec3_day'><td>12</td></tr><tr class='ec3_time'><td>17:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/04/jeu-de-loie.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-16204" title="Jeu de l'oie, Pierre Rannaud" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/04/jeu-de-loie-425x296.jpg" alt="" width="425" height="296" /></a></p>
<p> Nauka francuskiego poprzez zabawę - czego ci Francuzi nie wymyślą, ale uwaga, to Wam się będzie podobać! W <a title="http://francuski.fr/ruedeslecteurs/" href="http://francuski.fr/ruedeslecteurs/" target="_blank">Mediatece Instytutu Francuskiego</a> będziecie mogli podszkolić Wasz francuski grając w rozmaite  gry towarzyskie: planszowe (m.in. Monopoly) i karciane - poznacie tajniki francuskiej gry Milles Bornes i wiele innych.</p>
<p><strong>Pierwsze spotkanie już 12 maja, o godz.17.00</strong>, szczegółowe informacje na blogu <a title="mediateka" href="http://francuski.fr/ruedeslecteurs/" target="_blank">http://francuski.fr/ruedeslecteurs</a>.</p>
<p>Gdzie? na ulicy Widok 12, oczywiście. Ilustracja, która przedstawia grę o nazwie &#8220;Jeu de l&#8217;oie&#8221;, pochodzi z bloga <a title="pierre.rannaud.free.fr" href="http://pierre.rannaud.free.fr/image/galerie.htm" target="_blank">http://pierre.rannaud.free.fr</a>, na którym można ją zamówić.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/05/le-francais-par-le-jeu-debut-de-partie/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>VI edycja Ogólnopolskiego Festiwalu Krótkiego Metrażu Francuskojęzycznego</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/05/vie-edition-du-festival-du-court-francophone-de-pologne-a-zielona-gora/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/05/vie-edition-du-festival-du-court-francophone-de-pologne-a-zielona-gora/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 May 2010 11:09:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cinéma | Kino]]></category>

		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Francophonie]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[Festival du Court francophone de Pologne]]></category>

		<category><![CDATA[gwóźdź]]></category>

		<category><![CDATA[l'Allumette]]></category>

		<category><![CDATA[Le clou]]></category>

		<category><![CDATA[Ogólnopolski Festiwal Krótkiego Metrażu Francuskojęzycznego]]></category>

		<category><![CDATA[Zielona Gora]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=16372</guid>
		<description><![CDATA[[ 13 maj 2010 10:00 to 14 maj 2010 12:00. ] ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>maja</td></tr><tr class='ec3_day'><td>13</td></tr><tr class='ec3_time'><td>10:00</td></tr></tbody></table></div>
<p>
 Drobiazgowa analiza przedmiotów codziennego użytku&#8230; W zeszłym roku tematem była zapałka a teraz <strong>gwóźdź!</strong> Filmy krótkometrażowe zakwalifikowane do konkursu będą pokazane<strong>13 i 14 maja</strong> od godz. 10.00 w <strong>Zielonej Górze</strong>, w <strong>kinie Nysa</strong>, Aleja Niepodległości 4. <strong>O nagrodę walczą 42 filmy</strong>, to prawie jak Cannes!</p>
<p>Pobierzcie <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/05/clouulotka2kopia1.pdf">program Festiwalu</a>, a finalistów edycji 2009 możecie zobaczyć na <a title="www.dailymotion.pl/FCFPologne" href="http://www.dailymotion.pl/FCFPologne" target="_blank">www.dailymotion.pl/FCFPologne</a>. 
 </p>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/05/clouplakat_gwozdz.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-16371" title="Festival du Court Francophone de Pologne" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/05/clouplakat_gwozdz-425x600.jpg" alt="" width="425" height="600" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/05/vie-edition-du-festival-du-court-francophone-de-pologne-a-zielona-gora/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Z &#8220;Mówimy po Francusku&#8221; łatwo nauczyć się języka</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/05/mowimy-po-francusku-le-site-pour-apprendre-le-francais/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/05/mowimy-po-francusku-le-site-pour-apprendre-le-francais/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 May 2010 22:50:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[www | strony www]]></category>

		<category><![CDATA[apprendre le français sur internet]]></category>

		<category><![CDATA[Association France-Pologne]]></category>

		<category><![CDATA[mowimypofrancusku.pl]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=15738</guid>
		<description><![CDATA[
 Nauka języka francuskiego w internecie jest możliwa, a nawet zalecana. Dzięki specjalnie przygotowanym lekcjom tematycznym, każdego dnia możecie surfować po internecie z korzyścią dla Was : www.mowimypofrancusku.pl.
Projekt zrealizowany przez Stowarzyszenie Francja -Polska. Szczegółowe informacje, czyli co, gdzie i kiedy na stronie: www.afp.org.pl.
 
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/04/sitefrancais.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-15739" title="mowimy po polsku" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/04/sitefrancais-425x216.jpg" alt="" width="425" height="216" /></a></p>
<p> Nauka języka francuskiego w internecie jest możliwa, a nawet zalecana. Dzięki specjalnie przygotowanym lekcjom tematycznym, każdego dnia możecie surfować po internecie z korzyścią dla Was : <a title="www.mowimypofrancusku.pl" href="http://www.mowimypofrancusku.pl/" target="_blank">www.mowimypofrancusku.pl</a>.</p>
<p>Projekt zrealizowany przez <a title="www.afp.org.pl" href="http://www.afp.org.pl/?page=Structure&amp;id=1" target="_blank">Stowarzyszenie Francja -Polska</a>. Szczegółowe informacje, czyli co, gdzie i kiedy na stronie: <a title="www.afp.org.pl" href="http://www.afp.org.pl/?page=Structure&amp;id=1" target="_blank">www.afp.org.pl</a>.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/05/mowimy-po-francusku-le-site-pour-apprendre-le-francais/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Konkurs &#8220;J&#8217;apprends le français, parce que&#8230;&#8221; - czekamy na wyniki</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/05/japprends-le-francais-parce-que-participez-au-concours/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/05/japprends-le-francais-parce-que-participez-au-concours/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 May 2010 22:31:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[béret baguette]]></category>

		<category><![CDATA[Dział ds. współpracy kulturalnej Ambasady Francji]]></category>

		<category><![CDATA[j'apprends le français parce que]]></category>

		<category><![CDATA[lato we Francji]]></category>

		<category><![CDATA[nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[pobyt we Francji]]></category>

		<category><![CDATA[séjour en France]]></category>

		<category><![CDATA[snoopy]]></category>

		<category><![CDATA[Uczę się francuskiego bo...]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=15246</guid>
		<description><![CDATA[[ 25 kwiecień 2010; 18:00; 20 maj 2010; 16:00; ] 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>kwietnia</td></tr><tr class='ec3_day'><td>25</td></tr><tr class='ec3_time'><td>18:00</td></tr></tbody></table></div>
<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>maja</td></tr><tr class='ec3_day'><td>20</td></tr><tr class='ec3_time'><td>16:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/03/snoopy-beret-plastoy-62807.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-15248" title="Snoopy béret-baguette" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/03/snoopy-beret-plastoy-62807-425x273.jpg" alt="" width="425" height="273" /></a></p>
<p> Organizowany przez <strong>Dział ds. współpracy kulturalnej </strong><a title="ambafrance-pl.org/france_pologne" href="http://www.ambafrance-pl.org/france_pologne/spip.php?rubrique2" target="_blank">Ambasady Francji</a>, konkurs przeznaczony jest dla młodzieży <strong>w wieku od 12 do 18 lat</strong> włącznie, można uczestniczyć <strong>samodzielnie lub w grupach po dwie osoby</strong>. Do wygrania jest<strong> pobyt we Francji latem</strong> tego roku !</p>
<p>Wystarczy napisać krótki tekst  (na pół strony) prozą lub wierszem na temat : „<em><strong>Uczę się francuskiego bo</strong></em>&#8230;  <em>Co powiedziałbyś swojemu koledze aby zachęcić go do nauki języka francuskiego</em>? My znamy tysiące powodów, jakie są Wasze?</p>
<p><strong>Wyślijcie swój tekst do  25 kwietnia 2010,</strong> pocztą na adres:<br />
 Konkurs « J&#8217;apprends le français parce que &#8230; »<br />
 Przedstawicielstwo działu ds.współpracy kulturalnej Ambasady Francji w Polsce <br />
 Pan Pascal Schaller<br />
 Ul. Kopernika 20, 87-100 Toruń</p>
<p>Lub elektronicznie na <a href="mailto:apprendslefrancais@gmail.com" target="_blank">apprendslefrancais@gmail.com</a> <br />
 Pobierzcie  <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/04/regulamin-konkursu-japprends-le-franefbfbdais.pdf">regulamin konkursu i warunki uczestnictwa</a>.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/05/japprends-le-francais-parce-que-participez-au-concours/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Oferty letnich praktyk dla nauczycieli we Francji</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/05/offres-de-stages-pedagogiques-en-france-pour-lete-2010/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/05/offres-de-stages-pedagogiques-en-france-pour-lete-2010/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 02 May 2010 22:48:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Bourses | Stypendia]]></category>

		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Formations | Staże i szkolenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[BELC]]></category>

		<category><![CDATA[Cavilam]]></category>

		<category><![CDATA[CIEP]]></category>

		<category><![CDATA[didactique FLE]]></category>

		<category><![CDATA[FLE]]></category>

		<category><![CDATA[Międzynarodowe Centrum Badań Pedagogicznych]]></category>

		<category><![CDATA[Nantes]]></category>

		<category><![CDATA[nauczanie FLE]]></category>

		<category><![CDATA[staż pedagogiczny we Francji]]></category>

		<category><![CDATA[stage pédagogique en France]]></category>

		<category><![CDATA[Vichy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=15332</guid>
		<description><![CDATA[[ 15 maj 2010; 17:00; ] 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>maja</td></tr><tr class='ec3_day'><td>15</td></tr><tr class='ec3_time'><td>17:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/04/cavilam_.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-15336" title="Le CAVILAM à Vichy" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/04/cavilam_-425x279.jpg" alt="" width="425" height="279" /></a></p>
<p> Jesteś <strong>nauczycielem języka francuskiego w Polsce</strong> i chciałbyś wykorzystać lato na doskonalenie swoich umiejętności podczas <strong>stażu pedagogicznego we Francji</strong>? Rozpoczał się nabór na kandydatów na staże i stypendia.</p>
<p>Tego lata organizowane są dwa wyjazdy:<br />
 <strong>Od 19 do 30 lipca</strong> w <a title="www.ciep.fr" href="http://www.ciep.fr/" target="_blank">Międzynarodowego Centrum Badań Pedagogicznych (Centre International d&#8217;Etudes Pédagogiques, CIEP)</a> w Nantes: praktyki w BELC metodologia/dydaktyka FLE, <strong>intensywny staż </strong>na wysokim poziomie językowym.</p>
<p><strong>Od 5 do 16 lipca</strong> w szkole języków <a title="www.cavilam.com" href="http://www.cavilam.com/" target="_blank">CAVILAM</a> w Vichy:<strong> wykorzystanie pomocy multimedialnych w nauce języka</strong>.</p>
<p>Obydwa staże są<strong> z</strong><strong>arezerwowane dla nauczycieli języka francuskiego</strong>.</p>
<p>Kliknijcie aby pobrać <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/04/fi-stage-ete-20101.doc">formularze zgłoszeniowe</a>, które zawierają także <strong>informacje na temat warunków finansowych</strong> praktyk.</p>
<p>Dokumenty należy wysłać <strong>do 15 maja 2010</strong> na adres e-mail:  <a href="mailto:stagespedagogiques2010@gmail.com" target="_blank">stagespedagogiques2010@gmail.com</a>, lub tradycyjną pocztą na adres:<br />
 Przedstawicielstwo Działu ds. Współpracy kulturalnej ambasady Francji w Polsce <br />
 Pan Michel IMBERT<br />
 Rynek 58, 50-116 WROCŁAW.</p>
<p><strong>Uwaga </strong>- przy selekcji kandydatów <strong>brane będą pod uwagę jedynie dokumenty wypełnione na komputerze</strong>. Jeśli chcesz wysłać dokumenty pocztą elektroniczną, wypełniony formularz zgłoszeniowy <strong>musi być w formacie Word lub pdf </strong>bez zmian ustawień strony. Wysyłany <strong>plik nie może przekraczać 5 MB</strong> razem z załącznikami.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/05/offres-de-stages-pedagogiques-en-france-pour-lete-2010/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Uwaga, ostatnie dni ! Zapisy na egzamin TCF</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/04/inscriptions-au-tcf/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/04/inscriptions-au-tcf/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Apr 2010 23:22:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Certifications | Diplomy i egzaminy]]></category>

		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[CIEP]]></category>

		<category><![CDATA[Institut Francais de Varsovie]]></category>

		<category><![CDATA[TCF]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=15888</guid>
		<description><![CDATA[[ 7 maj 2010; 18:00; ] 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>maja</td></tr><tr class='ec3_day'><td>7</td></tr><tr class='ec3_time'><td>18:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/04/logo_tcf_180.gif"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-15890" title="TCF" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/04/logo_tcf_180.gif" alt="" width="180" height="180" /></a></p>
<p> TCF (Test de Connaissance du Français) czyli test znajomości języka francuskiego, to oficjalny egzamin wydawany przez <a title="www.education.gouv.fr" href="http://www.education.gouv.fr/" target="_blank">francuskie Ministerstwo Edukacji Narodowej</a>.<br />
 <strong>Bez względu na to czy chcecie studiować czy też pracować we Francji, dzięki TCF w sposób prosty, szybki i niezawodny ocenicie Waszą znajomość języka francuskiego</strong>. Tego testu nie można oblać, dzięki niemu po prostu dowiecie się jaki macie poziom znajomości francuskiego.<br />
 Na zakończenie otrzymacie <strong>dokument poświadczający Wasz poziom</strong> <strong>znajomości</strong> <strong>języka </strong>(od A1 do C2) według skali <strong>Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego</strong> opracowanego przez Radę Europy.  <br />
 TCF składa się z <strong>3 egzaminów obowiązkowych</strong> : rozumienie ze słuchu, opanowanie struktur języka i rozumienie wypowiedzi pisemnej oraz <strong>2 egzaminów dodatkowych</strong> : wypowiedź pisemna i wypowiedź ustna.<br />
 Szczegółowe informacje znajdziecie na stronie <a title="www.ciep.fr/tcf" href="http://www.ciep.fr/tcf/" target="_blank">www.ciep.fr/tcf</a>.<br />
 Pobierzcie <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/04/tcf1.pdf">dokumentację na temat egzaminu TCF</a>.</p>
<p><strong>Pobierzcie <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/05/fiche-inscription-tcf.doc">Formularz wpisowy TCF</a>. </strong><br />
 <strong>Opłaty za egzamin to: 250 zł za część obowiązkową i 120 zł za każdy dodatkowy egzamin</strong>.<br />
 W Warszawie <strong>zapisy potrwają do piątku 7 maja</strong>.<br />
 Informacje i zapisy w sekretariacie kursów Instytutu Francuskiego, przy ul. Widok 12, oraz pod numerem telefonu 022 505 98 18 / 88.<br />
 Można pisać na adres e-mail: <a href="mailto:kursy@ifv.pl"> kursy@ifv.pl<br />
 </a> <strong>Egzaminy odbędą się 28 maja</strong>.
 </p>
<p><a href="mailto:kursy@ifv.pl"></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/04/inscriptions-au-tcf/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Wolontariat we Francji - ekoturystyka i dziedzictwo narodowe</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/04/chantiers-de-volontariat-en-france-ecotourisme-et-patrimoine/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/04/chantiers-de-volontariat-en-france-ecotourisme-et-patrimoine/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Apr 2010 00:05:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Formations | Staże i szkolenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[APARE]]></category>

		<category><![CDATA[écotourisme]]></category>

		<category><![CDATA[Centre Méditerranée de l'Environnement]]></category>

		<category><![CDATA[dziedzictwo narodowe]]></category>

		<category><![CDATA[ekoturystyka]]></category>

		<category><![CDATA[Marquis de Sade]]></category>

		<category><![CDATA[patrimoine]]></category>

		<category><![CDATA[Provence-Alpes-Côte d'Azur]]></category>

		<category><![CDATA[Saumane-de-Vaucluse]]></category>

		<category><![CDATA[wolontariat za granicą]]></category>

		<category><![CDATA[workcamp]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=16104</guid>
		<description><![CDATA[Saumane-de-Vaucluse, un des chantiers proposés par l&#39;APARE
 Mamy nowe propozycje na lato (tylko czy starczy dwóch miesięcy na to wszystko?&#8230;) Jeśli jesteś studentem albo osobą zawodowo związaną z turystyką lub ochroną środowiska, przyłącz się do pomocy w projekcie przy ochronie środowiska lub dziedzictwa narodowego. Można wyjechać do Francji (region Prowansja-Alpy-Lazurowe Wybrzeże), do Szkocji lub Włoch, stowarzyszenie APARE (Association [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_16105" class="wp-caption alignnone" style="width: 435px"><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/04/saumane-de-vaucluse-1.jpg"><img class="size-thumbnail wp-image-16105" title="Saumane de Vaucluse" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/04/saumane-de-vaucluse-1-425x279.jpg" alt="Saumane de Vaucluse, un des chantiers proposés par l'APARE" width="425" height="279" /></a><p class="wp-caption-text">Saumane-de-Vaucluse, un des chantiers proposés par l&#39;APARE</p></div>
<p> Mamy nowe propozycje na lato (tylko czy starczy dwóch miesięcy na to wszystko?&#8230;) Jeśli jesteś studentem albo osobą zawodowo związaną z turystyką lub ochroną środowiska, przyłącz się do <strong>pomocy w projekcie przy ochronie środowiska lub dziedzictwa narodowego</strong>.<strong> Można wyjechać do Francji (region Prowansja-Alpy-Lazurowe Wybrzeże), do Szkocji lub Włoch</strong>, stowarzyszenie <a title="apare" href="http://www.apare-gec.org/FR/" target="_blank">APARE (Association pour la Participation et l&#8217;Action Régionale</a> przygotowało <a title="wolontariat" href="http://www.apare-gec.org/FR/actus.php?id=5&amp;lib=Programmation_des_chantiers_2010" target="_blank">projekty dla wolontariuszy</a>, w ramach których pracując na rzecz miejsc objętych ochroną, zdobędziesz cenne doświadczenie.</p>
<p>We współpracy z <a title="www.cme-cpie84.org" href="http://www.cme-cpie84.org/" target="_blank">Centre Méditerranée de l&#8217;Environnement</a>, stowarzyszenie oferuje także <strong>7 interdyscyplinarnych workcampów</strong>, organizowanych w tym roku <strong>we Francji, Maroku, Algierii, Tunezji oraz we Włoszech</strong>, dotyczących <strong>rozwoju ekoturystyki i ochrony dziedzictwa narodowego</strong>.</p>
<p>Informacje i zapisy na <a title="www.apare-gec.org/FR" href="http://www.apare-gec.org/FR/" target="_blank">www.apare-gec.org</a>.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/04/chantiers-de-volontariat-en-france-ecotourisme-et-patrimoine/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Mówią o nas - Dni Kultury Francuskiej w Szczecinie i szkolenia dla nauczycieli</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/04/ils-parlent-de-nous-journees-francaises-de-szczecin-stage-de-formation-pour-les-enseignants-de-francais/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/04/ils-parlent-de-nous-journees-francaises-de-szczecin-stage-de-formation-pour-les-enseignants-de-francais/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Apr 2010 19:23:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Bourses | Stypendia]]></category>

		<category><![CDATA[Formations | Staże i szkolenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[enseignants de Français]]></category>

		<category><![CDATA[formation pour les enseignants]]></category>

		<category><![CDATA[nauczyciele języka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[staże dla nauczycieli]]></category>

		<category><![CDATA[stages pédagogiques]]></category>

		<category><![CDATA[Szczecin]]></category>

		<category><![CDATA[szkolenia dla nauczycieli]]></category>

		<category><![CDATA[tic]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=16098</guid>
		<description><![CDATA[
 Telewizja regionalna Pomerania.tv przygotowała reportaż poświęcony Dniom Kultury Francuskiej w Szczecinie, w ramach których zorganizowano m.in. koncerty, spotkania, kładąc szczególny nacisk na zakończone szkolenia TIC dla nauczycieli języka francuskiego.
Obejrzyjcie reportaż wideo na www.pomerania.tv.
Nie przegapcie innych ofert staży dla nauczycieli dostępnych na www.francuski.fr: trwa nabór na letnie praktyki 2010.
 
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/04/pomeraniatv1.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-16100" title="pomerania.tv" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/04/pomeraniatv1-425x206.jpg" alt="" width="425" height="206" /></a></p>
<p> Telewizja regionalna <a title="www.pomerania.tv/relacje/" href="http://www.pomerania.tv/relacje/170/dni_po_francusku" target="_blank">Pomerania.tv</a> przygotowała <strong>reportaż poświęcony Dniom Kultury Francuskiej w Szczecinie</strong>, w ramach których zorganizowano m.in. koncerty, spotkania, kładąc szczególny nacisk na zakończone <a title="francuski.fr/2010/04/TIC" href="http://francuski.fr/2010/04/seminaires-tic-pour-enseignants-de-francais-inscrivez-vous-en-ligne/langswitch_lang/pl/" target="_blank">szkolenia TIC dla nauczycieli języka francuskiego</a>.</p>
<p>Obejrzyjcie <strong>reportaż wideo</strong> na <a title="pomerania tv" href="http://www.pomerania.tv/relacje/170/dni_po_francusku" target="_blank">www.pomerania.tv</a>.</p>
<p>Nie przegapcie innych ofert staży dla nauczycieli dostępnych na <a title="francuski/staze" href="http://francuski.fr/2010/04/offres-de-stages-pedagogiques-en-france-pour-lete-2010/" target="_blank">www.francuski.fr</a>: trwa nabór na<a title="letnie praktyki" href="http://francuski.fr/2010/04/offres-de-stages-pedagogiques-en-france-pour-lete-2010/" target="_blank"> letnie praktyki 2010</a>.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/04/ils-parlent-de-nous-journees-francaises-de-szczecin-stage-de-formation-pour-les-enseignants-de-francais/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Uwaga! Ostatnie dni ! Zostań asystentem w paryskim liceum!</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/04/devenez-assistant-de-langue-dans-un-lyceee-parisien/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/04/devenez-assistant-de-langue-dans-un-lyceee-parisien/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Apr 2010 16:08:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Bourses | Stypendia]]></category>

		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Formations | Staże i szkolenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[CIEP]]></category>

		<category><![CDATA[Jardin du Luxembourg]]></category>

		<category><![CDATA[Lycée Montaigne]]></category>

		<category><![CDATA[Paris]]></category>

		<category><![CDATA[programme bilatéral des assistants de langue vivante étrangère]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=14917</guid>
		<description><![CDATA[[ 1 maj 2010; 17:00; ] [caption id="attachment_14921" align="alignnone" width="425" caption="Ah, les chaises vertes du Luxembourg, occasion de mémorables rencontres sous les frondaisons... Attendez seulement que le printemps arrive ! "][/caption]

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>maja</td></tr><tr class='ec3_day'><td>1</td></tr><tr class='ec3_time'><td>17:00</td></tr></tbody></table></div>
<div id="attachment_14921" class="wp-caption alignnone" style="width: 435px"><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/03/le-jardin-du-luxembourg-011.jpg"><img class="size-thumbnail wp-image-14921" title="Le Jardin du Luxembourg" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/03/le-jardin-du-luxembourg-011-425x240.jpg" alt="Ah les chaises vertes du Luxembourg, occasion de mémorables renocntres sous les arbres..." width="425" height="240" /></a><p class="wp-caption-text">Ah, les chaises vertes du Luxembourg, occasion de mémorables rencontres sous les frondaisons... Attendez seulement que le printemps arrive ! </p></div>
<p> Interesujesz się Francją? Chciałbyś <strong>popracować kilka miesięcy w samym centrum Paryża</strong>, ale nie wiesz jak to zrobić? Masz ochotę zdobyć doświadczenie i pogłębić znajomość języka i kultury francuskiej? <strong>Dwustronny program asystentów języków obcych jest dla Ciebie</strong>! W 2010 roku do Francji przyjedzie 6578 asystentów językowych z 51 różnych krajów. <br />
 Warunki uczestnictwa w programie:<strong> wiek między 20 a 30 lat</strong>, posiadanie tytułu <strong>licencjata</strong>, <strong>znajomość języka francuskieg</strong>o umożliwiająca komunikację z licealistami, z którymi będziesz mieć zajęcia (ćwiczenia ustne, warsztaty językowe, asystowanie nauczycielowi, przygotowywanie materiałów na lekcje&#8230;).<br />
 Zgłoś kandydaturę na stanowisko asystenta do <strong>paryskiego Liceum Montaigne</strong> (ogród luksemburski jest po drugiej stronie ulicy!), na okres od <strong>1 października 2010 do 30 kwietnia 2011</strong>, w <strong>12 godzinnym wymiarze pracy</strong> tygodniowo. Będziesz mógł skorzystać z <strong>ubezpieczenia społecznego</strong>. <strong>Miesięczne wynagrodzenie brutto wynosi 957,21 euro</strong>, czyli 780 euro netto, urlopy pokrywają się z wakacjami uczniów i są płatne.</p>
<p>Pobierz <strong>formularz zgłoszeniowy</strong> ze strony <a title="www.ciep.fr/assistantetr" href="http://www.ciep.fr/assistantetr/" target="_blank">www.ciep.fr/assistantetr</a> i <strong>wyślij do 1 maja</strong> na adres: Paul Romanovitch, Ambasada Francji w Polsce, dział ds współpracy kulturalnej, ul. Piękna 1, 00-477 Warszawa. Komisja zbierze się na początku maja. Więcej informacji na stronie <a title="www.ciep.fr/assistantetr" href="http://www.ciep.fr/assistantetr/" target="_blank">www.ciep.fr</a>.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/04/devenez-assistant-de-langue-dans-un-lyceee-parisien/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Kulisy współpracy polsko-francuskiej</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/04/la-france-en-pologne-cote-coulisses/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/04/la-france-en-pologne-cote-coulisses/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Apr 2010 22:25:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Bourses | Stypendia]]></category>

		<category><![CDATA[Cinéma | Kino]]></category>

		<category><![CDATA[Conférences | Spotkanie]]></category>

		<category><![CDATA[Danse | Taniec]]></category>

		<category><![CDATA[Expo | Wystawa]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Livres | Książka]]></category>

		<category><![CDATA[Musique classique | Muzyka]]></category>

		<category><![CDATA[Musiques actuelles | Muzyka współczesna]]></category>

		<category><![CDATA[Photo | Foto]]></category>

		<category><![CDATA[Sciences | Nauka]]></category>

		<category><![CDATA[Théâtre | Teatr]]></category>

		<category><![CDATA[Universitas]]></category>

		<category><![CDATA[Ambassade de France en Pologne]]></category>

		<category><![CDATA[culture française en Pologne]]></category>

		<category><![CDATA[la France en Pologne]]></category>

		<category><![CDATA[langue française en Pologne]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=16027</guid>
		<description><![CDATA[
 Inni mówią o francuskiej sztuce życia, a my to wcielamy w życie! Nie potrzeba wiele: stół, trochę chleba, wina i kilkoro przyjaciół i okazja czyni złodzieja lub jak na poniższych zdjęciach: wybornego towarzysza przy stole.
To nasz mały ukłon w stronę wszystkich zespołów złożonych z polsko-francuskich pracowników, które każdego dnia starają się zaprezentować w Polsce [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
 Inni mówią o francuskiej sztuce życia, a my to wcielamy w życie! Nie potrzeba wiele: stół, trochę chleba, wina i kilkoro przyjaciół i okazja czyni złodzieja lub jak na poniższych zdjęciach: wybornego towarzysza przy stole.</p>
<p>To nasz mały ukłon w stronę wszystkich <strong>zespołów złożonych z</strong> <strong>polsko-francuskich pracowników</strong>, które każdego dnia starają się zaprezentować w Polsce to, co najlepsze w kulturze francuskiej.</p>
<p><strong>Wasze zdrowie!</strong>
 </p>
<p><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-16029" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/04/scac1-425x275.jpg" alt="" width="425" height="275" /></p>
<p><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-16030" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/04/scac2-425x246.jpg" alt="" width="425" height="246" /></p>
<p><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-16032" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/04/scac4-425x260.jpg" alt="" width="425" height="260" /></p>
<p><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-16031" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/04/scac3-425x166.jpg" alt="" width="425" height="166" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/04/la-france-en-pologne-cote-coulisses/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Seminaria szkoleniowe TIC dla nauczycieli języka francuskiego - zapisy online</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/04/seminaires-tic-pour-enseignants-de-francais-inscrivez-vous-en-ligne/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/04/seminaires-tic-pour-enseignants-de-francais-inscrivez-vous-en-ligne/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Apr 2010 09:00:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Conférences | Spotkanie]]></category>

		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Formations | Staże i szkolenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[www | strony www]]></category>

		<category><![CDATA[Bialystok]]></category>

		<category><![CDATA[Gdansk]]></category>

		<category><![CDATA[nowoczesne technologie informacyjne]]></category>

		<category><![CDATA[Olsztyn]]></category>

		<category><![CDATA[seminaria dla nauczycieli]]></category>

		<category><![CDATA[Szczecin]]></category>

		<category><![CDATA[szkolenia]]></category>

		<category><![CDATA[Technologies de l'Information et de la Communication - TIC]]></category>

		<category><![CDATA[tic]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=14983</guid>
		<description><![CDATA[[ 15 kwiecień 2010; 12:00; 20 kwiecień 2010; 12:00; ] 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>kwietnia</td></tr><tr class='ec3_day'><td>15</td></tr><tr class='ec3_time'><td>12:00</td></tr></tbody></table></div>
<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>kwietnia</td></tr><tr class='ec3_day'><td>20</td></tr><tr class='ec3_time'><td>12:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/03/tice-et-prof.jpg"></a><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/04/blog1.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-15469" title="Blog en classe" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/04/blog1-425x219.jpg" alt="" width="425" height="219" /></a><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/03/tice-et-prof.jpg"></a></p>
<p> Nauczyciele, mamy coś dla Was! Od<strong> 15 do 17 kwietnia w Olsztynie</strong> i <strong>od 20 do 22 kwietnia w Szczecinie</strong> odbędą się <strong>dwa seminaria dotyczące dotyczące wykorzystania nowoczesnych technologii informacyjnych (Technologies de l&#8217;Information et de la Communication - TIC) w procesie nauki języków</strong>. Skierowane zarówno do nauczycieli z sąsiednich regionów, seminaria będą prowadzone przez ekspertów z Francji.</p>
<p><strong>Pobierzcie </strong><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/03/progolsztyn1.pdf">program seminarium w Olsztynie</a>.</p>
<p><strong>Pobierzcie</strong> <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/03/progszczecin.pdf">program w Szczecinie</a>.</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Pobierzcie formularz zgłoszeniowy</strong> na <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/03/fi-olsztyn1.doc">seminarium w Olsztynie</a> i odeślijcie do 8 kwietnia na adres: <a href="mailto:formationaolsztyn@gmail.com " target="_blank">formationaolsztyn@gmail.com</a>.</p>
<p><strong>Pobierzcie formularz zgłoszeniowy</strong> na <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/03/fi-szczecin1.doc">seminarium w Szczecinie</a> i odeślijcie do 13 kwietnia na adres: <a href="mailto:formationaszczecin@gmail.com" target="_blank">formationaszczecin@gmail.com</a>.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/04/seminaires-tic-pour-enseignants-de-francais-inscrivez-vous-en-ligne/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Ruszyła telewizja internetowa poświęcona Frankofonii</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/04/la-nouvelle-web-tv-dediee-a-la-francophone-est-en-ligne/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/04/la-nouvelle-web-tv-dediee-a-la-francophone-est-en-ligne/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Apr 2010 16:44:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cinéma | Kino]]></category>

		<category><![CDATA[Conférences | Spotkanie]]></category>

		<category><![CDATA[Danse | Taniec]]></category>

		<category><![CDATA[Entreprises | Firmy]]></category>

		<category><![CDATA[Expo | Wystawa]]></category>

		<category><![CDATA[Francophonie]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[Livres | Książka]]></category>

		<category><![CDATA[Musique classique | Muzyka]]></category>

		<category><![CDATA[Musiques actuelles | Muzyka współczesna]]></category>

		<category><![CDATA[Théâtre | Teatr]]></category>

		<category><![CDATA[Universitas]]></category>

		<category><![CDATA[www | strony www]]></category>

		<category><![CDATA[20 mars]]></category>

		<category><![CDATA[Journée de la francophonie]]></category>

		<category><![CDATA[OIF]]></category>

		<category><![CDATA[wev TV francophone]]></category>

		<category><![CDATA[www.francophonie2010.tv]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=15412</guid>
		<description><![CDATA[
 Skończył się już festiwal Francophonic (wkrótce pojawi się reportaż wideo) ale obchody Święta Frankofonii trwają nadal w Polsce - w Poznaniu przygotowano specjalny program obchodów Dni Kultury Francuskiej i Frankofonii (o nim niebawem napiszemy) i na świecie poprzez uruchomienie 20 marca nowej telewizji internetowej poświęconej wyłącznie Frankofonii: www.francophonie2010.tv.
 Reportaże, biografie, dokumenty&#8230; znajdziecie tu wszystkie oblicza [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/04/francophonie2010tv.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-15413" title="francophonie2010.TV la web TV" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/04/francophonie2010tv-425x242.jpg" alt="" width="425" height="242" /></a></p>
<p> Skończył się już <a title="fpf.com.pl" href="http://fpf.com.pl/" target="_blank">festiwal Francophonic</a> (wkrótce pojawi się reportaż wideo) ale obchody Święta Frankofonii trwają nadal w Polsce - <strong>w Poznaniu przygotowano</strong> <strong>specjalny program obchodów Dni Kultury Francuskiej i Frankofonii (o nim niebawem napiszemy</strong>) i na świecie poprzez uruchomienie 20 marca <strong>nowej telewizji internetowej poświęconej wyłącznie Frankofonii</strong>: <a title="francophonie2010.tv/" href="http://francophonie2010.tv/-Culture-.html" target="_blank">www.francophonie2010.tv</a>.<br />
 <strong>Reportaże, biografie, dokumenty</strong>&#8230; znajdziecie tu wszystkie oblicza Frankofonii. Obecna na każdym kontynencie Międzynarodowa Organizacja Frankofonii promuje <strong>różnorodność kulturalną</strong>, <strong>humanistyczne wartości i zaangażowanie</strong> w obliczu aktualnych problemów.</p>
<p>Nie tylko 20 marca&#8230; Święto Frankofonii powinno być przez cały rok!
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/04/la-nouvelle-web-tv-dediee-a-la-francophone-est-en-ligne/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Podpisanie porozumienia pomiędzy ORE i Ambasadą Francji dotyczące promocji nauczania języka francuskiego w Polsce</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/04/signature-dun-accord-entre-lore-et-lambassade-de-france-pour-la-promotion-du-francais-en-pologne/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/04/signature-dun-accord-entre-lore-et-lambassade-de-france-pour-la-promotion-du-francais-en-pologne/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Apr 2010 14:16:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Bourses | Stypendia]]></category>

		<category><![CDATA[Certifications | Diplomy i egzaminy]]></category>

		<category><![CDATA[Formations | Staże i szkolenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[Alliances Françaises en Pologne]]></category>

		<category><![CDATA[Cavilam]]></category>

		<category><![CDATA[CIEP]]></category>

		<category><![CDATA[CODN]]></category>

		<category><![CDATA[FLE]]></category>

		<category><![CDATA[ORE]]></category>

		<category><![CDATA[plan d'action 2010 pour le français en Pologne]]></category>

		<category><![CDATA[stages]]></category>

		<category><![CDATA[Sulejowek]]></category>

		<category><![CDATA[tic]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=15363</guid>
		<description><![CDATA[
 Informujemy o podpisaniu ważnej umowy o współpracy pomiędzy ORE (Ośrodkiem Rozwoju Edukacji) i Ambasadą Francji w Polsce dotyczące promocji języka francuskiego w Polsce. Ambitny plan, skierowany do nauczycieli języka francuskiego oraz uczniów aby promować i wspomóc nauczanie języka francuskiego w Polsce.
Pobyty we Francji dla młodych laureatów konkursów, szkolenia pedagogiczne dla nauczycieli, stypendia nauczycielskie i językowe [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-15369" title="Stage linguistique au CAVILAM en France" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/04/cavilameleves-425x324.jpg" alt="" width="425" height="324" /></p>
<p> Informujemy o <strong>podpisaniu ważnej umowy o współpracy</strong> pomiędzy <a title="www.ore.edu.pl" href="http://www.ore.edu.pl/" target="_blank">ORE (Ośrodkiem Rozwoju Edukacji)</a> i <a title="www.ambafrance-pl.org" href="http://www.ambafrance-pl.org/france_pologne/spip.php?rubrique2" target="_blank">Ambasadą Francji w Polsce</a> dotyczące <strong>promocji języka francuskiego w Polsce</strong>. Ambitny plan, skierowany <strong>do nauczycieli języka francuskiego oraz uczniów</strong> aby promować i wspomóc nauczanie języka francuskiego w Polsce.</p>
<p>Pobyty we Francji dla młodych laureatów konkursów, <a title="francuski.fr/2010/03/seminaires-tic-pour-enseignants-de-francais-inscrivez-vous-en-ligne" href="http://francuski.fr/2010/03/seminaires-tic-pour-enseignants-de-francais-inscrivez-vous-en-ligne/langswitch_lang/pl/" target="_blank">szkolenia pedagogiczne dla nauczycieli</a>, stypendia nauczycielskie i językowe we Francji, szkolenia z języka francuskiego turystycznego i związanego z hotelarstwem, wyposażenie placówek, rozwój forum przeznaczonego dla nauczycieli francuskiego na stronie <a title="francuski.fr" href="http://francuski.fr/" target="_blank">www.francuski.fr</a>, wsparcie działalności stowarzyszeń nauczycieli (organizacja konkursów, festiwali&#8230;).</p>
<p>Pobierzcie <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/04/plan-daction-2010-pour-le-franccca7ais-en-pologne1.pdf">plan działania na rzecz języka francuskiego w Polsce 2010</a>, a ponadto na naszym portalu będziemy Was <strong>regularnie informować o stypendiach, stażach i możliwościach dalszego kształcenia oraz szkoleniach dla nauczycieli</strong>.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/04/signature-dun-accord-entre-lore-et-lambassade-de-france-pour-la-promotion-du-francais-en-pologne/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Specjalne ogłoszenie dla studentów Instytutu: są jeszcze bilety na koncerty Francophonic</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/03/annonce-speciale-etudiants-de-lifv-places-pour-les-concerts-du-francophonic/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/03/annonce-speciale-etudiants-de-lifv-places-pour-les-concerts-du-francophonic/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Mar 2010 04:22:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Francophonie]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Musiques actuelles | Muzyka współczesna]]></category>

		<category><![CDATA[Babylon Circus]]></category>

		<category><![CDATA[Etienne de Crécy]]></category>

		<category><![CDATA[Francophonic]]></category>

		<category><![CDATA[Rokia Traoré]]></category>

		<category><![CDATA[Slimy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=15094</guid>
		<description><![CDATA[DJ Etienne de Crécy live
 Uwaga, mamy dla was bilety na wybrane koncerty Festiwalu Francophonic! Babylon Circus (25 marca), Rokia Traoré (26 marca), Slimy/Etienne de Crécy (27 marca).
Można je odebrać w  sekretariacie kursów Instytutu Francuskiego w Warszawie, ul.Widok 12. Decyduje kolejność zgłoszeń.
Kontakt: kursy@ifv.pl, lub 22 505 98 18. Informacje o Festiwalu oczywiście na http://fpf.com.pl/
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_15095" class="wp-caption alignnone" style="width: 435px"><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/03/etienne-de-crecy-live.jpg"><img class="size-thumbnail wp-image-15095" title="DJ Etienne de Crécy live" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/03/etienne-de-crecy-live-425x256.jpg" alt="DJ Etienne de Crécy live" width="425" height="256" /></a><p class="wp-caption-text">DJ Etienne de Crécy live</p></div>
<p> <strong>Uwaga, mamy dla was bilety </strong>na wybrane koncerty <a title="fpf.com.pl/" href="http://fpf.com.pl/" target="_blank">Festiwalu Francophonic</a>! <strong>Babylon Circus (25 marca), Rokia Traoré (26 marca), Slimy/Etienne de Crécy (27 marca)</strong>.</p>
<p>Można je <strong>odebrać w  sekretariacie kursów Instytutu Francuskiego</strong> <strong>w Warszawie, ul.Widok 12</strong>. Decyduje kolejność zgłoszeń.</p>
<p>Kontakt: <a href="mailto:kursy@ifv.pl" target="_blank">kursy@ifv.pl</a>, lub 22 505 98 18. Informacje o Festiwalu oczywiście na <a title="fpf.com.pl" href="http://fpf.com.pl/" target="_blank">http://fpf.com.pl/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/03/annonce-speciale-etudiants-de-lifv-places-pour-les-concerts-du-francophonic/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Finał Wiosny Poetów w Białymstoku</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/03/la-finale-du-printemps-des-poetes-a-bialystok/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/03/la-finale-du-printemps-des-poetes-a-bialystok/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 15:37:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[Bialystok]]></category>

		<category><![CDATA[concours de poésie]]></category>

		<category><![CDATA[philologie romane]]></category>

		<category><![CDATA[Prof-Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=14981</guid>
		<description><![CDATA[[ 26 marzec 2010; 9:00 to 15:30. ] [caption id="attachment_14999" align="alignnone" width="425" caption="Apollinaire, Calligrammes "][/caption]

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>marca</td></tr><tr class='ec3_day'><td>26</td></tr><tr class='ec3_time'><td>9:00</td></tr></tbody></table></div>
<div id="attachment_14999" class="wp-caption alignnone" style="width: 435px"><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/03/colombeapollinaire.gif"><img class="size-thumbnail wp-image-14999" title="Apollinaire, Calligrammes" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/03/colombeapollinaire-425x255.gif" alt="un des Calligrammes d'Apollinaire " width="425" height="255" /></a><p class="wp-caption-text">Apollinaire, Calligrammes </p></div>
<p> <strong>Finał konkursu recytatorskiego</strong>, który od wielu lat odbywał się na Podlasiu, tym razem odbędzie się <strong>26 marca w godz.9.00-15.00 w III Liceum Ogólnokształcącym w Białymstoku</strong>, przy ul. Pałacowej 2/1.</p>
<p><strong>Przyjdźcie posłuchać współczesnej poezji francuskojęzycznej</strong>: uczestnicy zaproponują recytację z pamięci dwóch krótkich utworów (tego samego autora, w wersji francuskojęzycznej i polskiej) przedstawionych w II etapie konkursu i trzeciego (wyłącznie w języku francuskim).</p>
<p>Konkurs jest organizowany przez <a title="3lo.bialystok.pl" href="http://3lo.bialystok.pl/" target="_blank">III Liceum Ogólnokształcące im. K.K. Baczyńskiego</a> w Białymstoku, białostocki oddział <a title="www.ceco-fipf.eu/" href="http://www.ceco-fipf.eu/rubrique.php3?id_rubrique=2" target="_blank">Stowarzyszenia Prof-Europe</a> oraz studentów <a title="neo.uwb.edu.pl" href="http://neo.uwb.edu.pl/" target="_blank">filologii francuskiej Uniwersytetu w Białymstoku</a>.</p>
<p>Informacje, regulamin i lista wierszy oraz ich treść na stronie <a title="www.uwb.absyst.com" href="http://www.uwb.absyst.com/" target="_blank">www.uwb.absyst.com</a> i <a title="neo.uwb.edu.pl/?id=nauka" href="http://neo.uwb.edu.pl/?id=nauka" target="_blank">http://neo.uwb.edu.pl/?id=nauka</a></p>
<p>Życzymy powodzenia!
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/03/la-finale-du-printemps-des-poetes-a-bialystok/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>TV5 Monde i Grand Corps Malade - konkurs na slam</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/03/concours-slam-tv5-monde-avec-grand-corps-malade/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/03/concours-slam-tv5-monde-avec-grand-corps-malade/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 00:04:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Francophonie]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[Musiques actuelles | Muzyka współczesna]]></category>

		<category><![CDATA[dix mots de la Semaine de la langue française]]></category>

		<category><![CDATA[Grand Corps Malade]]></category>

		<category><![CDATA[Slam]]></category>

		<category><![CDATA[TV5MONDE]]></category>

		<category><![CDATA[tydzień języka francuskiego]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=14340</guid>
		<description><![CDATA[[ 24 marzec 2010; 18:20; ] 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>marca</td></tr><tr class='ec3_day'><td>24</td></tr><tr class='ec3_time'><td>18:20</td></tr></tbody></table></div>
<p><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-14341" title="Grand Corps Malade, photo copyright Sipa" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/03/grand_corps_malade_reference-425x260.jpg" alt="" width="425" height="260" /></p>
<p> Zgłaszaliscie <a title="tv5monde i slam" href="http://www.tv5.org/TV5Site/concours-participatifs/concours-57-Concours_de_slam_avec_Grand_Corps_Malade__.htm" target="_blank">online</a> Wasze teksty do slamowania, które zawierał <strong>dziesięć poniższych słów wybranych na Tydzień języka francuskiego: baladeur, cheval de Troie, crescendo, escagasser, galère, mentor, mobile, remue-méninges, variante, zapper</strong>. (ufff&#8230; )</p>
<p><a title="www.grandcorpsmalade.com" href="http://www.grandcorpsmalade.com/" target="_blank">Grand Corps Malade</a> <strong>ogłosi zwycięzcę</strong> podczas programu pt. <em>L&#8217;Invité </em>Patricka Simonina 24 marca o godz. 18.20, w <a title="www.tv5.org" href="http://www.tv5.org/" target="_blank">TV5 Monde</a>. Szczegółowe informacje na <a title="tv5 monde et slam" href="http://www.tv5.org/TV5Site/concours-participatifs/concours-57-Concours_de_slam_avec_Grand_Corps_Malade__.htm" target="_blank">www.tv5monde.com/slam</a>.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/03/concours-slam-tv5-monde-avec-grand-corps-malade/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Dni Frankofonii w Polsce - Toruń i Zielona Góra</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/03/les-journees-de-la-francophonie-a-zielona-gora/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/03/les-journees-de-la-francophonie-a-zielona-gora/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Mar 2010 01:46:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cinéma | Kino]]></category>

		<category><![CDATA[Conférences | Spotkanie]]></category>

		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Expo | Wystawa]]></category>

		<category><![CDATA[Francophonie]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Musiques actuelles | Muzyka współczesna]]></category>

		<category><![CDATA[Festival du Court francophone de Pologne]]></category>

		<category><![CDATA[Torun]]></category>

		<category><![CDATA[Zielona Gora]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=14740</guid>
		<description><![CDATA[[ 19 marzec 2010; 19:00; 23 marzec 2010; 9:30; ] 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>marca</td></tr><tr class='ec3_day'><td>19</td></tr><tr class='ec3_time'><td>19:00</td></tr></tbody></table></div>
<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>marca</td></tr><tr class='ec3_day'><td>23</td></tr><tr class='ec3_time'><td>9:30</td></tr></tbody></table></div>
<p><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-14753" title="A Zielona Gora" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/03/zielonagora-425x227.jpg" alt="" width="425" height="227" /></p>
<p> Cała Polska obchodzi święto Frankofonii. Kolej na <strong>mały „Tour de Pologne&#8221;</strong> - będziemy tu gromadzić najważniejsze wydarzenia (trzymajcie rękę na pulsie i zaglądajcie tu, bo będziemy dodawać nowe informacje).</p>
<p><strong>Zaczynamy od Zielonej Góry, gdzie od 23 do 26 marca</strong> przygotowano bardzo <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/03/progfrancophzielonagora201011.pdf">ciekawy program</a>, po który wystarczy<a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/03/progfrancophzielonagora201012.pdf"> kliknąć tutaj&gt;&gt;</a>. Przy okazji serdecznie pozdrawiamy naszych kolegów, organizatorów <a title="/www.dailymotion.pl/FCFPologne" href="http://www.dailymotion.pl/FCFPologne" target="_blank">Ogólnopolskiego Festiwalu Krótkiego Metrażu Francuskojęzycznego</a>.</p>
<p>Następnie udajemy się na północ, do <strong>Torunia</strong>, który już <strong>19 marca </strong><span><strong>rozpoczyna obchody</strong> Święta Frankofonii, a <a title="frankofonia torun" href="http://www.aftorun.umk.pl/siteAFTorun/dossiers/dossiers.php?val=92_frankofonia+2010" target="_blank">pod tym linkiem</a>, znajdziecie <a title="frankofonia program" href="http://www.aftorun.umk.pl/siteAFTorun/dossiers/dossiers.php?val=92_frankofonia+2010" target="_blank">program</a>. <a title="frankofonia torun" href="http://www.aftorun.umk.pl/siteAFTorun/dossiers/dossiers.php?val=92_frankofonia+2010" target="_blank">Kliknijcie tu</a>.</span></p>
<p><strong></strong></p>
<p>Kto następny? <a href="mailto:dorothea.ifv@gmail.com" target="_blank">Piszcie do nas, czekamy na informacje</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/03/les-journees-de-la-francophonie-a-zielona-gora/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Kurs francuskiego dla dorosłych na TV5 Monde</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/03/premiere-classe-sur-tv5-monde-le-francais-pour-adultes-grands-debutants/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/03/premiere-classe-sur-tv5-monde-le-francais-pour-adultes-grands-debutants/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Mar 2010 08:07:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Francophonie]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[www | strony www]]></category>

		<category><![CDATA[apprendre.tv]]></category>

		<category><![CDATA[enseigner.tv]]></category>

		<category><![CDATA[français adultes grands débutants]]></category>

		<category><![CDATA[TV5 Monde]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=13923</guid>
		<description><![CDATA[
 Masz dosyć omijania wersji oryginalnej i chciałbyś przeczytać nasz portal po francusku (nie mówiąc o innych frustracjach)? TV5 MONDE we współpracy z Katolickim Uniwersytetem w Louvain-la-Neuve, w Belgii i zarządem Wallonie-Bruxelles International (WBI), przygotowali multimedialną platformę do internetowej nauki języka francuskiego dla dorosłych rozpoczynających naukę tego języka: Pierwsza klasa (Première Classe). Platforma jest podzielona [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-13925" title="Français pour audultes grands débutants" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/02/foule-425x206.jpg" alt="" width="425" height="206" /></p>
<p> Masz dosyć omijania wersji oryginalnej i chciałbyś przeczytać nasz portal po francusku (nie mówiąc o innych frustracjach)? <a title="www.tv5.org/premiere classe" href="http://www.tv5.org/cms/chaine-francophone/enseigner-apprendre-francais/Premiere-classe/p-2040-lg0-Homepage-Premiere-Classe.htm" target="_blank"><strong>TV5 MONDE</strong></a> we współpracy z <a title="www.uclouvain.be" href="http://www.uclouvain.be/" target="_blank">Katolickim Uniwersytetem w Louvain-la-Neuve</a>, w Belgii i zarządem <a title="ww.wbi.be" href="http://www.wbi.be/cgi/bin3/render.cgi?id=0023375_matrice" target="_blank">Wallonie-Bruxelles International (WBI)</a>, przygotowali <strong>multimedialną platformę do internetowej nauki języka francuskiego dla dorosłych rozpoczynających naukę tego języka: Pierwsza klasa (Première Classe)</strong>. Platforma jest podzielona na moduły, każdy z nich dotyczy konkretnej sytuacji, zawiera użyteczne zwroty, ćwiczenia z rozumienia i ćwiczenia praktyczne; Pierwsza klasa uzupełnia takie narzędzia do nauki przez internet jak: <a title="apprendre tv" href="http://www.tv5.org/TV5Site/enseigner-apprendre-francais/accueil_apprendre.php" target="_blank">apprendre.tv</a> i <a title="enseigner tv" href="http://www.tv5.org/TV5Site/enseigner-apprendre-francais/accueil_enseigner.php" target="_blank">enseigner.tv</a>, a to wszystko na <a title="tv5 monde premiere classe homepage" href="http://www.tv5.org/cms/chaine-francophone/enseigner-apprendre-francais/Premiere-classe/p-2040-lg0-Homepage-Premiere-Classe.htm" target="_blank">www.tv5.org</a>.</p>
<p>Podajemy pełny adres internetowy:: <a title="www.tv5.org/premiere classe homepage" href="http://www.tv5.org/cms/chaine-francophone/enseigner-apprendre-francais/Premiere-classe/p-2040-lg0-Homepage-Premiere-Classe.htm" target="_blank">http://www.tv5.org/cms/chaine-francophone/enseigner-apprendre-francais/Premiere-classe/p-2040-lg0-Homepage-Premiere-Classe.htm</a>
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/03/premiere-classe-sur-tv5-monde-le-francais-pour-adultes-grands-debutants/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Pierwszy quiz kulturalny Klubu Francuskiego w Warszawie</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/03/le-premier-quiz-culture-du-club-francophone-de-varsovie/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/03/le-premier-quiz-culture-du-club-francophone-de-varsovie/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Mar 2010 04:20:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Conférences | Spotkanie]]></category>

		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Francophonie]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[ben Oui Compagnie]]></category>

		<category><![CDATA[Club Francophone]]></category>

		<category><![CDATA[Jazzownia Liberalna]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=14072</guid>
		<description><![CDATA[[ 12 marzec 2010; 19:30; ] 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>marca</td></tr><tr class='ec3_day'><td>12</td></tr><tr class='ec3_time'><td>19:30</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/03/rynek-jazzownia.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-14073" title="Le Club Francophone à Jazzownia Liberalna" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/03/rynek-jazzownia-425x208.jpg" alt="" width="425" height="208" /></a></p>
<p> Pisaliśmy już, że tryskają pomysłami&#8230; <strong>12 marca o godz. 19.30 Klub Francuski</strong>, który coraz prężniej działa w Warszawie organizuje we współpracy z grupą <strong>Ben Oui Compagnie</strong> pierwszy <strong>quiz kulturalny</strong> - to będzie wieczór pełen kultury, śmiechu i dobrej zabawy.</p>
<p>Miejsce - jak zwykle w na Rynku Starego Miasta w <a title="www.jazzownia.com" href="http://www.jazzownia.com/" target="_blank">Jazzowni Liberalnej</a>, więcej informacji uzyskacie pod adresem <a href="mailto:benoui.co@gmail.com" target="_blank">benoui.co@gmail.com</a> lub u Lio pod numerem 796 060 444. Wstęp wolny.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/03/le-premier-quiz-culture-du-club-francophone-de-varsovie/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Godzina bajki - specjalne spotkanie frankofońskie</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/03/lheure-du-conte-a-lheure-francophone/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/03/lheure-du-conte-a-lheure-francophone/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Mar 2010 07:37:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Conférences | Spotkanie]]></category>

		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Francophonie]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[Livres | Książka]]></category>

		<category><![CDATA[Heure du conte]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=14076</guid>
		<description><![CDATA[[ 11 marzec 2010; 17:00; ] [caption id="attachment_14077" align="alignnone" width="425" caption="Une production de l&#39;an dernier. A vos crayons !"][/caption]

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>marca</td></tr><tr class='ec3_day'><td>11</td></tr><tr class='ec3_time'><td>17:00</td></tr></tbody></table></div>
<div id="attachment_14077" class="wp-caption alignnone" style="width: 435px"><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/03/heure-du-conte-2.jpg"><img class="size-thumbnail wp-image-14077" title="L'Heure du conte" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/03/heure-du-conte-2-425x289.jpg" alt="une production de l'année dernière " width="425" height="289" /></a><p class="wp-caption-text">Une production de l&#39;an dernier. A vos crayons !</p></div>
<p> Święto frankofonii zobowiązuje, ale z ogromną przyjemnością je wykorzystamy, aby przedstawić dwie <strong>bajki haitańskie</strong> pt. <em>Drzewko pomarańczowe Lamercier i Josepha</em> oraz<em> Bos Samedi i drzewko pomarańczowe, które kwitnie cały rok</em> podczas comiesięcznej Godziny bajki, która odbędzie się 11 marca.</p>
<p>Po spotkaniu niezmiennie zapraszamy na wspólne rysowanie i zabawę.</p>
<p>Czwartek <strong>11 marca o godz. 17.00</strong> Biblioteka dla dzieci w Mediatece Instytutu Francuski w Warszawie, ul. Widok 12. Rodzice są oczywiście mile widziani.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/03/lheure-du-conte-a-lheure-francophone/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Nowe płyty DVD w Mediatece Instytutu</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/03/dvd-francais-toutes-les-nouveautes-a-la-mediatheque-de-lifv/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/03/dvd-francais-toutes-les-nouveautes-a-la-mediatheque-de-lifv/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Mar 2010 01:31:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cinéma | Kino]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[Livres | Książka]]></category>

		<category><![CDATA[DVD]]></category>

		<category><![CDATA[Instytut Francuski]]></category>

		<category><![CDATA[La Boum 2]]></category>

		<category><![CDATA[Médiathèque]]></category>

		<category><![CDATA[sophie Marceau]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=14192</guid>
		<description><![CDATA[Sophie Marceau et Monica Belluci dans Ne te retourne pas

 
240 nowych tytułów do wypożyczenia na płytach DVD: od filmów fabularnych, przez spektakle teatralne, filmy animowane, dokumentalne, klasykę kina oraz nasze ulubione zamówione specjalnie dla Was. Przy takiej pogodzie, zachęcamy do wypożyczania.
Listę 240 nowości można pobrać na http://francuski.fr/ruedeslecteurs. Lub przyjdźcie do Mediateki Instytutu Francuskiego w Warszawie, znacie przecież adres [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_14194" class="wp-caption alignnone" style="width: 435px"><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/03/ne_te_retourne_pas_b.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-14198" title="Sophie Marceau et Monica Belluci dans Ne te retourne pas" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/03/ne_te_retourne_pas_b-425x244.jpg" alt="" width="425" height="244" /></a><p class="wp-caption-text">Sophie Marceau et Monica Belluci dans Ne te retourne pas</p></div>
<p>
 </p>
<p><strong>240 nowych tytułów do wypożyczenia na płytach DVD</strong>: od filmów fabularnych, przez spektakle teatralne, filmy animowane, dokumentalne, klasykę kina oraz nasze ulubione zamówione specjalnie dla Was. Przy takiej pogodzie, zachęcamy do wypożyczania.</p>
<p><a href="http://francuski.fr/ruedeslecteurs/?p=518" target="_blank">Listę 240 nowości</a> można pobrać na <a href="http://francuski.fr/ruedeslecteurs/" target="_blank">http://francuski.fr/ruedeslecteurs</a>. Lub przyjdźcie do <a title="mediateka" href="http://francuski.fr/livre-et-multimedia/selections-de-documents/" target="_blank">Mediateki</a> Instytutu Francuskiego w Warszawie, znacie przecież adres ul. Widok 12 - traficie z zawiązanymi oczami.
 </p>
<p><br class="spacer_" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/03/dvd-francais-toutes-les-nouveautes-a-la-mediatheque-de-lifv/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Znamy zwycięzców Festiwalu Francuskojęzycznych Teatrów Licealnych w Koszalinie</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/03/festival-de-theatre-lyceen-francophone-de-koszalin-le-palmares/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/03/festival-de-theatre-lyceen-francophone-de-koszalin-le-palmares/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 21:05:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Francophonie]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[Théâtre | Teatr]]></category>

		<category><![CDATA[Adam Luczak]]></category>

		<category><![CDATA[Aleksandra Slota]]></category>

		<category><![CDATA[Avatar]]></category>

		<category><![CDATA[Brangelina]]></category>

		<category><![CDATA[Festival National de Théâtre Lycéen Francophone de Koszalin]]></category>

		<category><![CDATA[Huis Clos]]></category>

		<category><![CDATA[Lodz]]></category>

		<category><![CDATA[Luiza Luszcz-Kujawiak]]></category>

		<category><![CDATA[Maria Molewska]]></category>

		<category><![CDATA[Poznan]]></category>

		<category><![CDATA[Sartre]]></category>

		<category><![CDATA[Torun]]></category>

		<category><![CDATA[Tristan et Iseut]]></category>

		<category><![CDATA[Zofia Lis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=14106</guid>
		<description><![CDATA[
 Brangelina i Avatar odpadają w przedbiegach. Kilka godzin od Oskarów, francuski z wielką przyjemnością ogłasza listę zwycięzców 15-go Festiwalu Francuskojęzycznych Teatrów Licealnych w Koszalinie.
Dramaty własnego autorstwa lub adaptacje sztuk zaprezentowały grupy z całej Polski, a I miejsce zdobyli uczniowie XIII Liceum Ogólnokształcącego z Łodzi pokazując fragment Przy drzwiach zamkniętych Sartre&#8217;a. Gratulujemy aktorom i pani reżyser [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-14114" title="red carpet copyright Gabriel Bouys/AFP/Getty Images" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/03/red-carpet-oscars07-425x291.jpg" alt="" width="425" height="291" /></p>
<p> Brangelina i <em>Avatar </em>odpadają w przedbiegach. Kilka godzin od Oskarów, francuski z wielką przyjemnością ogłasza <strong>listę zwycięzców 15-go Festiwalu Francuskojęzycznych Teatrów Licealnych w Koszalinie</strong>.</p>
<p><strong>Dramaty własnego autorstwa lub adaptacje sztuk zaprezentowały grupy z całej Polski</strong>, a I miejsce zdobyli uczniowie <strong>XIII Liceum Ogólnokształcącego z Łodzi</strong> pokazując fragment <em>Przy drzwiach zamkniętych</em> Sartre&#8217;a. Gratulujemy aktorom i pani reżyser <strong>Luizie Luszcz-Kujawiak</strong>, której grupa po raz drugi z rzędu zdobyła nagrodę! <br />
 Drugie miejsce zajęli uczniowie z<strong> Liceum nr 2 z Poznania</strong>, prezentując własną sztukę według <em>Tristana i Izoldy</em>. Brawa dla <strong>Zofii Lis</strong> i jej podopiecznych!</p>
<p>Nagroda za najlepszy scenariusz powędrowała do <strong>Adama Łuczaka</strong> z Liceum nr 2 z Poznania a nagrodę dla najlepszej aktorki zdobyły <strong>Maria Molewska</strong> z Liceum nr 2 z Poznania i <strong>Aleksandra Słota </strong>z XIII Liceum z Łodzi.</p>
<p>Można powiedzieć o nurcie <em>off </em> na festiwalu<em> </em>i o świetnym spektaklu <em>Avec toutes nos excuses Monsieur Jean-Baptiste Poquelin </em> w wykonaniu <strong>uczniów z zaproszonego z liceum Siotto Pintor z Cagliari we Włoszech</strong>.</p>
<p>A może Wy spróbujecie za rok? Więcej informacji o edycji 2011 udzieli Paula Mucha <a href="mailto:p.mucha@liceumdubois.pl" target="_blank">p.mucha@liceumdubois.pl</a> i Dominika Tyborska <a href="mailto:d.tyborska@liceumdubois.pl" target="_blank">d.tyborska@liceumdubois.pl</a>.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/03/festival-de-theatre-lyceen-francophone-de-koszalin-le-palmares/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Miesiąc Frankofonii - bajki z Martyniki w Białymstoku</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/02/special-mois-de-la-francophonie-contes-de-la-martinique-a-bialystok/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/02/special-mois-de-la-francophonie-contes-de-la-martinique-a-bialystok/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Feb 2010 22:03:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Francophonie]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[bajki francuskojęzyczne]]></category>

		<category><![CDATA[Bialystok]]></category>

		<category><![CDATA[Martinique]]></category>

		<category><![CDATA[Martynika]]></category>

		<category><![CDATA[Miesiąc Frankofonii]]></category>

		<category><![CDATA[Mois de la Francophonie]]></category>

		<category><![CDATA[Patrick Chamoiseau]]></category>

		<category><![CDATA[Uniwersytet w Białymstoku]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=13688</guid>
		<description><![CDATA[[ 27 luty 2010; 18:00; ] 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>lutego</td></tr><tr class='ec3_day'><td>27</td></tr><tr class='ec3_time'><td>18:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/02/martinique01.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-13692" title="La Martinique, c'est ça aussi la Francophonie !" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/02/martinique01-425x232.jpg" alt="" width="425" height="232" /></a></p>
<p> <strong>Święto Frankofonii już niedługo</strong>! Oczywiście Francuski będzie Was informował o wszystkich wydarzeniach z odbywających się z tej okazji w całej Polsce. Trzymamy rękę na pulsie, ale jeśli Wy wiecie o ciekawych projektach, piszcie, czekamy!</p>
<p>Zaczynamy informacją o <strong>cyklicznych spotkaniach dla dzieci z bajką francuską</strong>, organizowanych przez dynamicznych studentów <a title="neo.uwb.edu.pl" href="http://neo.uwb.edu.pl/" target="_blank">II roku Filologii Francuskiej Uniwersytetu w Białymstoku</a> oraz <a title="bg.uwb.edu.pl" href="http://bg.uwb.edu.pl/" target="_blank">Bibliotekę Uniwersyteckiej im. Jerzego Giedroycia</a>. Wybrano bajki z kraju, w którym jest dużo więcej słońca (chyba na skutek trwającej zimy w Polsce), <strong>autorstwa współczesnego pisarza z Martyniki Patricka Chamoiseau</strong>, pt. <em>Au Temps de l&#8217;antan. Contes du pays Martinique</em> (wyd. <a title="www.editions-hatier.fr" href="http://www.editions-hatier.fr/" target="_blank">Hatier</a>).</p>
<p>Spotkania odbędą się 27 lutego, 26 marca, 23 kwietnia o 11.00, i 21 maja, kiedy to nastąpi wielki finał!</p>
<p>Szczegółowe informacje na <a href="http://neo.uwb.edu.pl/?id=nauka" target="_blank">http://neo.uwb.edu.pl</a><a title="neo.uwb.edu.pl" href="http://neo.uwb.edu.pl/" target="_blank"></a> i <a href="http://www.uwb.absyst.com" target="_blank">www.uwb.absyst.com</a><a title="bg.uwb.edu.pl" href="http://bg.uwb.edu.pl/" target="_blank"></a>.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/02/special-mois-de-la-francophonie-contes-de-la-martinique-a-bialystok/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Oferta kursów na semestr wiosenny 2010 w Instytucie Francuskim w Warszawie</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/02/13515/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/02/13515/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Feb 2010 12:58:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Certifications | Diplomy i egzaminy]]></category>

		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[język francuski]]></category>

		<category><![CDATA[Kursy]]></category>

		<category><![CDATA[nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[oferta kursow]]></category>

		<category><![CDATA[offre de cours]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=13515</guid>
		<description><![CDATA[[ 15 luty 2010; 18:00; ] 


 Co prawda za oknem jeszcze zima, ale my proponujemy Wam kursy wiosenne - nasza oferta kryje się za tym plakatem. Kliknijcie po [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>lutego</td></tr><tr class='ec3_day'><td>15</td></tr><tr class='ec3_time'><td>18:00</td></tr></tbody></table></div>
</p>
<p>
 Co prawda za oknem jeszcze zima, ale my proponujemy Wam kursy wiosenne - nasza oferta kryje się za tym plakatem. Kliknijcie po Wasz francuski!  
 </p>
<p><a href="http://francuski.fr/instytut-francuski-w-warszawie-kursy-francuskiego-les-cours-a-linstitut-francais-de-varsovie/langswitch_lang/pl/"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-13516" title="Offre de cours Institut Français de Varsovie" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/02/ifvpostercoursprint2010_1-425x602.jpg" alt="" width="425" height="602" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/02/13515/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Cotygodniowe spotkania Klubu Francuskiego - wieczór karaoke!</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/02/soiree-karaoke-chaque-semaine-le-club-francophone-de-varsovie-invite/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/02/soiree-karaoke-chaque-semaine-le-club-francophone-de-varsovie-invite/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 13:30:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[Club Francophone]]></category>

		<category><![CDATA[Jazzownia Liberalna]]></category>

		<category><![CDATA[karaoké]]></category>

		<category><![CDATA[Klub Francuski]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<category><![CDATA[Warszawa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=13797</guid>
		<description><![CDATA[[ 26 luty 2010; 19:00; ] 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>lutego</td></tr><tr class='ec3_day'><td>26</td></tr><tr class='ec3_time'><td>19:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/02/jazzownia.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-13798" title="Jazzownia Liberalna dans la Vieille Ville à Varsovie" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/02/jazzownia-425x223.jpg" alt="" width="425" height="223" /></a></p>
<p> Trudno jest nadążyć za ich bogatym programem, ale najważniejsze, żebyście zapamiętali, że <strong>co tydzień w Warszawie Klub Francuski organizuje imprezy i spotkania tematyczne</strong>: gry, konkursy, wieczorki taneczne lub literackie&#8230; W przyszły piątek <strong>26 lutego zaprasza na karaoke o godz. 19.00 w </strong><a title="www.jazzownia.com" href="http://www.jazzownia.com/" target="_blank"><strong>Jazzowni Liberalnej</strong></a><strong> </strong>na Rynku Starego Miasta (róg ul. Jezuickiej).</p>
<p><a title="www.jazzownia.com" href="http://www.jazzownia.com/" target="_blank">www.jazzownia.com</a> Więcej informacji o Klubie udziela pani Magda Cuisset, tel. 602 276 202. 
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/02/soiree-karaoke-chaque-semaine-le-club-francophone-de-varsovie-invite/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Fest-Noz w Warszawie</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/02/fest-noz-a-varsovie/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/02/fest-noz-a-varsovie/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 04:49:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[Bretagne]]></category>

		<category><![CDATA[Bretania]]></category>

		<category><![CDATA[cidre]]></category>

		<category><![CDATA[cydr]]></category>

		<category><![CDATA[fest noz]]></category>

		<category><![CDATA[galette de sarrasin]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<category><![CDATA[Warszawa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=13711</guid>
		<description><![CDATA[[ 26 luty 2010; 18:00; ] 


 
  Vinobilia matka chrzestna i niewyczerpane źródło tysiąca pomysłów, organizuje swoją pierwszą zabawę taneczną, bretońskie Fest-Noz w piątek [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>lutego</td></tr><tr class='ec3_day'><td>26</td></tr><tr class='ec3_time'><td>18:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/02/cidre.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-13712" title="pichet de cidre et une bolée, une!" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/02/cidre-425x279.jpg" alt="" width="425" height="279" /></a></p>
<p> <a title="vinobilia" href="http://www.vinobilia.pl/" target="_blank"> Vinobilia</a> matka chrzestna i niewyczerpane źródło tysiąca pomysłów, organizuje swoją pierwszą zabawę taneczną, bretońskie <strong>Fest-Noz w piątek 26 lutego o godz. 18.00,</strong> na Placu Unii Lubelskiej w Warszawie. Ach słodka Bretania, jej klimat, butelka dobrego cydru i pyszne galettes! Kenavo.</p>
<p><a title="www.vinobilia.pl" href="http://www.vinobilia.pl/" target="_blank">www.vinobilia.pl</a>
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/02/fest-noz-a-varsovie/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Nauka francuskiego przez teatr w Toruniu</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/02/apprendre-le-francais-par-le-theatre-montez-sur-scene-a-torun/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/02/apprendre-le-francais-par-le-theatre-montez-sur-scene-a-torun/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Feb 2010 19:53:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Formations | Staże i szkolenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[Théâtre | Teatr]]></category>

		<category><![CDATA[Alliance Française de Torun]]></category>

		<category><![CDATA[Andrzej Chyra]]></category>

		<category><![CDATA[Dariusz Szymor]]></category>

		<category><![CDATA[kursy francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[teatr Odéon]]></category>

		<category><![CDATA[Torun]]></category>

		<category><![CDATA[Tramwaj]]></category>

		<category><![CDATA[Un Tramway]]></category>

		<category><![CDATA[warlikowski]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=13621</guid>
		<description><![CDATA[[ 20 luty 2010; 11:00; ] 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>lutego</td></tr><tr class='ec3_day'><td>20</td></tr><tr class='ec3_time'><td>11:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-13622" title="atelier de théâtre" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/02/cours-de-theatre-id68-425x250.jpg" alt="" width="425" height="250" /></p>
<p> Po prostu zakochaliśmy się w tym projekcie <a title="www.aftorun.umk.pl" href="http://www.aftorun.umk.pl/siteAFTorun/welcome/index.php" target="_blank">Alliance Française z Torunia</a>, która oferuje <strong>kursy języka francuskiego przez teatr</strong>. Zajęcia prowadzi <strong>francuskojęzyczny aktor, pan Dariusz Szymor</strong>. Odgrywanie scen, techniki dramy, całkowite zanurzenie (także językowe), wyrażanie emocji&#8230; A tak przy okazji czy wiedzieliście, że Andrzej Chyra też miał lekcje francuskiego do swojej roli w spektaklu pt. <em>Tramwaj </em>Warlikowskiego, granym aktualnie w paryskim Odeonie?</p>
<p>Koszt warsztatów za 5 spotkań wynosi 100 zł. Zapisy przyjmowane są pod adresem <a href="mailto:alltor@umk.pl " target="_blank">alltor@umk.pl</a>. Uwaga, <strong>pierwsze spotkanie odbędzie się juz 20 lutego o godz.11.00</strong>.</p>
<p>Więcej informacji w siedzibie <a title="www.aftorun.umk" href="http://www.aftorun.umk.pl/siteAFTorun/welcome/index.php" target="_blank">Alliance Francaise przy Uniwersytecie im. Mikołaja Kopernika</a>, Toruń ul. Kopernika 20. Podajemy numer telefonu: 056 62 20 440 i adres strony: <a title="www.aftorun.umk.pl" href="http://www.aftorun.umk.pl/siteAFTorun/welcome/index.php" target="_blank">www.aftorun.umk.pl</a>.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/02/apprendre-le-francais-par-le-theatre-montez-sur-scene-a-torun/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Billy Brouillard&#8221; Guillaume&#8217;a Bianco otrzymuje nagrodę Angoulême 2010: polski wybór</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/02/angouleme-2010-le-choix-polonais-recompense-guillaume-bianco-pour-billy-brouillard/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/02/angouleme-2010-le-choix-polonais-recompense-guillaume-bianco-pour-billy-brouillard/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Feb 2010 18:36:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[Livres | Książka]]></category>

		<category><![CDATA[Adam Gawęda]]></category>

		<category><![CDATA[Angoulême 2010 le choix polonais]]></category>

		<category><![CDATA[Billy Brouillard]]></category>

		<category><![CDATA[Cracovie]]></category>

		<category><![CDATA[Festival d’Angoulême]]></category>

		<category><![CDATA[Fred Bernard]]></category>

		<category><![CDATA[Guillaume Bianco]]></category>

		<category><![CDATA[Institut Français de Cracovie]]></category>

		<category><![CDATA[Instytut Francuski w Krakowie]]></category>

		<category><![CDATA[Karim Friha]]></category>

		<category><![CDATA[Lycée Français René Goscinny]]></category>

		<category><![CDATA[Nagroda dla najlepszego komiksu francuskojęzycznego Festiwalu w Angoulême 2010: polski wybór]]></category>

		<category><![CDATA[Nancy Peňa]]></category>

		<category><![CDATA[Nkodem]]></category>

		<category><![CDATA[Sébastien Chrisostome]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=13651</guid>
		<description><![CDATA[[ 12 luty 2010; 15:00; ] 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>lutego</td></tr><tr class='ec3_day'><td>12</td></tr><tr class='ec3_time'><td>15:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/02/billy_brouillard_jv01.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-13654" title="billy_brouillard" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/02/billy_brouillard_jv01-425x273.jpg" alt="" width="425" height="273" /></a></p>
<p> <strong> Nagroda dla najlepszego komiksu francuskojęzycznego Festiwalu w Angoulême 2010: polski wybór została przyznana </strong><strong><a title="guillaumebianco.blogspot.com" href="http://guillaumebianco.blogspot.com/" target="_blank">Guillaume Bianco</a> </strong>za komiks pt.<em> <strong>B</strong><strong>illy Brouillard</strong></em><strong> (wydany w Soleil Productions)</strong>. Wyboru dokonało jury złożone z przedstawicieli liceów francuskojęzycznych w Polsce obradujące w <a title="www.cracovie.org.pl" href="http://www.cracovie.org.pl/" target="_blank"><strong>Instytucie Francuskim w Krakowie</strong></a><strong> pod przewodnictwem dziennikarza i krytyka komiksu Adama Gawędy</strong>.</p>
<p>W 2002 roku Instytut Francuski w Krakowie utworzył nagrodę Alph-Art polski wybór pod patronatem <a title="www.bdangouleme.com" href="http://www.bdangouleme.com/" target="_blank">Międzynarodowego Festiwalu Komiksu w Angoulême</a>, jednego z najstarszych i najważniejszych festiwali poświęconemu komiksowi. <strong>W 2003 nazwę zmieniono na: Nagroda dla najlepszego komiksu francuskojęzycznego Festiwalu w Angoulême: polski wybór</strong>. <br />
 Od 9 lat uczniowie liceów dwujęzycznych w Polsce oraz <a title="www.lfv.pl" href="http://www.lfv.pl/?lang=pl" target="_blank">Liceum Francuskiego z Warszawy</a>, gromadzą się w Krakowie aby wybrać najlepszy ich zdaniem - i zdaniem ich kolegów, których reprezentują - komiks. <br />
 W tym roku młode jury, składające się z uczniów z Warszawy (3 szkoły) oraz Gdyni, Poznania, Łodzi, Wrocławia, Katowic i Krakowa dokonało wyboru najlepszego spośród pięciu komiksów wybranych przez Instytut Francuski w Krakowie z listy albumów nominowanych na <a title="www.bdangouleme.com" href="http://www.bdangouleme.com/" target="_blank">Festiwalu w Angoulême</a> : <em>Manioka </em>autorstwa Nkodema (wydawnictwo KSTR), <em>L&#8217;Homme bonsaï</em> Freda Bernard (wyd. Delcourt), <em>Le Réveil de Zelphire</em> Karima Frihy (wyd. Gallimard), <em>Tea Party</em> Nancy Peňa (wyd. La Boîte à bulles) i <em>Billy</em> <em>Brouillard</em> Guillaume&#8217;a Bianco (wyd. Soleil Productions).</p>
<p>Nagrodzony album zostanie przetłumaczony i wydany w języku polskim. <strong>Laureat nagrody 2009 Sébastien Chrisostome</strong> spotkał się z czytelnikami 12 lutego w Krakowie z okazji <strong>polskiego wydania swojego komiksu </strong><em><strong>Nage</strong></em><strong> </strong><em><strong>Libre</strong></em><strong> (</strong><em><strong>Pod prąd</strong></em><strong>)</strong> w wydawnictwie Post. Natomiast tegoroczny zdobywca nagrody <strong>Guillaume Bianco, będzie gościem Instytutu Francuskiego w lutym 2011</strong> z okazji 10-lecia nagrody.</p>
<p><a title="guillaumebianco.blogspot.com" href="http://guillaumebianco.blogspot.com/" target="_blank">http://guillaumebianco.blogspot.com</a>
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/02/angouleme-2010-le-choix-polonais-recompense-guillaume-bianco-pour-billy-brouillard/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Wyniki ankiety na temat wykorzystania nowoczesnych technologii informacyjnych w nauce języków</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/02/lenquete-tice-du-web-pedagogique-sur-lenseignement-des-langues-les-resultats/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/02/lenquete-tice-du-web-pedagogique-sur-lenseignement-des-langues-les-resultats/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 00:07:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Formations | Staże i szkolenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[www | strony www]]></category>

		<category><![CDATA[expolangues]]></category>

		<category><![CDATA[le web pédagogique]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=13315</guid>
		<description><![CDATA[
 Wystawa ExpoLangues trwa obecnie w Paryżu. A skoro poruszamy taki temat - pamiętacie internetowe badanie przeprowadzone wśród nauczycieli języków obcych na temat: czy wykorzystanie nowoczesnych technologii informacyjnych (Technologies de l&#8217;Information et de la Communication pour l&#8217;Education  - TICE) wpłynęło na nauczanie języków? Aż 80% badanych nauczycieli odpowiedziało, że tak.
Wyniki ankiety wypełnionej przez Was na http://lewebpedagogique.com/le-blog
http://www.expolangues.fr
 
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
 Wystawa <a title="www.expolangues.fr" href="http://www.expolangues.fr/" target="_blank">ExpoLangues</a> trwa obecnie w Paryżu. A skoro poruszamy taki temat - pamiętacie internetowe badanie przeprowadzone wśród nauczycieli języków obcych na temat: <strong>czy wykorzystanie nowoczesnych technologii informacyjnych (Technologies de l&#8217;Information et de la Communication pour l&#8217;Education  - TICE)</strong> <strong>wpłynęło na nauczanie języków? Aż 80% badanych nauczycieli odpowiedziało, że tak</strong>.</p>
<p>Wyniki ankiety wypełnionej przez Was na <a title="lewebpedagogique.com/le-blog" href="http://lewebpedagogique.com/le-blog/" target="_blank">http://lewebpedagogique.com/le-blog</a></p>
<p><a title="http://www.expolangues.fr" href="http://www.expolangues.fr/" target="_blank">http://www.expolangues.fr</a>
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/02/lenquete-tice-du-web-pedagogique-sur-lenseignement-des-langues-les-resultats/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Konkurs Poezji Francuskojęzycznej im. Yvana Golla 2010</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/02/prix-international-de-poesie-francophone-yvan-goll-2010/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/02/prix-international-de-poesie-francophone-yvan-goll-2010/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Feb 2010 04:01:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Bourses | Stypendia]]></category>

		<category><![CDATA[Francophonie]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[Livres | Książka]]></category>

		<category><![CDATA[Marché de la Poésie]]></category>

		<category><![CDATA[Międzynarodowy Konkurs Poezji Francuskojęzycznej]]></category>

		<category><![CDATA[Prix International de Poésie Francophone Yvan Goll 2010]]></category>

		<category><![CDATA[Saint-Sulpice]]></category>

		<category><![CDATA[Targi Poezji w Paryżu]]></category>

		<category><![CDATA[Yvan Goll]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=12791</guid>
		<description><![CDATA[
  Fundacja Yvana i Claire Goll oraz Alliance Francophone ogłaszają nabór na międzynarodowy konkurs Poezji Francuskojęzycznej im. Yvana Golla.
 Przyznawana pod honorowym patronatem Ministerstwa Kultury oraz Stałej Rady Międzynarodowej Organizacji Frankofonii, nagroda w wysokości 4000 €, ma na celu promocję młodych nieznanych poetów piszących w języku francuskim. W konkursie może wziąć udział każdy w wieku poniżej [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/01/yvangoll.jpeg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-12792" title="Yvan Goll" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/01/yvangoll-425x266.jpg" alt="" width="425" height="266" /></a><br class="spacer_" /></p>
<p> <strong> Fundacja Yvana i Claire Goll oraz </strong><a title="http://www.alliance-francophone.org/" href="http://www.alliance-francophone.org/" target="_blank"><strong>Alliance Francopho</strong><strong>ne</strong></a> ogłaszają nabór na <strong>międzynarodowy konkur</strong><strong>s </strong><strong>Poezji Francuskojęzycznej im. Yvana Golla</strong>.<br />
 Przyznawana pod honorowym patronatem Ministerstwa Kultury oraz Stałej Rady Międzynarodowej Organizacji Frankofonii, <strong>n</strong><strong><span style="font-weight: normal;"><strong>agroda</strong><strong><span style="font-weight: normal;"> </span>w wysokości 4000 €, ma na celu promocję młodych nieznanych poetów piszących w języku francuskim</strong>. W konkursie może wziąć udział każdy w wieku poniżej 60 lat, kto zaprezentuje zbiór wierszy dotąd nie opublikowany, bądź taki, który ukazał się w 2009 lub 2010 roku. </span></strong></p>
<p><strong>Rozdanie nagród odbędzie się podczas 28 edycji Targów Poezji w Paryżu na placu Saint-Sulpice</strong>, od 17 do 20 czerwca 2010. <br />
 Osoby zainteresowane udziałem w konkursie są proszeni<strong> </strong>o <strong>wysłanie utworów do 30 marca 2010, w 12 egzemplarzach</strong> (tomy poezji lub kserokopie nieopublikowanych tekstów) oraz podać swoje imię i nazwisko, wiek, adres, telefon oraz e-mail na adres: Alliance Francophone, 26 avenue Perrichont, 75016 Paris.</p>
<p>Tutaj dowiesz się <a title="yvan goll" href="http://www.artpointfrance.org/Diffusion/goll.htm" target="_blank">więcej o poecie Yvanie Goll</a>.</p>
<p>Informacje i kontakt: <a href="mailto:alliancefranco@aol.com" target="_blank">alliancefranco@aol</a></p>
<p><a title="alliance-francophone.org" href="http://www.alliance-francophone.org/" target="_blank">www.alliance-francophone.org</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/02/prix-international-de-poesie-francophone-yvan-goll-2010/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Centrum Informacji o Francji zmienia się dla Was!</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/01/le-centre-d%e2%80%99information-sur-la-france-nouveau-est-arrive/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/01/le-centre-d%e2%80%99information-sur-la-france-nouveau-est-arrive/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Jan 2010 16:46:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sandrine</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[Centre d'information sur la France]]></category>

		<category><![CDATA[Centrum Informacji o Francji]]></category>

		<category><![CDATA[Champs-Elysées]]></category>

		<category><![CDATA[France]]></category>

		<category><![CDATA[Francja]]></category>

		<category><![CDATA[mediateka]]></category>

		<category><![CDATA[praca we Francji]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=12999</guid>
		<description><![CDATA[
 Wszystko co nowe cieszy, a zwłaszcza nowe Centrum Informacji o Francji, którego zmienioną i ulepszoną wersję znajdziecie tutaj.
Na tej stronie umieściliśmy wiele ciekawych informacji na temat współczesnej Francji, turystyki i wydarzeń kulturalnych, tu poszerzycie Waszą wiedzę dotyczącą francuskich zwyczajów i zabytków. Zachęcamy do pobrania fiszek w języku francuskim lub polskim, które podpowiedzą gdzie znaleźć szkoły języka francuskiego [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/01/infofrancja1.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-13009" title="Centre d'Information sur la France" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/01/infofrancja1-425x300.jpg" alt="" width="425" height="300" /></a><br class="spacer_" /></p>
<p> Wszystko co nowe cieszy, a zwłaszcza nowe <strong>Centrum Informacji o Francji, którego zmienioną i ulepszoną wersję </strong><strong>znajdziecie </strong><a title="francuski.fr/la-france/" href="http://francuski.fr/la-france/" target="_blank"><strong>tutaj</strong></a>.</p>
<p class="MsoNormal">Na tej stronie umieściliśmy wiele ciekawych informacji na temat <strong>współczesnej Francji</strong>, <strong>turystyki</strong><strong> i </strong><strong>wydarzeń kulturalnych,</strong> tu poszerzycie Waszą wiedzę dotyczącą francuskich zwyczajów i zabytków. Zachęcamy do <strong>pobrania</strong> <strong>fiszek</strong> w języku francuskim lub polskim, które podpowiedzą gdzie znaleźć szkoły języka francuskiego we Francji, jak szukać <strong>pracy </strong>lub odbyć <strong>wolontariat we</strong> <strong>Francji</strong>, a dzięki <strong>mapie Paryża</strong> nie zgubicie sie w stolicy. Na stronach Centrum znajdują się również linki do stron internetowych, które przydadzą się przy <strong>planowaniu </strong><strong>podróży</strong> <strong>do Francji</strong>.</p>
<p>Jeśli macie więcej pytań możecie dzwonić pod numer <strong>22 505 98 21</strong>, lub napisać na adres <a href="mailto:info.francja@ifv.pl" target="_blank">info.francja@ifv.pl</a>. Centrum Informacji o Francji jest do Waszych usług!</p>
<p>Centrum Informacji o Francji to jeden z działów Mediateki Instytutu Francuskiego w Warszawie.<br />
 <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/01/logo-gris-jpeg3.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-13011" title="Institut Français de Varsovie" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/01/logo-gris-jpeg3.jpg" alt="" width="91" height="83" /></a></p>
<p class="MsoNormal">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/01/le-centre-d%e2%80%99information-sur-la-france-nouveau-est-arrive/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Co może Twitter?</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/01/du-cote-de-chez-twit/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/01/du-cote-de-chez-twit/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Jan 2010 09:48:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Francophonie]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[www | strony www]]></category>

		<category><![CDATA[angelina jolie]]></category>

		<category><![CDATA[Astro_TJ]]></category>

		<category><![CDATA[brad pitt]]></category>

		<category><![CDATA[cyberpolska]]></category>

		<category><![CDATA[Eduplaneta]]></category>

		<category><![CDATA[enseigner.tv]]></category>

		<category><![CDATA[France 24]]></category>

		<category><![CDATA[france diplo]]></category>

		<category><![CDATA[Ina images]]></category>

		<category><![CDATA[le film français]]></category>

		<category><![CDATA[Le point du FLE]]></category>

		<category><![CDATA[les inrocks]]></category>

		<category><![CDATA[TVN Warszawa]]></category>

		<category><![CDATA[twitter]]></category>

		<category><![CDATA[vocabulax]]></category>

		<category><![CDATA[warsaw 1944]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=12926</guid>
		<description><![CDATA[

  
 Serwis Twitter nie służy jedynie do opisywania swojego nastroju, ani dowiadywania się szczegółów na temat rozwodu Brada i Angeliny, chociaż można znaleźć tam informacje ile osób zmarło na Haiti. Ale uwaga, to jest wiadomość dla nauczycieli - na Twitterze są wiadomości pedagogiczne!

 Oto dowód: na stronie http://twitter.com/francuski, która ma 155 &#8220;followers&#8221; czyli obserwujących, śledzących wpisy (minus ty i [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/01/twitter.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-12930" title="twitter" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/01/twitter-425x254.jpg" alt="" width="425" height="254" /></a></p>
<p>
  <br />
 Serwis Twitter nie służy jedynie do opisywania swojego nastroju, ani dowiadywania się szczegółów na temat rozwodu Brada i Angeliny, chociaż można znaleźć tam informacje ile osób zmarło na Haiti. Ale uwaga, to jest <strong>wiadomość dla nauczycieli - na Twitterze są wiadomości pedagogiczne!<br />
</strong><br />
 Oto dowód: na stronie <a title="http://twitter.com/francuski" href="http://twitter.com/francuski" target="_blank">http://twitter.com/francuski</a>, która ma 155 &#8220;followers&#8221; czyli obserwujących, śledzących wpisy (minus ty i ty i ty drogi czytelniku&#8230;) można spotkać wiele ciekawych osób, instytucji kulturalnych, muzeów itp. <strong>T</strong><strong>weety z informacjami edukacyjnymi</strong> z całego świata jak np. <a title="twitter.com/eduplaneta" href="http://twitter.com/eduplaneta" target="_blank">Eduplaneta</a>, <a title="/twitter.com/lepointdufle" href="http://twitter.com/lepointdufle" target="_blank">Le Point du FLE</a>, <a title="twitter.com/EducationFrance" href="http://twitter.com/EducationFrance" target="_blank">EducationFrance</a>, <a title="twitter.com/educations" href="http://twitter.com/educations" target="_blank">Educations</a>, <a title="twitter.com/EnseignerTV" href="http://twitter.com/EnseignerTV" target="_blank">EnseignerTV</a>, <a title="twitter.com/Vocabulax" href="http://twitter.com/Vocabulax" target="_blank">Vocabulax</a> czy <a title="twitter.com/frenchetc" href="http://twitter.com/frenchetc" target="_blank">french etc.</a>.. Tweety z<strong> informacjami ogólnymi albo kulturalnymi w języku francuskim</strong> <a title="twitter.com/francediplo" href="http://twitter.com/francediplo" target="_blank">francediplo</a>, <a title="twitter.com/france24_fr" href="http://twitter.com/france24_fr" target="_blank">france24</a>, <a title="twitter.com/RFI_Francais" href="http://twitter.com/RFI_Francais" target="_blank">RFI</a>, <a title="twitter.com/TV5MONDE" href="http://twitter.com/TV5MONDE" target="_blank">TV5MONDE</a>, <a title="twitter.com/lemondefr" href="http://twitter.com/lemondefr" target="_blank">le Monde</a>, <a title="twitter.com/lesinrocks" href="http://twitter.com/lesinrocks" target="_blank">les inrocks</a>, <a title="/twitter.com/lefilmfrancais" href="http://twitter.com/lefilmfrancais" target="_blank">le film francais</a>, <a title="twitter.com/centrepompidou" href="http://twitter.com/centrepompidou" target="_blank">centrepompidou</a>, <a title="twitter-evene" href="http://twitter.com/Evene" target="_blank">Evene</a>, <a title="twitter.com/Inaimages" href="http://twitter.com/Inaimages" target="_blank">Ina images</a>, <a title="twitter.com/LaDocFrancaise" href="http://twitter.com/LaDocFrancaise" target="_blank">LaDocFrancaise</a>, <a title="twitter.com/fr_franceguide" href="http://twitter.com/fr_franceguide" target="_blank">franceguide</a> i można by tak jeszcze wyliczać&#8230; Są też <strong>wpisy naszych francuskich kolegów z całego świata</strong>: <a title="http://twitter.com/AFCanberra" href="http://twitter.com/AFCanberra" target="_blank">Alliance Française z Canberry</a> w Australii, z <a title="twitter.com/FedeAFMexico" href="http://twitter.com/FedeAFMexico" target="_blank">Meksyku</a>, <a title="twitter.com/AFdeLosAngeles" href="http://twitter.com/AFdeLosAngeles" target="_blank">Los Angeles</a>, <a title="twitter.com/afdublin" href="http://twitter.com/afdublin" target="_blank">Dublina </a>czy <a title="twitter.com/ambafrancejp" href="http://twitter.com/ambafrancejp" target="_blank">Tokyo</a>. Nie brak też <strong>polskich &#8220;tweetów&#8221;</strong>: <a title="twitter.com/Cyberpolska" href="http://twitter.com/Cyberpolska" target="_blank">Cyberpolska</a>, <a title="twitter.com/tvnwarszawa" href="http://twitter.com/tvnwarszawa" target="_blank">tvn warszawa</a>, <a title="twitter.com/gazeta_wyborcza" href="http://twitter.com/gazeta_wyborcza" target="_blank">gazeta_wyborcza</a>, Muzeum Powstania Warszawskiego - <a title="twitter.com/Warsaw1944" href="http://twitter.com/Warsaw1944" target="_blank">Warsaw 1944</a>, <a title="twitter.com/marvoy" href="http://twitter.com/marvoy" target="_blank">Marvoy</a>, <a title="twitter.com/ZoneEuropa" href="http://twitter.com/ZoneEuropa" target="_blank">ZoneEuropa</a>, <a title="twitter.com/arrep" href="http://twitter.com/arrep" target="_blank">arrep</a>&#8230; Jest też pierwszy wpis wysłany z kosmosu przez astronautę <a title="twitter.com/Astro_TJ" href="http://twitter.com/Astro_TJ" target="_blank">Astro_TJ</a> z Międzynarodowej stacji Kosmicznej NASA!</p>
<p>A ty, czy jesteś na twitterze? <a title="twitter.com/francuski" href="http://twitter.com/francuski" target="_blank">http://twitter.com/francuski</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/01/du-cote-de-chez-twit/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Francuski bal nad Wisłą</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/01/guinchez-francais-bords-de-vistule/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/01/guinchez-francais-bords-de-vistule/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 Jan 2010 09:00:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Conférences | Spotkanie]]></category>

		<category><![CDATA[Danse | Taniec]]></category>

		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[Livres | Książka]]></category>

		<category><![CDATA[Musiques actuelles | Muzyka współczesna]]></category>

		<category><![CDATA[Bords de Marne]]></category>

		<category><![CDATA[guinguette]]></category>

		<category><![CDATA[Jazzownia Liberalna]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<category><![CDATA[Vistule]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=12856</guid>
		<description><![CDATA[[ 29 styczeń 2010; 19:00; ] 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>stycznia</td></tr><tr class='ec3_day'><td>29</td></tr><tr class='ec3_time'><td>19:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/01/bal-au-moulin-de-la-galette.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-12857" title="Le Bal au Moulin de la Galette, de Renoir" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/01/bal-au-moulin-de-la-galette-425x232.jpg" alt="" width="425" height="232" /></a></p>
<p> Niedawno w Warszawie utworzono<strong> nowy Klub Francuski</strong>, <strong>który co miesiąc oferuje spotkania tematyczne: spotkania wokół książek, gry, konwersacje, karakoke i&#8230; wieczorek taneczny</strong>. <br />
 Zapraszamy do<a title="www.jazzownia.com/" href="http://www.jazzownia.com/" target="_blank"> Jazzowni Liberalnej</a>, na Rynku Starego Miasta róg ul. Jezuickiej,<strong> 29 stycznia, od godz. 19.00</strong>.<br />
 Panowie są proszeni o założenie słomkowych kapeluszy lub kaszkietów a ich towarzyszki eleganckich kapeluszy. Będziemy tańczyć.</p>
<p>Informacji udziela Magda Cuisset,  tel. 0602 276 202.</p>
<p><a title="www.jazzownia.com" href="http://www.jazzownia.com/" target="_blank">www.jazzownia.com</a>
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/01/guinchez-francais-bords-de-vistule/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Studia i stypendia we Francji - konferencja w Toruniu</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/01/etudes-en-france-et-bourses-du-gouvernement-francais-les-conferences-a-torun/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/01/etudes-en-france-et-bourses-du-gouvernement-francais-les-conferences-a-torun/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 09:32:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Bourses | Stypendia]]></category>

		<category><![CDATA[Certifications | Diplomy i egzaminy]]></category>

		<category><![CDATA[Conférences | Spotkanie]]></category>

		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Formations | Staże i szkolenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[Campus France]]></category>

		<category><![CDATA[Etudes en France]]></category>

		<category><![CDATA[studia we Francji]]></category>

		<category><![CDATA[stypendia rządu francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Torun]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=12751</guid>
		<description><![CDATA[[ 26 styczeń 2010; 10:00 to 18:00. ] [caption id="attachment_12752" align="alignnone" width="425" caption="L&#39;entrée de la Cité Internationale Universitaire à Paris"][/caption]

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>stycznia</td></tr><tr class='ec3_day'><td>26</td></tr><tr class='ec3_time'><td>10:00</td></tr></tbody></table></div>
<div id="attachment_12752" class="wp-caption alignnone" style="width: 435px"><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/01/citeu1.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-12753" title="L'entrée de la Cité Internationale Universitaire à Paris" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/01/citeu1-425x279.jpg" alt="" width="425" height="279" /></a><p class="wp-caption-text">L&#39;entrée de la Cité Internationale Universitaire à Paris</p></div>
<p>
 Kontynuując ich &#8220;tour de Pologne&#8221;, po Łodzi i Krakowie przedstawiciele agencji <a title="campus france" href="http://www.polska.campusfrance.org/" target="_blank"><strong>Campus France</strong></a> pojadą <strong><span style="font-weight: normal;">do </span>Torunia</strong>, gdzie<strong> 26 stycznia</strong> spotkają się ze studentami, aby zaprezentować<strong> programy stypendialne rządu francuskiego i poinformować o możliwościach studiowania we Francji</strong>.</p>
<p>12.00 - 13.00 - Collegium Maius UMK, Fosa Staromiejska 3, sala Kolankowskiego (307)<br />
 14.00 - 15.00 - Wydzial Nauk Ekonomicznych i Zarzadzania UMK, ul. Gagarina 13a, sala 58-59.</p>
<p>Więcej informacji na  <a title="Campus France" href="http://www.polska.campusfrance.org/" target="_blank">www.polska.campusfrance.org</a>.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/01/etudes-en-france-et-bourses-du-gouvernement-francais-les-conferences-a-torun/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Francuski ma już rok!</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/01/francuski-1-an-deja/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/01/francuski-1-an-deja/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 03:56:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Bourses | Stypendia]]></category>

		<category><![CDATA[Certifications | Diplomy i egzaminy]]></category>

		<category><![CDATA[Cinéma | Kino]]></category>

		<category><![CDATA[Conférences | Spotkanie]]></category>

		<category><![CDATA[Danse | Taniec]]></category>

		<category><![CDATA[Entreprises | Firmy]]></category>

		<category><![CDATA[Europe | UE]]></category>

		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Expo | Wystawa]]></category>

		<category><![CDATA[Formations | Staże i szkolenia]]></category>

		<category><![CDATA[Francophonie]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[Livres | Książka]]></category>

		<category><![CDATA[Musique classique | Muzyka]]></category>

		<category><![CDATA[Musiques actuelles | Muzyka współczesna]]></category>

		<category><![CDATA[Photo | Foto]]></category>

		<category><![CDATA[Sciences | Nauka]]></category>

		<category><![CDATA[Théâtre | Teatr]]></category>

		<category><![CDATA[Universitas]]></category>

		<category><![CDATA[www | strony www]]></category>

		<category><![CDATA[francuski.fr]]></category>

		<category><![CDATA[Institut Francais de Varsovie]]></category>

		<category><![CDATA[Instytut Francuski w Warszawie]]></category>

		<category><![CDATA[le web pédagogique]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=12438</guid>
		<description><![CDATA[[ 21 styczeń 2010; 9:00; ] [caption id="attachment_12441" align="alignnone" width="425" caption="Francuski fidèle à Sempé"][/caption]

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>stycznia</td></tr><tr class='ec3_day'><td>21</td></tr><tr class='ec3_time'><td>9:00</td></tr></tbody></table></div>
<div id="attachment_12441" class="wp-caption alignnone" style="width: 435px"><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/01/internetsempe.jpg"><img class="size-thumbnail wp-image-12441" title="by Sempé" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/01/internetsempe-425x473.jpg" alt="Francuski fidèle à Sempé" width="425" height="473" /></a><p class="wp-caption-text">Francuski fidèle à Sempé</p></div>
<p> Pamiętacie na początku nasze nieśmiałe kroki w internecie&#8230;  pierwsze artykuły&#8230; wzruszenie autorów-rodziców,  uniesienie towarzyszące narodzinom naszego wspólnego „dziecka&#8221;, uda się czy nie uda&#8230; dobre ciotki i złe wróżki&#8230; i oto <strong>21 stycznia 2009 roku mały portal Francuski ujrzał świat</strong>.</p>
<p>Minął rok, a Francuski funkcjonuje i ma się tak dobrze jak nigdy dotąd - z gronem stałych czytelników i całym zespołem ludzi pracujących dla niego w całej Polsce poluje na najświeższe informacje, które mogą Was zainteresować. Z biegiem czasu pojawiło się Was coraz więcej, drodzy czytelnicy, komentujecie i przesyłacie informacje. Dołączyli do nas nowi partnerzy. Dzisiaj Francuski to już cała sieć kanałów:  <a title="francuski.fr" href="http://francuski.fr/" target="_blank">francuski.fr</a>, <a title="www.dailymotion.pl/francuski" href="http://www.dailymotion.pl/francuski" target="_blank">www.dailymotion.pl/francuski</a>, <a title="twitter.com/francuski" href="http://twitter.com/francuski" target="_blank">http://twitter.com/francuski</a> i <a title="facebook" href="http://www.facebook.com/institut.francais.varsovie?ref=name" target="_blank">www.facebook.com/institut.francais.varsovie</a>, które informują  o <strong>aktualnościach z dziedziny języka i kultury francuskiej w Polsce</strong>.</p>
<p>Specjalnie dla nas nasz mentor i starszy brat<strong> Le Web Pédagogique poświęcił nam swoją pierwszą stronę</strong>. Z resztą, lepiej sami zobaczcie&gt;&gt;<a title="lewebpedagogique.com" href="http://lewebpedagogique.com/" target="_blank"> http://lewebpedagogique.com</a>.</p>
<p>Zatem Joyeux anniversaire - Sto Lat! Dziękujemy Wam wszystkim!</p>
<p><em>Dorothea Marciak i zespół portalu Francuski.fr</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/01/francuski-1-an-deja/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Nauczanie języków i wykorzystanie TICE - ankieta Le WebPédagogique</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/01/enseigner-les-langues-avec-les-tice-lenquete-du-webpedagogique/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/01/enseigner-les-langues-avec-les-tice-lenquete-du-webpedagogique/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Jan 2010 09:35:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Europe | UE]]></category>

		<category><![CDATA[Formations | Staże i szkolenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[www | strony www]]></category>

		<category><![CDATA[Expolangues 2010]]></category>

		<category><![CDATA[le web pédagogique]]></category>

		<category><![CDATA[tice]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=12345</guid>
		<description><![CDATA[
 Nasz starszy brat i nauczyciel w zarządzaniu stroną Le Web Pédagogique przeprowadza internetowe badanie wśród nauczycieli języków, dotyczące wykorzystania nowoczesnych technologii informacyjnych (Technologies de l&#8217;Information et de la Communication pour l&#8217;Education  - TICE) w procesie edukacji. Poświęćcie minutę na wypełnienie ankiety na http://lewebpedagogique.com. 
 Wyniki badania zostaną opublikowane na naszym portalu na początku lutego. 
 A skoro o językach [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/01/webpecc81dago.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-12346" title="Le Web Pédagogique" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/01/webpecc81dago-425x185.jpg" alt="" width="425" height="185" /></a></p>
<p> Nasz starszy brat i nauczyciel w zarządzaniu stroną <a title="lewebpedagogique.com" href="http://lewebpedagogique.com/" target="_blank">Le Web Pédagogique</a> <strong>przeprowadza internetowe badanie wśród nauczycieli języków, dotyczące wykorzystania nowoczesnych technologii informacyjnych</strong> (Technologies de l&#8217;Information et de la Communication pour l&#8217;Education  - TICE) <strong>w procesie edukacji</strong>. Poświęćcie<strong> minutę na wypełnienie ankiety na </strong><a title="lewebpedagogique.com/questionnaire/" href="http://lewebpedagogique.com/questionnaire/survey.php?uid=614b30ff9517cd3" target="_blank"><strong>http://lewebpedagogique.com</strong></a>. <br />
 Wyniki badania zostaną opublikowane na naszym portalu na początku lutego. <br />
 A skoro o językach mowa to polecamy <strong>wystawę</strong> <a title="www.expolangues.fr" href="http://www.expolangues.fr/" target="_blank"><strong>Expolangues 2010</strong></a><strong> czynną od 3 do 6 lutego w Paryżu</strong> przy Porte de Versailles.</p>
<p><a title="lewebpedagogique.com" href="http://lewebpedagogique.com/" target="_blank"><strong>http://lewebpedagogique.com</strong><br />
 </a><br />
 <a title="www.expolangues.fr" href="http://www.expolangues.fr/" target="_blank"><strong>www.expolangues.fr</strong></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/01/enseigner-les-langues-avec-les-tice-lenquete-du-webpedagogique/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Festiwal Francuskojęzycznych Teatrów Licealnych w Koszalinie : są jeszcze miejsca!</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/01/festival-de-theatre-lyceen-francophone-de-koszalin-il-reste-une-place/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/01/festival-de-theatre-lyceen-francophone-de-koszalin-il-reste-une-place/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 07:35:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Francophonie]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[Théâtre | Teatr]]></category>

		<category><![CDATA[Dominika Falczynska]]></category>

		<category><![CDATA[Festival de Théâtre Lycéen Francophone]]></category>

		<category><![CDATA[Koszalin]]></category>

		<category><![CDATA[Paula Mucha]]></category>

		<category><![CDATA[Torun]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=12400</guid>
		<description><![CDATA[[ 22 styczeń 2010; 18:00; ] 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>stycznia</td></tr><tr class='ec3_day'><td>22</td></tr><tr class='ec3_time'><td>18:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/01/festivalteatrkoszalin.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-12401" title="Festival de Théâtre Lycéen de Koszalin" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/01/festivalteatrkoszalin-425x275.jpg" alt="" width="425" height="275" /></a></p>
<p> <strong>Festiwal Francuskojęzycznych Teatrów Licealnych w Koszalinie</strong> co roku gości zespoły teatralne, które wystawiają dramaty własnego autorstwa lub adaptacje sztuk (fragmenty albo całość).<br />
 <strong> Edycja 2010</strong> organizowana we współpracy z <a title="www.liceumdubois.pl" href="http://www.liceumdubois.pl/" target="_blank">I Liceum Ogólnokształcącym im.Stanisława Dubois</a>, urzędem miasta Koszalin, urzędem marszałkowskim województwa Zachodniopomorskiego oraz Ambasadą Francji w Polsce, odbędzie się <strong>od 24 do 27 lutego</strong> w Teatrze Dramatycznym w Koszalinie.</p>
<p><strong>Są jeszcze miejsca - m</strong><strong>acie czas do 22 stycznia, aby zgłosić wasz zespół!</strong> Piszcie do Pauli Muchy: <a href="mailto:p.mucha@liceumdubois.pl " target="_blank">p.mucha@liceumdubois.pl</a> lub Dominiki Fałczyńskiej: <a href="mailto:d.falczynska@wp.pl" target="_blank">d.falczynska@wp.pl</a>.</p>
<p>Lepiej się pospieszcie! Kto ma mieć kiedy serce, ma je zaraz z młodu&#8230;</p>
<p>A my korzystamy z okazji i serdecznie pozdrawiamy energiczną ekipę z Liceum Dubois, którzy od lat wykonują kawał dobrej roboty! Warto zajrzeć na ich stronę <a title="www.liceumdubois.pl" href="http://www.liceumdubois.pl/" target="_blank">www.liceumdubois.pl</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/01/festival-de-theatre-lyceen-francophone-de-koszalin-il-reste-une-place/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Pomówmy o dyplomacji&#8230;  Aperitif po francusku w Krakowie</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/01/parlons-diplomatie-laperitif-francophone-a-cracovie/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/01/parlons-diplomatie-laperitif-francophone-a-cracovie/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 Jan 2010 16:45:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Conférences | Spotkanie]]></category>

		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Alter Ego]]></category>

		<category><![CDATA[Apéritif Francophone]]></category>

		<category><![CDATA[Cracovie]]></category>

		<category><![CDATA[diplomatie]]></category>

		<category><![CDATA[Pascal Vagogne]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=12368</guid>
		<description><![CDATA[[ 18 styczeń 2010; 19:00; ] 


 
 Aperitif [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>stycznia</td></tr><tr class='ec3_day'><td>18</td></tr><tr class='ec3_time'><td>19:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/01/cafecc81.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-12373" title="Apéritif Francophone" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/01/cafecc81-425x239.jpg" alt="" width="425" height="239" /></a></p>
<p> <strong>Aperitif po francusku<span style="font-weight: normal;"> to cykl spotkań z Francuzami mieszkającymi w Polsce lub przebywającymi w Krakowie.</span> Gościem najbliższego spotkania<span style="font-weight: normal;">, które odbędzie się w klubie Alter Ego </span>18.02 będzie pan Pascal Vagogne, Konsul Genralny Francji i Dyrektor Instytutu Francuskiego w Krakowie</strong>. Zapraszamy na wyjątkową godzinę, podczas której będziecie mogli poćwiczyć Wasz francuski i poznać losy pana Vagogne&#8217;a.<br />
 <strong>18.01, 19.00, </strong><a title="alter ego" href="http://alterego.krakow.pl/" target="_blank"><strong>Alter Ego</strong></a>, ul. Floriańska 13 Kraków, wstęp wolny. <a title="alterego" href="http://alterego.krakow.pl/" target="_blank">www.alteregocafe.com</a>.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/01/parlons-diplomatie-laperitif-francophone-a-cracovie/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>CampusFrance na Targach Międzynarodowej Mobilności Studenckiej</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/01/campus-france-au-salon-de-la-mobilite-internationale-de-cracovie/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/01/campus-france-au-salon-de-la-mobilite-internationale-de-cracovie/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 Jan 2010 15:31:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Bourses | Stypendia]]></category>

		<category><![CDATA[Certifications | Diplomy i egzaminy]]></category>

		<category><![CDATA[Conférences | Spotkanie]]></category>

		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Formations | Staże i szkolenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[Campus France]]></category>

		<category><![CDATA[Cracovie]]></category>

		<category><![CDATA[Salon de la mobilité internationale des étudiants]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=12099</guid>
		<description><![CDATA[[ 20 styczeń 2010; 10:00 to 16:00. 21 styczeń 2010; 10:00 to 16:00. ] 


 


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>stycznia</td></tr><tr class='ec3_day'><td>20</td></tr><tr class='ec3_time'><td>10:00</td></tr></tbody></table></div>
<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>stycznia</td></tr><tr class='ec3_day'><td>21</td></tr><tr class='ec3_time'><td>10:00</td></tr></tbody></table></div>
<div>
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="320" height="235" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.dailymotion.pl/swf/xb9p87&amp;related=0" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="320" height="235" src="http://www.dailymotion.pl/swf/xb9p87&amp;related=0" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object><br />
<br />
 <br class="spacer_" /></div>
<p> Wszelkie informacije o Campus France i studiach we Francji podczas <strong>Targów Międzynarodowej Mobilności Studenckiej,  20 i 21 stycznia od 10.00 do  16.00 w Krakowie</strong>.</p>
<p>Chcesz studiować we Francji lub po francusku w Polsce kliknij tutaj&gt;&gt;<a title="campusfrance" href="http://www.polska.campusfrance.org/" target="_blank">www.polska.campusfrance.org</a>.</p>
<p><strong>20-21.01 Targi Międzynarodowej Mobilności Studenckiej</strong>,  Auditorium Maximum Uniwersytetu Jagiellońskiego, ul. Krupnicza 35, Kraków.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/01/campus-france-au-salon-de-la-mobilite-internationale-de-cracovie/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Nagroda dla młodego pisarza francuskojęzycznego</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/01/prix-du-jeune-ecrivain-en-langue-francaise-envoyez-vos-manuscrits/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/01/prix-du-jeune-ecrivain-en-langue-francaise-envoyez-vos-manuscrits/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Jan 2010 07:51:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[Livres | Książka]]></category>

		<category><![CDATA[prix littéraire]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=12358</guid>
		<description><![CDATA[[ 19 styczeń 2010; 18:00; ] 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>stycznia</td></tr><tr class='ec3_day'><td>19</td></tr><tr class='ec3_time'><td>18:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/01/feuilleblanche.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-12359" title="prix du jeune écrivain en langue française" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/01/feuilleblanche-425x312.jpg" alt="" width="425" height="312" /></a></p>
<p> Mamy dla ciekawą informację, niestety zostało mało czasu zatem - do piór! (lub klawiatur!)<br />
 Stowarzyszenie <a title="www.pjef.net" href="http://www.pjef.net/" target="_blank">Prix du Jeune Écrivain</a> co roku ogłasza konkurs dla młodych pisarzy. <strong>Nagroda jest przyznawana autorom krótkich form - opowiadań, bajek lub nowel (od 5 do 20 stron) w wieku od 15 do 27 lat, którzy nie posiadają francuskiego obywatelstwa</strong>. Uwaga <strong>termin nadsyłania prac upływa 19 stycznia! <br />
 </strong><br />
 Więcej informacji znajdziecie pod adresem (tam też możecie kierować skargi, że zbyt późno podano tę informację):  <a href="mailto:ae-pjef@orange.fr " target="_blank">ae-pjef@orange.fr</a></p>
<p><a title="www.pjef.net" href="http://www.pjef.net/" target="_blank">www.pjef.net</a>
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/01/prix-du-jeune-ecrivain-en-langue-francaise-envoyez-vos-manuscrits/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Haute couture w Poznaniu</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/01/haute-couture-a-poznan-lang_pl/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/01/haute-couture-a-poznan-lang_pl/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 Jan 2010 13:00:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>magda</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Conférences | Spotkanie]]></category>

		<category><![CDATA[Danse | Taniec]]></category>

		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Expo | Wystawa]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[Bretagne]]></category>

		<category><![CDATA[Bretania]]></category>

		<category><![CDATA[danse bretonne]]></category>

		<category><![CDATA[Dom Bretanii]]></category>

		<category><![CDATA[La Maison de la Bretagne]]></category>

		<category><![CDATA[Lucien Lelong]]></category>

		<category><![CDATA[Musée National de Poznan]]></category>

		<category><![CDATA[Muzeum Narodowe w Poznaniu]]></category>

		<category><![CDATA[Poznan]]></category>

		<category><![CDATA[Roger Moizan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=12133</guid>
		<description><![CDATA[[ 14 styczeń 2010; 18:30; ] 

[caption id="attachment_12158" align="alignnone" width="425" caption="Un modèle de Lucien Lelong"][/caption]

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>stycznia</td></tr><tr class='ec3_day'><td>14</td></tr><tr class='ec3_time'><td>18:30</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/01/lucien-lelong1.jpg"></a></p>
<div id="attachment_12158" class="wp-caption alignnone" style="width: 435px"><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/01/lucien-lelong11.jpg"><img class="size-thumbnail wp-image-12158" title="Lucien Lelong" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/01/lucien-lelong11-425x242.jpg" alt="Un modèle de Lucien Lelong" width="425" height="242" /></a><p class="wp-caption-text">Un modèle de Lucien Lelong</p></div>
<p> Te szalone lata dwudzieste! Miłośników mody <a title="www.dombretanii.org.pl" href="http://www.dombretanii.org.pl/" target="_blank">Dom Bretanii w Poznaniu</a> zaprasza na <strong>wykład Piotra Szaradowskiego z Muzeum Narodowego w Poznaniu pt. </strong><em><strong>Nowy, praktyczny styl - Lucien Lelong, Jean Patou, Jeanne Paquin</strong></em><strong> z cyklu „Kreatorzy i artyści - oblicza Haute Couture&#8221; 14 stycznia o godz.18.30</strong></p>
<p>Rok się dopiero rozpoczął, a nasi koledzy z Poznania jak zwykle przygotowali ciekawy program na styczeń: <strong>warsztaty tańca</strong> bretońskiego, kurs języka oraz - coś specjalnie dla uczniów - <strong>sesja egzaminacyjna DALF</strong> (zapisy do 15.01). Na koniec polecamy choć duchem udać się do pięknej Bretanii i zobaczyć<strong> wystawę fotografii Rogera Moizana</strong> (czynna od 7.01). <br />
 Uczniów - po doskonale zdanym egzaminie - zachęcamy do wzięcia udziału w <strong>konkursie</strong> <strong>plastycznym na temat przygód Mikołajka - zgłoszenia można nadsyłać do 1</strong><strong>0.02.2010!</strong></p>
<p><strong>Program wydarze</strong><strong>ń</strong> znajdziecie <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/01/styczen-20101.pdf">tutaj&gt;&gt;</a>. Więcej informacji na <a title="www.dombretanii.org.pl" href="http://www.dombretanii.org.pl/" target="_blank">www.dombretanii.org.pl</a>.<br />
 <br class="spacer_" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/01/haute-couture-a-poznan-lang_pl/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Orzechowa Godzina Bajki w Instytucie</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/01/lheure-du-conte-a-lifv-une-histoire-de-noisettes/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/01/lheure-du-conte-a-lifv-une-histoire-de-noisettes/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Jan 2010 22:42:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[Livres | Książka]]></category>

		<category><![CDATA[Godzina Bajki]]></category>

		<category><![CDATA[Institut Francais de Varsovie]]></category>

		<category><![CDATA[L'Heure du conte]]></category>

		<category><![CDATA[Médiathèque]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=12067</guid>
		<description><![CDATA[[ 14 styczeń 2010; 17:00; ] 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>stycznia</td></tr><tr class='ec3_day'><td>14</td></tr><tr class='ec3_time'><td>17:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/01/biblingue.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-12073" title="Les enfants à L'Heure du Conte" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/01/biblingue-425x256.jpg" alt="" width="425" height="256" /></a></p>
<p>
 </p>
<p>Najmłodszych i ich rodziców zapraszamy do Mediateki Instytutu Francuskiego! Jest to doskonała okazja żeby nas odwiedzić i zobaczyć - jeśli jeszcze tego nie zrobiliście - nowourządzoną bibliotekę dla dzieci. Już w najbliższy <strong>czwartek 14 stycznia o godz. 17.00 dwie bajki po francusku i po polsku</strong>: <span style="font-weight: normal;"><em>To ja jestem </em><em>najsilniejszy!</em> (<em>C’est moi le plus fort!</em>) i <em>Trzy orzeszki</em> (<em>Les trois noisettes</em>). Tradycyjnie zapewniamy poczęstunek oraz świetną zabawę!</span></p>
<p><strong></strong></p>
<p><strong>Mediateka Instytutu Francuskiego<span style="font-weight: normal; "> na ul. Widok 12 i w internecie: <a title="Rue des Lecteurs" href="http://francuski.fr/ruedeslecteurs/" target="_blank">http://francuski.fr/ruedeslecteurs</a></span></strong></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/01/lheure-du-conte-a-lifv-une-histoire-de-noisettes/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>INA - 35 lat dziedzictwa audiowizualnego</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/01/lina-35-ans-de-patrimoine-audiovisuel/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/01/lina-35-ans-de-patrimoine-audiovisuel/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Jan 2010 15:01:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[www | strony www]]></category>

		<category><![CDATA[A vous Cognacq-Jay]]></category>

		<category><![CDATA[Camus]]></category>

		<category><![CDATA[ina]]></category>

		<category><![CDATA[ina.fr]]></category>

		<category><![CDATA[Institut National de l’Audiovisuel]]></category>

		<category><![CDATA[Léon Zitrone]]></category>

		<category><![CDATA[narodowy instytut audiowizualny]]></category>

		<category><![CDATA[télévision]]></category>

		<category><![CDATA[telewizja francuska]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=12078</guid>
		<description><![CDATA[[ 6 styczeń 2010; 9:00; ] 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>stycznia</td></tr><tr class='ec3_day'><td>6</td></tr><tr class='ec3_time'><td>9:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/01/mire1.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-12084" title="La mire" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2010/01/mire1-425x303.jpg" alt="" width="425" height="303" /></a></p>
<p>
 Dokładnie dzisiaj 6 stycznia 1975 roku przypada 35 rocznica utworzenia <strong>Narodowego Instytutu Audiowizualnego</strong> (Institut National de l’Audiovisuel - INA)! Już od ponad trzydziestu lat <strong>INA gromadzi, odnawia i zabezpiecza, udostępnia i digitalizuje materiały filmowe i dźwiękowe</strong>. Z tej okazji koniecznie <strong>zajrzyjcie na stronę Instytutu: </strong><a title="le site de l'Institut National de l'Audiovisuel" href="http://www.ina.fr/" target="_blank"><strong>www.ina.fr</strong></a><strong> : znajdziecie tam filmy wideo, reportaże, wywiady, portrety, dzienniki telewizyjne - wszystkie skarby telewizji francuskiej</strong>. Można oglądać bez umiaru, a przy tym jest doskonała do nauki francuskiego.</p>
<p>A teraz głos oddajemy do studia.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/01/lina-35-ans-de-patrimoine-audiovisuel/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Chcesz zrobić film? Weź udział w 7 Międzynarodowym Festiwalu Filmów Szkolnych</title>
		<link>http://francuski.fr/2010/01/7e-festival-international-du-film-decoles-inscrivez-la-votre/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2010/01/7e-festival-international-du-film-decoles-inscrivez-la-votre/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Jan 2010 04:14:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cinéma | Kino]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[Festimaj]]></category>

		<category><![CDATA[film d'écoles]]></category>

		<category><![CDATA[Francophonie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=11886</guid>
		<description><![CDATA[
  W 2010 roku odbędzie się siódma edycja festiwalu, który zdobywa coraz większą popularność : to Międzynarodowy Festiwal Filmów Szkolnych - FESTIMAJ.
W festiwalu może wziąć udział każdy uczeń, od przedszkolaków do studentów oraz młodzi niezależni reżyserzy. Filmy będą podzielone na kategorie: szkoły podstawowe, gimnazja, licea oraz dwie kategorie dla szkolnictwa wyższego - wspólna sekcja filmów [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/12/festimaj.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-11887" title="festimaj" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/12/festimaj-425x101.jpg" alt="" width="425" height="101" /></a></p>
<p> <strong> W 2010 roku odbędzie się </strong><strong>siódma edycja festiwalu, </strong>który zdobywa coraz większą popularność : to <strong>Międzynarodowy Festiwal Filmów </strong><strong>Szkolnych </strong><strong>- </strong><a title="festimaj" href="http://www.festimaj.fr/2010/inscriptions.php" target="_blank"><strong>FESTIMAJ</strong></a>.</p>
<p>W festiwalu może wziąć udział <strong>każdy uczeń, od przedszkolaków do studentów oraz młodzi niezależni <span style="font-weight: normal;"><strong>reżyserzy</strong>. Filmy będą podzielone na kategorie: szkoły podstawowe, gimnazja, licea oraz dwie kategorie dla szkolnictwa wyższego - wspólna sekcja filmów fabularnych i dokumentalnych oraz oddzielnie animowanych.  Filmy mogą być zrealizowane przy pomocy i wsparciu Waszej<strong> szkoły, ośrodki kultury lub przez samych uczniów indywidualnie</strong>.</span></strong></p>
<p><strong>Zgłoszenia i zapisy do 1 kwietnia 2010 na </strong><a title="festimaj" href="http://www.festimaj.fr/2010/inscriptions.php" target="_blank"><strong>www.festimaj.fr</strong></a><strong>. Festiwal odbędzie się </strong>we francuskim miasteczku <strong>Meyzieu, niedaleko Lyonu od 1 do 5 czerwca 2010 roku</strong>.</p>
<p>Uwaga, filmy można <strong>nadsyłać do 25 kwietnia 2010</strong>.</p>
<p>Więcej informacji na <a title="festimaj" href="http://www.festimaj.fr/2010/inscriptions.php" target="_blank">www.festimaj.fr</a>.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2010/01/7e-festival-international-du-film-decoles-inscrivez-la-votre/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Gwiazdkowe promocje w Marjannie</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/12/speciale-promo-de-noel-a-la-librairie-marjanna/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/12/speciale-promo-de-noel-a-la-librairie-marjanna/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Dec 2009 03:24:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[Livres | Książka]]></category>

		<category><![CDATA[Hergé]]></category>

		<category><![CDATA[Institut Francais de Varsovie]]></category>

		<category><![CDATA[librairie française]]></category>

		<category><![CDATA[Mrajanna]]></category>

		<category><![CDATA[Noël]]></category>

		<category><![CDATA[Tintin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=11728</guid>
		<description><![CDATA[[ 31 grudzień 2009; 17:00; ] 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>grudnia&nbsp;&rsquo;09</td></tr><tr class='ec3_day'><td>31</td></tr><tr class='ec3_time'><td>17:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/12/tintin_avec_sapin_joyeux_noel.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-11729" title="Hergé de décembre" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/12/tintin_avec_sapin_joyeux_noel-425x525.jpg" alt="" width="425" height="525" /></a></p>
<p> Lepiej niż czekoladki ofiarować najbliższym książki! Księgarnia francuska Marjanna pomyślała o Waszym portfelu - <strong>za kupione 3 wydania Folio lub 3 wydania kieszonkowe czwartą dostaniecie gratis, promocja trwa do 31 grudnia</strong>. A przy zakupie <strong>za kwotę powyżej 100 z</strong>ł dostaniecie w prezencie piekną ksiażkę o historii Instytutu Francuskiego w Warszawie od 1925 do 1990r.</p>
<p><a title="marjanna" href="http://www.marjanna.com.pl/" target="_blank">www.marjanna.com.pl</a>
 </p>
<p><br class="spacer_" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/12/speciale-promo-de-noel-a-la-librairie-marjanna/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Ogólnopolski festiwal krótkiego metrażu francuskiego 2010: gwóźdź. Uwaga zgłoszenia można nadsyłać do 31 grudnia!</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/12/festival-du-court-francophone-de-pologne-le-clou-en-2010/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/12/festival-du-court-francophone-de-pologne-le-clou-en-2010/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Dec 2009 00:30:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cinéma | Kino]]></category>

		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[clou]]></category>

		<category><![CDATA[Festival du Court francophone de Pologne]]></category>

		<category><![CDATA[Francophonie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=9976</guid>
		<description><![CDATA[[ 31 grudzień 2009; 19:00; ] 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>grudnia&nbsp;&rsquo;09</td></tr><tr class='ec3_day'><td>31</td></tr><tr class='ec3_time'><td>19:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/10/clou.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-10023" title="clou" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/10/clou-425x167.jpg" alt="" width="425" height="167" /></a></p>
<p> <strong>Nie przegapcie, to ostatnie dni aby wziąć udział w konkursie!</strong></p>
<p>Czy cos Wam mówi nazwa <strong>ogólnopolski festiwal krótkiego metrażu francuskiego</strong>? Chyba pamiętacie, jak o nim pisaliśmy już w naszych rubrykach? W zeszłym roku trochę za późno Was o nim poinformowaliśmy, ale tym razem macie sporo czasu bo<strong> rozpoczeła się </strong><strong>VI edycja konkursu<span style="font-weight: normal;"> i</span><span style="font-weight: normal;"> możecie jeszcze wziąć w niej udział. W ubiegłym roku, <strong>tematem </strong>była zapałka, <strong>w 2010 będzie to gwóźdź</strong>. Może wymyślicie coś związanego z Chopinem?&#8230;</span></strong></p>
<p>Filmy z poprzedniej edycji znajdziecie na <a title="www.dailymotion.pl/FCFPologne" href="http://www.dailymotion.pl/FCFPologne" target="_blank">www.dailymotion.pl/FCFPologne</a>.</p>
<p>Tu pobierzecie <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/10/regulamin-2010.pdf">regulamin konkursu</a>. <br />
 A tu <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/10/zgloszenie-dane-techniczne-2010.doc">zgłoszenie uczestnictwa i dane techniczne filmu</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/12/festival-du-court-francophone-de-pologne-le-clou-en-2010/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Adieu RFI po polsku</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/12/ladieu-a-rfi-po-polsku/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/12/ladieu-a-rfi-po-polsku/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Dec 2009 07:37:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[www | strony www]]></category>

		<category><![CDATA[RFI]]></category>

		<category><![CDATA[RFI po polsku]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=11856</guid>
		<description><![CDATA[[ 19 grudzień 2009; 11:00; ] 


 
To smutne słuchać ich po raz ostatni.

Od 19 grudnia RFI przestanie nadawać audycje w języku polskim.

www.rfi.fr/actupl
 ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>grudnia&nbsp;&rsquo;09</td></tr><tr class='ec3_day'><td>19</td></tr><tr class='ec3_time'><td>11:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/12/rfi.jpeg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-11857" title="dans les studios de RFI" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/12/rfi-425x260.jpg" alt="" width="425" height="260" /></a></p>
<p>To smutne słuchać ich po raz ostatni.</p>
<p><strong>Od 19 grudnia RFI przestanie nadawać audycje w języku polskim</strong>.</p>
<p><a title="rfi po polsku" href="http://www.rfi.fr/actupl/pages/001/accueil.asp" target="_blank">www.rfi.fr/actupl</a>
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/12/ladieu-a-rfi-po-polsku/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Uwaga ! Zapisy w Instytucie Francuskim na egzaminy DELF/ DALF do 21ego grudnia</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/12/inscriptions-ouvertes-a-linstitut-francais-de-varsovie-pour-les-sessions-delf-dalf-janvier-2010/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/12/inscriptions-ouvertes-a-linstitut-francais-de-varsovie-pour-les-sessions-delf-dalf-janvier-2010/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Dec 2009 04:10:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Certifications | Diplomy i egzaminy]]></category>

		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Cours]]></category>

		<category><![CDATA[dalf]]></category>

		<category><![CDATA[delf]]></category>

		<category><![CDATA[Institut Francais de Varsovie]]></category>

		<category><![CDATA[Kursy]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=11348</guid>
		<description><![CDATA[[ 21 grudzień 2009; 16:00; ] [caption id="attachment_11349" align="alignnone" width="425" caption="Leçon de choses du grand Cabu"][/caption]

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>grudnia&nbsp;&rsquo;09</td></tr><tr class='ec3_day'><td>21</td></tr><tr class='ec3_time'><td>16:00</td></tr></tbody></table></div>
<div id="attachment_11349" class="wp-caption alignnone" style="width: 435px"><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/12/cabu.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-11435" title="Cabu, Le Grand Duduche" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/12/cabu-425x303.jpg" alt="" width="425" height="303" /></a><p class="wp-caption-text">Leçon de choses du grand Cabu</p></div>
<p> <strong>Od 14 do 21 grudnia można zapisywać się na styczniowe sesje egzaminów DELF/DALF 2010 w </strong><a title="Instytut kontakt" href="http://francuski.fr/contactez-nous/" target="_blank"><strong>Instytucie Francuskim w Warszawie</strong></a><strong>, ul. Widok 12</strong>.</p>
<p>Egzaminy pisemne  potrwają od poniedziałku 25 do soboty 30 stycznia, natomiast ustne od 18 do 30 stycznia.</p>
<p><strong>Szczegółowe informacje dotyczące terminów, poziomów i opłat znajdziecie na stronie </strong><a title="aktualnosci kursow pl" href="http://francuski.fr/instytut-francuski-w-warszawie-kursy-francuskiego-les-cours-a-linstitut-francais-de-varsovie/langswitch_lang/pl/" target="_blank"><strong>Aktualności kursów&gt;&gt;</strong></a><strong>.</strong></p>
<p>Pobierz formularz zapisowy na egzamin <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/12/bulletin-dinscriptiondlef.doc" target="_blank">DELF&gt;&gt;</a>, <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/12/bulletin-dinscription-dalf.doc" target="_blank">DALF&gt;&gt;</a> i <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/12/bulletin-dinscription-junior.doc" target="_blank">JUNIOR&gt;&gt;</a></p>
<p>Kontakt jak zwykle elektronicznie : <a href="mailto:kursy@ifv.pl" target="_blank">kursy@ifv.pl</a> lub pod numerem 022 505 98 18 / 88
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/12/inscriptions-ouvertes-a-linstitut-francais-de-varsovie-pour-les-sessions-delf-dalf-janvier-2010/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>O nowościach technologicznych i TIC po francusku na cyberpolska.org</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/12/le-francais-des-tic-et-de-linnovation-avec-cyberpolskaorg/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/12/le-francais-des-tic-et-de-linnovation-avec-cyberpolskaorg/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Dec 2009 15:00:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Entreprises | Firmy]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[www | strony www]]></category>

		<category><![CDATA[cyberpolska]]></category>

		<category><![CDATA[internet mobile]]></category>

		<category><![CDATA[téléviison mobile]]></category>

		<category><![CDATA[tic]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=11662</guid>
		<description><![CDATA[
 Jeśli można zaobserwować, że Polska przeżywa wzrost gospodarczy, to jest on silnie obecny w internecie. Widać duży ruch w dziedzinie nowych technologii, na rynku internetowym czy telewizji mobilnej. www.cyberpolska.org co dzień podsumowuje najważniejsze doniesienia z zakresu technologii informacyjno-komunikacyjnych ( TIC  -Technologies de l&#8217;Information et de la Communication): raporty o stanie rynku, nowościach technologicznych, ofertach pracy i [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/12/cycberpolska2.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-11664" title="cyberpolska.org" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/12/cycberpolska2-425x222.jpg" alt="" width="425" height="222" /></a></p>
<p> Jeśli można zaobserwować, że Polska przeżywa wzrost gospodarczy, to jest on silnie obecny w internecie. Widać duży ruch w dziedzinie<strong> nowych technologii</strong>, na rynku internetowym czy telewizji mobilnej. <a title="www.cyberpolska" href="http://www.cyberpolska.org/" target="_blank">www.cyberpolska.org</a> co dzień podsumowuje najważniejsze doniesienia z zakresu technologii informacyjno-komunikacyjnych ( TIC  -Technologies de l&#8217;Information et de la Communication): <strong>raporty o stanie rynku, nowościach technologicznych, ofertach pracy i możliwościach zatrudnienia, własności intelektualnej</strong>&#8230; <br />
 <a title="cyberpolska.org" href="http://www.cyberpolska.org/" target="_blank"><br />
 <strong>www.cyberpolska.org</strong></a><strong> to francuskojęzyczny portal na temat innowacji w zakresie TIC w Polsce</strong>.</p>
<p><strong>Już wkrótce na naszym portalu</strong> pojawią się <strong>aktualności TIC związane z językiem francuskim</strong>.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/12/le-francais-des-tic-et-de-linnovation-avec-cyberpolskaorg/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Ćwiczenia online i nauka języka na TV5 Monde</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/12/tv5-monde-les-ressources-pedagogiques/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/12/tv5-monde-les-ressources-pedagogiques/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Dec 2009 04:37:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[www | strony www]]></category>

		<category><![CDATA[7 Jours sur la planète]]></category>

		<category><![CDATA[Africa remix]]></category>

		<category><![CDATA[bernard cerquiglini]]></category>

		<category><![CDATA[Bernard Pivot]]></category>

		<category><![CDATA[Cités du monde]]></category>

		<category><![CDATA[Double je]]></category>

		<category><![CDATA[FLE]]></category>

		<category><![CDATA[Francophonie]]></category>

		<category><![CDATA[Lodz]]></category>

		<category><![CDATA[Paroles de clips]]></category>

		<category><![CDATA[TIVI5MONDEPLUS]]></category>

		<category><![CDATA[TV5 Monde]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=11626</guid>
		<description><![CDATA[
 Ponieważ w tym tygodniu nauczyciele języka francuskiego w Alliance Français w Łodzi będą się szkolić na temat wykorzystywaniu materiałów TV5 Monde w nauce, my korzystamy z okazji i podsyłamy Wam kilka użytecznych adresów z ćwiczeniami online, zarówno dla uczniów jak i nauczycieli.
Studenci i nauczyciele FLE (Języka francuskiego jako języka obcego) na stronie www.tv5.org znajdziecie pomoce do nauki [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/12/tv5monde2-425x511.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-11627" title="Enseigner.tv avec TV5 Monde" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/12/tv5monde2-425x511-425x255.jpg" alt="" width="425" height="255" /></a></p>
<p> Ponieważ w tym tygodniu nauczyciele języka francuskiego w <a title="af lodz" href="http://www.aflodz.pl/index.php" target="_blank">Alliance Français w Łodzi</a> będą się szkolić na temat wykorzystywaniu materiałów TV5 Monde w nauce, my korzystamy z okazji i podsyłamy Wam kilka użytecznych adresów z ćwiczeniami online, zarówno dla uczniów jak i nauczycieli.</p>
<p>Studenci i nauczyciele FLE (Języka francuskiego jako języka obcego) na stronie <a title="tv5/apprendre" href="http://www.tv5.org/TV5Site/enseigner-apprendre-francais/accueil_apprendre.php" target="_blank">www.tv5.org</a> znajdziecie <strong>pomoce do nauki języka przygotowane na podstawie oryginalnych </strong><strong>materiałów</strong>: dzienniki telewizyjne, programy <em>Double Je</em>, <em>Africa Remix</em>, <em>BDmix</em>, <em>En Scènes!</em>, <em>Paroles de clips</em>&#8230;, a także pomysły na wzbogacenie lekcji, emisję <em>7 Jours sur la planète</em> wraz z ćwiczeniami, słowniki, quizy, oraz wszystkie programy TV5 podzielone według poziomów od A2 do&#8230;</p>
<p>Oto przydatne adresy : <a title="TV5Site/enseigner-apprendre-francais/accueil_apprendre" href="http://www.tv5.org/TV5Site/enseigner-apprendre-francais/accueil_apprendre.php" target="_blank">www.tv5.org/TV5Site/enseigner-apprendre-francais/accueil_apprendre.php</a> i <a title="TV5Site/enseigner-apprendre-francais/accueil_enseigner" href="http://www.tv5.org/TV5Site/enseigner-apprendre-francais/accueil_enseigner.php" target="_blank">www.tv5.org/TV5Site/enseigner-apprendre-francais/accueil_enseigner.php</a></p>
<p>A dla najmłodszych <a title="www.tivi5mondeplus." href="http://www.tivi5mondeplus.com/" target="_blank">www.tivi5mondeplus.com</a>. <em>Cédric </em>w wersji oryginalnej to nie do zastąpienia!
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/12/tv5-monde-les-ressources-pedagogiques/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Olimpiada Języka Francuskiego - zapisy potrwają do 12 grudnia!</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/12/olympiades-de-francais-les-inscriptions-sont-ouvertes/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/12/olympiades-de-francais-les-inscriptions-sont-ouvertes/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Dec 2009 09:30:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[Olympiades de français]]></category>

		<category><![CDATA[Prof-Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=11610</guid>
		<description><![CDATA[[ 12 grudzień 2009; 17:00; ] 


 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>grudnia&nbsp;&rsquo;09</td></tr><tr class='ec3_day'><td>12</td></tr><tr class='ec3_time'><td>17:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/12/prof.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-11616" title="Olympiades de Français dans les écoles" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/12/prof-425x254.jpg" alt="" width="425" height="254" /></a></p>
<p> Polskie Ministerstwo Edukacji Narodowej wybrało <a title="www.ceco-fipf.eu/" href="http://www.ceco-fipf.eu/rubrique.php3?id_rubrique=2" target="_blank">Stowarzyszenie Nauczycieli Języka Francuskiego w Polsce Prof- Europe</a> jako głównego organizatora <strong>Olimpiady Języka Francuskiego 2009-2010</strong>. Nowa formuła, ale ten sam &#8220;esprit&#8221; konkursu, który odbywa się w Polsce od 33 lat!</p>
<p><strong>Rejestracja </strong>szkół na stronie <a title="www.ojf.org.pl" href="http://www.ojf.org.pl/" target="_blank">www.ojf.org.pl</a> <strong>potrwa do 12 grudnia.</strong><br />
 <strong>Uwaga Olimpiady rozpoczną się 18 grudnia!</strong>
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/12/olympiades-de-francais-les-inscriptions-sont-ouvertes/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Mediateka Instytutu Francuskiego już otwarta!</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/11/reouverture-de-la-mediatheque-de-linstitut-francais-a-varsovie/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/11/reouverture-de-la-mediatheque-de-linstitut-francais-a-varsovie/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 09:34:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[Livres | Książka]]></category>

		<category><![CDATA[delf]]></category>

		<category><![CDATA[Médiathèque]]></category>

		<category><![CDATA[Pléiade]]></category>

		<category><![CDATA[Simenon]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=11081</guid>
		<description><![CDATA[[ 24 listopad 2009; 9:00; ] 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>listopada&nbsp;&rsquo;09</td></tr><tr class='ec3_day'><td>24</td></tr><tr class='ec3_time'><td>9:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/11/livres.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-11116" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/11/livres-425x297.jpg" alt="" width="425" height="297" /></a></p>
<p> Wreszcie <strong>nadchodzi moment na który wszyscy z utęsknieniem czekaliśmy</strong>:<strong> Mediateka</strong> zostanie ponownie otwarta! <strong>Od 24 listopada </strong>będą czekac na Was<strong> </strong>regały pełne książek i płyt, serie wydawnicze np. cała biblioteka Plejady, kryminały Simenona i wiele, wiele innych. Powita Was uśmiechnięty i pełen energii personel oraz sympatyczny Dyrektor, który w swoich okularach przypomina czasem rosyjskiego nihilistę z 1905 roku&#8230; Nie zapomnijcie odwiedzić Delfoteki i kącika dla najmłodszych.</p>
<p>Przyjdźcie oddać Wasze książki, których zapewne niemało wypożyczyliście w wakacje oraz <strong>zapraszamy po nowości</strong> (znajdziecie tu wszystkie <strong>książki nagrodzone w 2009 roku</strong>), ale przede wszystkim przyjdźcie przywitać się z nami, drodzy przyjaciele. Jak Was nam brakowało!</p>
<p>W oczekiwaniu na inaugurację Mediateki zajrzyjcie na &gt;&gt; <a title="rue des lecteurs" href="http://francuski.fr/ruedeslecteurs/" target="_blank">http://francuski.fr/ruedeslecteurs</a>.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/11/reouverture-de-la-mediatheque-de-linstitut-francais-a-varsovie/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Amatorski teatr zagra w Warszawie po francusku!</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/11/enfin-du-bon-theatre-amateur-en-francais-a-varsovie/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/11/enfin-du-bon-theatre-amateur-en-francais-a-varsovie/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 18:33:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Théâtre | Teatr]]></category>

		<category><![CDATA[Centralny Basen Artystyczny]]></category>

		<category><![CDATA[Gérald Sibleyras]]></category>

		<category><![CDATA[Jean Dell]]></category>

		<category><![CDATA[komedia]]></category>

		<category><![CDATA[Lionel Lagerbe]]></category>

		<category><![CDATA[Un petit jeu sans conséquences]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<category><![CDATA[Warszawa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=10824</guid>
		<description><![CDATA[[ 23 listopad 2009; 19:30; 24 listopad 2009; 19:30; 25 listopad 2009; 19:30; ] 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>listopada&nbsp;&rsquo;09</td></tr><tr class='ec3_day'><td>23</td></tr><tr class='ec3_time'><td>19:30</td></tr></tbody></table></div>
<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>listopada&nbsp;&rsquo;09</td></tr><tr class='ec3_day'><td>24</td></tr><tr class='ec3_time'><td>19:30</td></tr></tbody></table></div>
<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>listopada&nbsp;&rsquo;09</td></tr><tr class='ec3_day'><td>25</td></tr><tr class='ec3_time'><td>19:30</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/11/groupe.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-10825" title="Un petit jeu sans conséquences à Varsovie" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/11/groupe.jpg" alt="" /></a></p>
<p>
 </p>
<p><strong>Czekaliśmy długo ale wreszcie udało się Lionelowi i jego zespołowi przygotować przedstawienie</strong><strong>!</strong> Nie traćcie czasu i rezerwujcie bilety na spektakl grany po fancusku pt<strong>.: </strong><em>Un Petit Jeu sans conséquences</em>,<strong> komedię w sam raz na jesienne wieczory!</strong></p>
<p><em>Un Petit Jeu sans conséquences</em> (<em>Małe gierki bez konsekwencji</em>) Jeana Dell i Géralda Sibleyras w reżyserii Lionela Lagerbe, <strong>23, 24 i 25 listopada o godzinie 19.30 w </strong><strong><a title="basen" href="http://www.basen.art.pl/" target="_blank">Centralnym Basenie Artystycznym</a></strong>, ul. M. Konopnickiej 6, Warszawa.<br />
 Bilety kosztują w przedsprzedaży 35 PLN, w dniu spektaklu 40 PLN, dzieci i studenci 20 PLN, dla grupy (liczącej co najmniej 10 osób) 29 PLN od osoby.  <br />
 Informacje i rezerwacja biletów  pod numerem telefonu 22 339 0760 lub pod adresem @ <a href="mailto:liolagerbe@gmail.com" target="_blank">liolagerbe@gmail.com</a>
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/11/enfin-du-bon-theatre-amateur-en-francais-a-varsovie/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Godzina bajki jesienią powraca do Warszawy!</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/11/lheure-du-conte-revient-a-varsovie-pour-une-nouvelle-saison/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/11/lheure-du-conte-revient-a-varsovie-pour-une-nouvelle-saison/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 09:04:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[Livres | Książka]]></category>

		<category><![CDATA[conte]]></category>

		<category><![CDATA[Godzina Bajki]]></category>

		<category><![CDATA[L'Heure du conte]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<category><![CDATA[Warszawa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=11008</guid>
		<description><![CDATA[[ 20 listopad 2009; 17:00; ] 


 
 Mamy dla Was dobrą wiadomość - [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>listopada&nbsp;&rsquo;09</td></tr><tr class='ec3_day'><td>20</td></tr><tr class='ec3_time'><td>17:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/11/conte.jpg"></a><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/11/au_cafe-7.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-11062" title="l'Heure du conte" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/11/au_cafe-7-425x260.jpg" alt="" width="425" height="260" /></a><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/11/conte.jpg"></a></p>
<p> Mamy dla Was dobrą wiadomość - znowu będą się odbywać Godziny bajki dla najmłodszych! Więcej szczegółów znajdziecie tutaj: <a title="http://francuski.fr/ruedeslecteurs/" href="http://francuski.fr/ruedeslecteurs/" target="_blank">http://francuski.fr/ruedeslecteurs<br />
 </a><br />
 A jeśli jeszcze go nie znacie, koniecznie zajrzyjcie na nasz blog, na którym dowiecie się m.in. o organizowanym <strong>małym salonie książek dla dzieci, połączonym z opowiadaniem bajek dla dzieci i warsztatch dla rodziców prowadzonych przez państwa </strong><strong>Gorce&amp;Bałut</strong> <strong>w </strong><strong><a title="kawarnia kolonia" href="http://www.kolonia-ochota.pl/" target="_blank">kawiarni Kolonia</a></strong> już <strong>20.11 o godz. 17.00</strong>.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/11/lheure-du-conte-revient-a-varsovie-pour-une-nouvelle-saison/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Otwarcie nowej siedziby Alliance Française w Łodzi</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/11/nouvelle-alliance-francaise-de-lodz-ouverture-dun-espace-dauto-formation-fle-en-libre-acces/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/11/nouvelle-alliance-francaise-de-lodz-ouverture-dun-espace-dauto-formation-fle-en-libre-acces/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 06:38:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[Universitas]]></category>

		<category><![CDATA[www | strony www]]></category>

		<category><![CDATA[Alliance Française]]></category>

		<category><![CDATA[Benq]]></category>

		<category><![CDATA[FLE]]></category>

		<category><![CDATA[Lodz]]></category>

		<category><![CDATA[manufaktura]]></category>

		<category><![CDATA[nauka języka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[TV5MONDE]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=10954</guid>
		<description><![CDATA[ęTellement neuf, qu&#39;on n&#39;a pas encore de photo...

 
Stowarzyszenie Alliance Française otworzyło swoją nową, super nowoczesną siedzibę w Manufakturze w Łodzi. Alliance Française to  szkoła językowa oraz centrum kultur francuskojęzycznych, które zapewnia dostęp do stron internetowych poświęconych nauczaniu francuskiego jako języka obcego (FLE):  QCM, ćwiczenia online, quizy, konkursy. Od francuskiego dzieli Was jedno kliknięcie!
Centrum jest otwarte w tygodniu [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_10960" class="wp-caption alignnone" style="width: 435px">ę<a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/11/manufaktura.jpg"><img class="size-thumbnail wp-image-10960" title="Alliance Française de Lodz à la Manufaktura" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/11/manufaktura-425x185.jpg" alt="tellement neuf, qu'on n'a pas encore de photo!" width="425" height="185" /></a><p class="wp-caption-text">Tellement neuf, qu&#39;on n&#39;a pas encore de photo...</p></div>
<p>
 </p>
<p><strong>Stowarzyszenie <a title="www.aflodz.pl" href="http://www.aflodz.pl/" target="_blank">Alliance Française</a> otworzyło swoją nową, super nowoczesną siedzibę w Manufakturze w Łodzi</strong>. Alliance Française to<strong> </strong> szkoła językowa oraz centrum kultur francuskojęzycznych, które zapewnia <strong>dostęp do stron internetowych poświęconych nauczaniu francuskiego jako języka obcego (FLE):  QCM, ćwiczenia online, quizy, konkursy. Od francuskiego dzieli Was jedno kliknięcie!</strong></p>
<p>Centrum jest otwarte w tygodniu od godz. 9.00 do 22.00, oraz w soboty od 9.00 do 15.00.</p>
<p>Dziękujemy sponsorom <a title="http://benq.pl/" href="http://benq.pl/" target="_blank">BENQ</a> i <a title="www.tv5.org" href="http://www.tv5.org/" target="_blank">TV5 Monde</a>.</p>
<p><a title="www.aflodz.pl" href="http://www.aflodz.pl/" target="_blank">Alliance Française w Łodzi</a>, ul. Drewnowska 58 A, w Manufakturze. Oto strona na której znajdziecie wszystkie informacje : <a title="www.aflodz.pl/" href="http://www.aflodz.pl/" target="_blank">www.aflodz.pl</a>.</p>
<p><br class="spacer_" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/11/nouvelle-alliance-francaise-de-lodz-ouverture-dun-espace-dauto-formation-fle-en-libre-acces/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Aperitif po francusku w Krakowie</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/11/cracoviens-cracoviennes-cest-lheure-francophone/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/11/cracoviens-cracoviennes-cest-lheure-francophone/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 03:25:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Conférences | Spotkanie]]></category>

		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Cracovie]]></category>

		<category><![CDATA[Cracovie Accueil]]></category>

		<category><![CDATA[Krakow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=10907</guid>
		<description><![CDATA[[ 16 listopad 2009; 19:00; ] 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>listopada&nbsp;&rsquo;09</td></tr><tr class='ec3_day'><td>16</td></tr><tr class='ec3_time'><td>19:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/11/cafecc81krakow.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-10911" title="Café à Krakow" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/11/cafecc81krakow-425x261.jpg" alt="" width="425" height="261" /></a></p>
<p> Nowa tradycja na Wawelu. Zapraszamy <strong>16 listopada o godz. 19.00 </strong>na organizowany przez <a title="www.cracovieaccueil" href="http://www.cracovieaccueil.org/" target="_blank">Stowarzyszenie Cracovie Accueil</a> <strong>&#8220;aperitif po francusku&#8221; w klubie Alter Ego. </strong> Jest to doskonała okazja aby porozmawiać po francusku i poznać nowych znajomych!</p>
<p>16.11, godz. 19.00, <a title="alter ego krakow" href="http://www.alterego.krakow.pl/" target="_blank">klub Alter Ego</a>, ul. Floriańska 13 Kraków. Wstęp wolny. Organizatorzy zapewniają poczęstunek.</p>
<p>Przy okazji przyjeżdżającym do Krakowa polecamy dwa adresy internetowe z przydatnymi informacjami : <a title="www.cracovie.org.pl" href="http://www.cracovie.org.pl/" target="_blank">www.cracovie.org.pl</a> i <a title="cracovieaccueil" href="http://www.cracovieaccueil.org/" target="_blank">www.cracovieaccueil.org</a>.<br />
 <br class="spacer_" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/11/cracoviens-cracoviennes-cest-lheure-francophone/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Konkurs o Mikołajku</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/11/le-petit-nicolas-le-concours-en-ligne/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/11/le-petit-nicolas-le-concours-en-ligne/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 22:00:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cinéma | Kino]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[petit nicolas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=10884</guid>
		<description><![CDATA[
 W oczekiwaniu na premierę kinową filmu pt.: Mikołajek przewidzianego na początek grudnia w Polsce, sprawdźcie jak dobrze znacie małego urwisa i jego kolegów i weźcie udział w konkursie! Wystarczy kliknąć tutaj: www.afpolska.edu.pl/Nicolas i odpowiedzieć na pytania. Do wygrania bilety na film do kin w całej Polsce. Konkurs adresowany jest do dzieci w wieku od 8 do [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/11/petitnicolasfilm.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-10886" title="Le Petit Nicolas" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/11/petitnicolasfilm-425x272.jpg" alt="" width="425" height="272" /></a></p>
<p> W oczekiwaniu na <strong>premierę kinową filmu pt.: <em>Mikołajek </em></strong><strong>przewidzianego na początek grudnia w Polsce</strong>, sprawdźcie jak dobrze znacie małego urwisa i jego kolegów i <strong>weźcie udział w konkursie! Wystarczy kliknąć</strong><strong> tutaj</strong>:<strong> </strong><strong><a title="quizNicolas" href="http://www.afpolska.edu.pl/Nicolas/quizNicolasBis.php" target="_blank">www.afpolska.edu.pl/Nicolas</a></strong><strong> i odpowiedzieć na pytania. Do wygrania bilety na film do kin w całej Polsce. <span style="font-weight: normal;">Konkurs adresowany jest do dzieci w wieku od 8 do 16 lat.</span></strong></p>
<p><em>Kurcze blade</em>, bo jednak życie jest całkiem fajne!</p>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/11/regulamin-konkursu.pdf">Regulamin konkursu &gt;&gt;</a> 
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/11/le-petit-nicolas-le-concours-en-ligne/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Francuski jest &#8220;mamą&#8221;: oto nasz blog Rue des Lecteurs!</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/10/rue-des-lecteurs-est-en-ligne-francuski-est-maman/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/10/rue-des-lecteurs-est-en-ligne-francuski-est-maman/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Oct 2009 14:00:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[Livres | Książka]]></category>

		<category><![CDATA[www | strony www]]></category>

		<category><![CDATA[mediateka]]></category>

		<category><![CDATA[Rue des lecteurs]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=10592</guid>
		<description><![CDATA[
 Portal Francuski ma przyjemność ogłosić wszystkim piszącym i czytającym blogi narodziny nowego bloga, zatytułowanego &#8220;Rue des Lecteurs&#8221; [Ulica Czytelników]. Informacje o francuskich książkach (również tych wydanych po polsku), nowości, spotkania z pisarzami - słowem wszystko co jest związane ze światem książek, autorów i wydawców znajdziecie na http://francuski.fr/ruedeslecteurs.

Komentujcie, piszcie o Waszych ulubionych książkach, możecie też zgłaszać [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/10/rue-des-lecteurs2.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-10603" title="rue-des-lecteurs" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/10/rue-des-lecteurs2-425x311.jpg" alt="" width="425" height="311" /></a></p>
<p> <strong>Portal</strong><strong> Francuski ma przyjemność ogłosić<span style="font-weight: normal;"> wszystkim piszącym i czytającym blogi </span><span style="font-weight: normal;">narodziny nowego bloga, zatytułowanego</span><span style="font-weight: normal;"> </span>&#8220;Rue </strong><strong>des Lecteurs&#8221; [Ulica Czytelników]. Informacje o francuskich książkach (również tych wydanych po polsku), nowości, spotkania z pisarzami - słowem wszystko co jest związane ze światem książek, autorów i wydawców znajdziecie na</strong> <a title="ruedeslecteurs" href="http://francuski.fr/ruedeslecteurs/" target="_blank"><strong>http://francuski.fr/ruedeslecteurs</strong></a>.</p>
<p><strong></strong></p>
<p>Komentujcie, piszcie o Waszych ulubionych książkach, możecie też zgłaszać sugestie w kwestii zakupów do Mediateki lub autorów, których chcielibyście zaprosić - Frédéric oraz redaktorzy bloga czekają na Wasze pomysły, aby ten blog uczynić żywym miejscem wymiany myśli i informacji na temat książki francuskiej w Polsce.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/10/rue-des-lecteurs-est-en-ligne-francuski-est-maman/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Narysuj mi Chopina - konkurs</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/10/dessine-moi-un-chopin/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/10/dessine-moi-un-chopin/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Oct 2009 08:58:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[Musique classique | Muzyka]]></category>

		<category><![CDATA[année Chopin 2010]]></category>

		<category><![CDATA[Chopin]]></category>

		<category><![CDATA[concours]]></category>

		<category><![CDATA[Paris]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=9829</guid>
		<description><![CDATA[[ 6 listopad 2009; 18:00; ] 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>listopada&nbsp;&rsquo;09</td></tr><tr class='ec3_day'><td>6</td></tr><tr class='ec3_time'><td>18:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/09/chopin3.jpg"></a><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/09/chopin_delacroix2.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-9833" title="chopin_delacroix" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/09/chopin_delacroix2-425x340.jpg" alt="" width="425" height="340" /></a><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/09/chopin3.jpg"></a></p>
<p>
 </p>
<p>Pamiętacie <em>Małego Księcia</em>? Tym razem nie chodzi o baranka, ale <strong>C</strong><strong>hopina, Waszego - polskiego i naszego - francuskiego, którego możecie narysować z okazji ogólnopolskiego konkursu na kartkę z życzeniami</strong>. Być może któraś z Waszych kartek zostanie wysyłana na początku Roku Szopenowskiego!</p>
<p><strong>W konkursie mogą wziąć udział uczniowie gimnazjum i liceum, którzy uczą się francuskiego.</strong> <strong>Macie czas do 6 listopada </strong>(decyduje data stempla pocztowego) aby <strong>wysłać Waszą pracę w formacie A</strong><strong>4</strong> na adres: <strong>Anna Leszczyńska, Ambasada Francji, Dział ds. współpracy kulturalnej</strong>, ulica Piękna 1, 00-477 Warszawaa.</p>
<p>Podajemy adresy dwóch stron, które być może Was zainspirują, poza powyższym portretem muzyka wykonanym przez Delacroix: <a title="classes.bnf.fr/portrait/" href="http://classes.bnf.fr/portrait/" target="_blank">www.classes.bnf.fr/portrait</a>, oraz materiały umieszczone przez <a title="www.cite-musique.fr" href="http://www.cite-musique.fr" target="_blank">Cité de la Musique à Paris</a> na temat wystawy Chopin 2010 <a title="www.cite-musique.fr" href="www.cite-musique.fr/pdf/dossier_exposition_chopin.pdf" target="_blank">www.cite-musique.fr</a></p>
<p>Pobierzcie <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/09/chopinconcours.pdf">regulamin konkursu&gt;&gt;<br />
 </a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/10/dessine-moi-un-chopin/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Ostatnie dni! Chcesz wiedzieć jak dobrze znasz francuski? Zapisz się na Test de Connaissance du Français</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/10/test-de-connaissance-du-francais-les-inscriptions-sont-ouvertes-evaluez-vos-competences/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/10/test-de-connaissance-du-francais-les-inscriptions-sont-ouvertes-evaluez-vos-competences/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2009 09:25:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Certifications | Diplomy i egzaminy]]></category>

		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Institut Francais de Varsovie]]></category>

		<category><![CDATA[TCF]]></category>

		<category><![CDATA[test de Connaissance du Français]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<category><![CDATA[Widok 12]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=10258</guid>
		<description><![CDATA[[ 29 październik 2009; 16:00; ] 


 Et vu par Sempé... 




]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>października&nbsp;&rsquo;09</td></tr><tr class='ec3_day'><td>29</td></tr><tr class='ec3_time'><td>16:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/10/tcf2.jpg"></a></p>
<div class="mceTemp">
<dl id="attachment_10273" class="wp-caption alignnone" style="width: 435px;">
<dt class="wp-caption-dt"><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/10/sempenicolas1.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-10309" title="Sempé" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/10/sempenicolas1-425x218.jpg" alt="" width="425" height="218" /></a>Et vu par Sempé&#8230;</dt>
</dl>
</div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/10/tcf2.jpg"></a></p>
<p> Można się już zapisać na<strong> </strong><a title="/www.ciep.fr/tcf/" href="http://www.ciep.fr/tcf/" target="_blank"><strong>TCF - Test de Connaissance du Français</strong></a><strong> (test znajomości języka francuskiego)</strong>. Najbliższy egzamin odbędzie się <strong>20 listopada w siedzibie Instytutu Francuskiego na ul. Widok 12</strong>. <br />
 TCF to oficjalny test wydawany przez <a title="www.education.gouv.fr/" href="http://www.education.gouv.fr/" target="_blank">francuskie Ministerstwo Edukacji Narodowej</a> uznawany na całym świecie, zaświadczający o ogólnej znajomości języka francuskiego. Testu nie można oblać, dzięki niemu będziecie mogli ocenić Wasz poziom znajomości języka.  <br />
 <strong>Uwaga zapisy trwają do 29.10 do wieczora.</strong> <br />
 Więcej informacji o TCF : <a title="www.ciep.fr/tcf/" href="http://www.ciep.fr/tcf/" target="_blank">www.ciep.fr/tcf</a>. <br />
 Pobierzcie <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/10/tcf_fr-21.pdf">broszurę informacyjną</a>. <br />
 Cena wynosi 250 pln za moduł obowiązkowy i 120 pln za każdy dodatkowy. <br />
 Informacje i zapisy w sekretariacie kursów, na ul Widok 12 oraz pod numerem 022 505 98 18 / 88.  <br />
 Możecie też pisać na adres: <a href="mailto:kursy@ifv.pl" target="_blank">kursy@ifv.pl</a></p>
<p><strong> </strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/10/test-de-connaissance-du-francais-les-inscriptions-sont-ouvertes-evaluez-vos-competences/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Nadesłane przez Was&#8230; &#8220;Wokół książek, których się nie czytało&#8221; - spotkanie z Pierre Bayardem</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/10/on-nous-signale-rencontre-a-gdansk-avec-pierre-bayard-autour-des-livres-quon-na-pas-lus/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/10/on-nous-signale-rencontre-a-gdansk-avec-pierre-bayard-autour-des-livres-quon-na-pas-lus/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Oct 2009 07:41:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Conférences | Spotkanie]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Livres | Książka]]></category>

		<category><![CDATA[Universitas]]></category>

		<category><![CDATA[Équipe de Recherches en Théorie Littéraire]]></category>

		<category><![CDATA[Fundacja Rozwoju Uniwersytetu Gdańskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Gdansk]]></category>

		<category><![CDATA[philologie romane]]></category>

		<category><![CDATA[Pierre Bayard]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=10201</guid>
		<description><![CDATA[

 Nie jest to snobizm, ale zaproszenie do krytycznej refleksji literackiej. W dniach 23 i 24 września 2009 roku odbyła się konferencja pod tytułem Autour des „livres que l&#8217;on n&#8217;a pas lus&#8221; [Wokół książek, których się nie czytało] z udziałem Pierre&#8217;a Bayard, psychoanalityka i profesora literatury na uniwersytecie Paris VIII. Konferencję zorganizowała działająca przy Katedrze Filologii Romańskiej Uniwersytetu [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;"><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/10/bayard3.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-10204" title="pierre_bayard" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/10/bayard3-425x172.jpg" alt="" width="425" height="172" /></a></p>
<p style="text-align: left;">
<p> Nie jest to snobizm, ale zaproszenie do krytycznej refleksji literackiej. <strong>W dniach 23 i 24 września 2009 roku odbyła się konferencja pod tytułem </strong><em><strong>Autour des „livres </strong><span style="font-style: normal;"><em><strong>que l&#8217;on n&#8217;a pas lus&#8221; </strong></em><strong>[Wokół książek, których się nie czytało</strong><strong>] </strong>z udziałem Pierre&#8217;a Bayard, psychoanalityka i profesora literatury na uniwersytecie Paris VIII. Konferencję zorganizowała działająca przy <strong>Katedrze </strong><a title="www.fil.ug.gda.pl" href="http://www.fil.ug.gda.pl/" target="_blank"><strong>Filologii Romańskiej</strong></a><a title="www.fil.ug.gda.pl/" href="http://www.fil.ug.gda.pl/" target="_blank"><strong> Uniwersytetu Gdańskiego</strong></a><strong> Équipe de Recherches en Théorie Littéraire (ERTA)</strong> przy współpracy Fundacji Rozwoju Uniwersytetu Gdańskiego, a prowadził ją <strong>Tomasz Swoboda</strong> którego niniejszym pozdrawiamy!</span></em></p>
<p>Kliknij i pobierz <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/10/bayard-publ.pdf">program konferencji</a> oraz <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/10/bayard_sprawozdanie.pdf">sprawozdanie</a>.</p>
<p style="text-align: left;">Aby wiedzieć więcej kliknij tu <a title="www.fil.ug.gda.pl/" href="http://www.fil.ug.gda.pl/" target="_blank">www.fil.ug.gda.pl</a>.</p>
<p style="text-align: left;">Książka Pierre Bayard, która była inspiracją dla konferencji, pt. <em>Comment parler des livres que l&#8217;on n&#8217;a pas lus?</em> (<em>Jak rozmawia</em><em>ć </em><em>o ksi</em><em>ą</em><em>żkach</em><em>, których si</em><em>ę </em><em>nie czytało?</em>) została wydane przez wydawnictwo Editions de Minuit &gt;&gt; <a title="www.leseditionsdeminuit.eu/" href="http://www.leseditionsdeminuit.eu/f/index.php?sp=livAut&amp;auteur_id=1480" target="_blank">www.leseditionsdeminuit.eu</a>.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/10/on-nous-signale-rencontre-a-gdansk-avec-pierre-bayard-autour-des-livres-quon-na-pas-lus/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Jean-Baptiste Mathulin - tournee młodego pianisty na Śląsku i w Małopolsce</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/10/clavier-francais-a-katowice-tournee-regionale-du-jeune-pianiste-jean-baptiste-mathulin/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/10/clavier-francais-a-katowice-tournee-regionale-du-jeune-pianiste-jean-baptiste-mathulin/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Oct 2009 18:07:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Musique classique | Muzyka]]></category>

		<category><![CDATA[Alliance Française]]></category>

		<category><![CDATA[Jean-Baptiste Mathulin]]></category>

		<category><![CDATA[Katowice]]></category>

		<category><![CDATA[Maison de Saint-Etienne]]></category>

		<category><![CDATA[Trzebinia]]></category>

		<category><![CDATA[Zakopane]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=10083</guid>
		<description><![CDATA[[ 14 październik 2009; 17:30; ] 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>października&nbsp;&rsquo;09</td></tr><tr class='ec3_day'><td>14</td></tr><tr class='ec3_time'><td>17:30</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/10/piano.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-10084" title="piano" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/10/piano-425x219.jpg" alt="" width="425" height="219" /></a></p>
<p>
 </p>
<p>Teraz Katowice! Serdecznie pozdrawiamy kolegów z <a title="http://www.oaf.us.edu.pl/" href="http://www.oaf.us.edu.pl/" target="_blank">Alliance Française</a> i <a title="dom miasta st-etienne" href="http://www.um.katowice.pl/strony/st-etienne/_old/002pl.php" target="_blank">Domu Miasta Saint-Etienne</a>, którzy przygotowali bardzo ciekawy program kulturalny, a zwłaszcza <strong>polecamy muzyczne popołudnie 14 października o godz. 17.30, </strong>podczas którego będzie można posłuchać<strong> oryginalnego duetu na harfę i akordeon </strong>- w<strong> </strong>programie:<strong> </strong>Bach i Piazzola - oraz <strong>recitalu</strong> <strong>młodego francuskiego pianisty Jean-Baptiste Mathulina,</strong><strong> który zagra utwory </strong>Debussy&#8217;ego, Delibesa i Chopina.</p>
<p><strong>14.10 </strong>godz. 17.30, Zespół Szkół Plastycznych, ul. Ułańska 7a, <strong>Katowice</strong>.<br />
 Dzień później, <strong>15.10 </strong>o godz. 18.00 zapraszamy na koncert Jean-Baptiste Mathulina <strong>w Dworze Zieleniewskich w Trzebini</strong>, przy ul. Piłsudskiego 47a, a <strong>17.10</strong> bierzemy kurs na południe i jedziemy do <strong>Zakopanego</strong> na kolejny recital artysty o godz. 17.00, w Villi Atma, ul. Kasprusie 19.</p>
<p>Więcej informacji znajdziecie na stronie Domu Miasta Saint-Etienne w Katowicach &gt;&gt; <a href="http://www.um.katowice.pl/strony/st-etienne/_old/002fr.php" target="_blank">www.um.katowice.pl</a> oraz na stronie AF &gt;&gt; <a title="http://www.oaf.us.edu.pl/" href="http://www.oaf.us.edu.pl/" target="_blank">www.oaf.us.edu.pl</a> - kolejne adresy, które z pewnością dodacie do Waszych ulubionych.  
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/10/clavier-francais-a-katowice-tournee-regionale-du-jeune-pianiste-jean-baptiste-mathulin/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Nadesłane przez Was&#8230; wyróżnienie za międzynarodowy doktorat</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/10/on-nous-signale-une-these-de-co-tutelle-primee/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/10/on-nous-signale-une-these-de-co-tutelle-primee/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Oct 2009 16:52:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Bourses | Stypendia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[Sciences | Nauka]]></category>

		<category><![CDATA[Universitas]]></category>

		<category><![CDATA[co-tutelle]]></category>

		<category><![CDATA[Esculape]]></category>

		<category><![CDATA[Prix Sournia 2008]]></category>

		<category><![CDATA[Société Française d'Histoire de la Médecine]]></category>

		<category><![CDATA[thèse]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=10097</guid>
		<description><![CDATA[

 
Nowa rubryka na francuski.fr pt. Nadesłane przez Was&#8230; na której będziemy umieszczać wszelkie informacje dotyczące i pochodzące od Was, którymi będziecie chcieli podzielić się z innymi. Jeśli otrzymałeś stypendium rządu francuskiego i obroniłeś dyplom we Francji, napisałeś artykuł na temat, który może zainteresować naszych czytelników a może przygotowujesz kulturalny lub naukowy projekt polsko-francuski&#8230; ta [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/10/sfhm.gif"></a><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/10/esculape_g.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-10101" title="esculape" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/10/esculape_g-425x246.jpg" alt="" width="425" height="246" /></a><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/10/sfhm.gif"></a></p>
<p>
 </p>
<p><strong>Nowa rubryka na francuski.fr pt. </strong><em><strong>Nadesłane przez Was&#8230;</strong></em> na której będziemy umieszczać wszelkie informacje dotyczące i pochodzące od Was, którymi będziecie chcieli podzielić się z innymi.<strong> Jeśli</strong><strong> o</strong><strong>trzymałeś stypendium rządu francuskiego i obroniłeś dyplom we Francji, napisałeś artykuł na temat, który może zainteresować naszych czytelników a może przygotowujesz kulturalny lub naukowy projekt polsko-francuski&#8230;</strong> ta rubryka jest dla Ciebie! Nie wahaj się, napisz na adres <a href="mailto:dorothea.ifv@gmail.com" target="_blank">dorothea.ifv@gmail.com</a>.</p>
<p>Jako pierwszej składamy serdeczne <strong>gratulacje </strong><strong>Magdalenie Kożluk, której rozprawa doktorska</strong> pt. <em>L&#8217;Esculape et son art à la Renaissance. Etude sur le discours préfaciel dans les ouvrages de médecine française (1528-1628) <span style="font-style: normal;">[</span>E<span style="font-style: normal;"><em>skulap i jego sztuka w dobie renesansu. Studium o wstępach do francuskich traktatów medycznych 1528-1628)] <span style="font-style: normal;">otrzymała <strong>nagrodę &#8220;Sournia 200</strong><strong>8&#8243;</strong> przyznawaną przez <a title="http://www.bium.univ-paris5.fr/sfhm/" href="http://www.bium.univ-paris5.fr/sfhm/" target="_blank">Société Française d&#8217;Histoire de la Médecine</a>.</span></em></span></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/10/on-nous-signale-une-these-de-co-tutelle-primee/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>90-lecie romanistyki na UW!</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/10/la-philologie-romane-de-varsovie-fete-ses-90-ans/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/10/la-philologie-romane-de-varsovie-fete-ses-90-ans/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Oct 2009 08:12:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Conférences | Spotkanie]]></category>

		<category><![CDATA[Europe | UE]]></category>

		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Universitas]]></category>

		<category><![CDATA[Institut d'Etudes Romanes]]></category>

		<category><![CDATA[université]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=10211</guid>
		<description><![CDATA[[ 16 październik 2009; 9:00 to 18:00. ] 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>października&nbsp;&rsquo;09</td></tr><tr class='ec3_day'><td>16</td></tr><tr class='ec3_time'><td>9:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/10/universitecc81varsov.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-10216" title="Uniwersytet_Warszawski" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/10/universitecc81varsov-425x296.jpg" alt="" width="425" height="296" /></a></p>
<p> Szacowny to wiek dla Instytutu, który mimo tego pozostaje nadal dynamiczny i w pełni sił. <a title="www.irom.uw.edu.pl/" href="http://www.irom.uw.edu.pl/pl/index" target="_blank">Instytut Romanistyki</a> na Uniwersytecie Warszawskim zdmuchnie 16 października 90 świeczek na urodzinowym torcie!  Z tej okazji została przygotowana <strong>wystawa</strong> <strong>prezentująca historię i dorobek warszawskiej romanistyki</strong> oraz <strong>sesja naukowa pt. <em>Les études romanes / françaises hier et aujourd&#8217;hui</em></strong>.</p>
<p>Konferencję otworzy wystąpienie Rektora Uniwersytetu Warszawskiego, prof. Katarzyny Chałasińskiej-Macukow, Ambasadora Francji, Pana François Barry Delongchamps, oraz Prof. dr. hab. Remigiusza Foryckiego, Dyrektora  Instytutu i naszego dobrego znajomego.</p>
<p>Przedstawicielstwo Dyplomatyczne Walonia-Bruksela wspiera to wydarzenie.</p>
<p><strong>1</strong><strong>6.10, w godzinach 9.00-18.00 w bibliotece Starego BUW-u</strong>, ul.Krakowskie Przedmieście 26/28, Warszawa.<br />
 Program sesji znajdziecie na <a title="irom.uw.edu.pl/pl/aktualnosci/760" href="http://www.irom.uw.edu.pl/pl/aktualnosci/760" target="_blank">www.irom.uw.edu.pl</a>.<br />
 <br class="spacer_" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/10/la-philologie-romane-de-varsovie-fete-ses-90-ans/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Made in France vol.2</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/10/france-2-la-compil/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/10/france-2-la-compil/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Oct 2009 04:39:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[Musiques actuelles | Muzyka współczesna]]></category>

		<category><![CDATA[Babylon Circus]]></category>

		<category><![CDATA[Céline Mastrorelli]]></category>

		<category><![CDATA[Charlie]]></category>

		<category><![CDATA[David Tétard]]></category>

		<category><![CDATA[Davy Sicard]]></category>

		<category><![CDATA[France2]]></category>

		<category><![CDATA[Keren Ann]]></category>

		<category><![CDATA[Les Blaireaux]]></category>

		<category><![CDATA[Ludo Pin]]></category>

		<category><![CDATA[Luna Music]]></category>

		<category><![CDATA[Virgine Ledoyen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=10002</guid>
		<description><![CDATA[
Gwizdać podczas spaceru na Champs Élysées może każdy&#8230; ale zanim pojedziecie do Paryża zapoznajcie się z młodą sceną piosenki francuskiej. Made in France to drugi dwupłytowy album z piosenką francuską wydany przez Luna Music.
Babylon Circus, Davy Sicard, Les Blaireaux, Charlie, Céline Mastrorelli, Virgine Ledoyen,  Keren Ann, Ludo Pin, David Tétard&#8230; czekają na Was wschodzące gwiazdy [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/10/france2.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-10001" title="france_la compil" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/10/france2-425x339.jpg" alt="" width="425" height="339" /></a></p>
<p>Gwizdać podczas spaceru na Champs Élysées może każdy&#8230; ale zanim pojedziecie do Paryża zapoznajcie się z <strong>młodą sceną piosenki francuskiej</strong>. <em>Made in France</em> to drugi dwupłytowy album z piosenką francuską wydany przez <strong><a title="www.luna.pl" href="http://www.luna.pl" target="_blank">Luna Music</a></strong>.</p>
<p><strong>Babylon Circus, Davy Sicard, Les Blaireaux, Charlie, Céline Mastrorelli, Virgine Ledoyen,  Keren Ann, Ludo Pin, David Tétard</strong>&#8230; czekają na Was wschodzące gwiazdy francuskiej sceny muzycznej.</p>
<p>Strona wydawnictwa : <a title="www.luna.pl" href="http://www.luna.pl" target="_blank">www.luna.pl</a>, i <a title="www.merlin.pl" href="http://www.merlin.pl" target="_blank">www.merlin.pl</a> gdzie można kupic te muzyczne cudeńka.</p>
<p>Ze wsparciem <a title="www.french-music.org/" href="http://www.french-music.org/" target="_blank">www.french-music.org</a> oraz Instytutu Francuskiego w Warszawie, które czują ten jazz!
 </p>
<p><br class="spacer_" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/10/france-2-la-compil/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Adieu Senatorska 38</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/09/senatorska-38-adieu/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/09/senatorska-38-adieu/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Sep 2009 16:17:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Conférences | Spotkanie]]></category>

		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[Livres | Książka]]></category>

		<category><![CDATA[Banque Landau]]></category>

		<category><![CDATA[institut français]]></category>

		<category><![CDATA[sécession]]></category>

		<category><![CDATA[Senatorska 38]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=9643</guid>
		<description><![CDATA[[ 25 wrzesień 2009; 19:00; ] 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>września&nbsp;&rsquo;09</td></tr><tr class='ec3_day'><td>25</td></tr><tr class='ec3_time'><td>19:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/09/landau2.jpg"></a><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/09/landau21.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-9646" title="banque_landau_senatorska38" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/09/landau21.jpg" alt="" /></a><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/09/landau2.jpg"></a></p>
<p> Na naszej stronie nieraz pisaliśmy o osobach zasłużonych, oddawaliśmy cześć ich pamięci. Ten artykuł również na swój sposób jest hołdem ale złożonym <strong>historycznemu budynkowi dawnego Banku Landaua na ulicy Senatorskiej 38, w którym od 1994 roku mieścił się Instytut Francuski</strong>.</p>
<p>Wszyscy pracownicy Instytutu, dawni i obecni, po raz ostatni pozdrawiają piękną secesyjną fasadę, ogromne marmurowe schody, przeszkloną kopułę, stylową boazerię, gzymsowanie i kolumny tego przeszło stuletniego budynku, o burzliwej historii, w którym i my przeżyliśmy wiele pięknych momentów oraz spotkaliśmy niezwykłych ludzi. Składamy hołd wszystkim osobom, które go ożywiały, hołd duchom jego przeszłości. Oby nowi lokatorzy byli jego godni.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/09/senatorska-38-adieu/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Nowy blog: Les Dilettantes nadają z Liceum Francuskiego</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/09/blog-en-vue-sur-la-toile-les-dilettantes-emettent-pour-vous-depuis-le-lycee-francais-de-varsovie/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/09/blog-en-vue-sur-la-toile-les-dilettantes-emettent-pour-vous-depuis-le-lycee-francais-de-varsovie/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Sep 2009 18:51:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[www | strony www]]></category>

		<category><![CDATA[Les Dilettantes]]></category>

		<category><![CDATA[Lycée Français de Varsovie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=9588</guid>
		<description><![CDATA[
 Serdecznie witamy nowy blog w sieci: les Dilettantes: blog uczniów z 3 klasy Liceum Francuskiego w Warszawie.  Pokażą wam najlepsze i najciekawsze wydarzenia warszawskiego życia kulturalnego. Korzystajcie z tego bo - jak to się mówi - młodzi często mają inną perspektywę niż starzy. Gwarantujemy 100 % przejrzystego i nieszablonowego języka. A przy okazji można [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/09/lfv.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-9589" title="Lycée Français de Varsovie" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/09/lfv-425x231.jpg" alt="" width="425" height="231" /></a></p>
<p> Serdecznie witamy <strong>nowy blog w sieci: </strong><a title="lesdilettantes.over-blog.com" href="http://lesdilettantes.over-blog.com/" target="_blank"><strong>les Dilettantes</strong></a><strong>: blog uczniów z 3 klasy </strong><a title="lfv" href="http://www.lfv.pl/?lang=pl" target="_blank"><strong>Liceum Francuskiego w Warszawie</strong></a>.  Pokażą wam najlepsze i najciekawsze <strong>wydarzenia </strong><strong>warszawskiego życia kulturalnego</strong>. Korzystajcie z tego bo - jak to się mówi - młodzi często mają inną perspektywę niż starzy. Gwarantujemy 100 % przejrzystego i nieszablonowego języka. A przy okazji można nawiązać kontakty z innymi blogującymi polskimi kolegami.</p>
<p>Zajrzyjcie na ich stronę, a na pewno Wam się spodoba: <a title="lesdilettantes.over-blog.com" href="http://lesdilettantes.over-blog.com/" target="_blank">www.lesdilettantes.over-blog.com</a>. Już pojawiła się pierwsza recenzja u naszych „amatorów&#8221;, którzy nie boją się niczego i na pierwszy ogień wzięli się za <em>(</em><em>A)pollonię</em> Warlikowskiego! No, ładnie!</p>
<p>Życzymy powodzenia!
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/09/blog-en-vue-sur-la-toile-les-dilettantes-emettent-pour-vous-depuis-le-lycee-francais-de-varsovie/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Obchody Europejskiego Dnia Języków w Polsce</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/09/special-journee-europeenne-des-langues-le-programme-a-varsovie/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/09/special-journee-europeenne-des-langues-le-programme-a-varsovie/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 09:48:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Europe | UE]]></category>

		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[Biblioteka Publiczna Dzielnicy Praga Południe]]></category>

		<category><![CDATA[Cracovie]]></category>

		<category><![CDATA[Europejski Wzień Języków]]></category>

		<category><![CDATA[Journée européenne des langues]]></category>

		<category><![CDATA[Krakow]]></category>

		<category><![CDATA[praga]]></category>

		<category><![CDATA[różnorodność językowa]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<category><![CDATA[Warszawa]]></category>

		<category><![CDATA[Wroclaw]]></category>

		<category><![CDATA[zloty tarasy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=9196</guid>
		<description><![CDATA[[ 24 wrzesień 2009; 10:00 to 18:00. 25 wrzesień 2009; 10:00 to 18:00. 26 wrzesień 2009; 10:00; ] 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>września&nbsp;&rsquo;09</td></tr><tr class='ec3_day'><td>24</td></tr><tr class='ec3_time'><td>10:00</td></tr></tbody></table></div>
<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>września&nbsp;&rsquo;09</td></tr><tr class='ec3_day'><td>25</td></tr><tr class='ec3_time'><td>10:00</td></tr></tbody></table></div>
<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>września&nbsp;&rsquo;09</td></tr><tr class='ec3_day'><td>26</td></tr><tr class='ec3_time'><td>10:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/09/langue.jpg"></a><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/09/journeeeuroplangue.gif"></a><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/09/journeedeslangues.gif"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-9370" title="journeedeslangues" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/09/journeedeslangues-425x264.gif" alt="" width="425" height="264" /></a><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/09/journeeeuroplangue.gif"></a></p>
<p> Tegoroczna edycja Europejskiego Dnia Języków odbędzie się w całej Polsce, dlatego przygotowaliśmy dla Was ten przewodnik.</p>
<p>W Warszawie <strong>Europejski Dzień Języków </strong>będziemy świętować  <strong>24 i 25 września</strong> w dwóch miejscach: <strong>pierwszego dnia </strong><strong>w Złotych Tarasach, a następnego w Bibliotece Publicznej Dzielnicy Praga Południe</strong>. W tym święcie językowej różnorodności weźmie udział 18 instytucji kulturalnych. Przewidziano liczne imprezy edukacyjne i rozrywkowe w wielu językach, abyście bez ryzyka mogli zabawić się w wieżę Babel. Gry, konkursy, lekcje pokazowe, warsztaty językowe, spektakle teatralne, koncerty i wiele innych. Po takim dniu, na pewno staniecie się poliglotami&#8230; <strong>Pobierzcie program z dnia</strong> <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/09/edj_2009_z1.doc">24 września</a> i <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/09/edj_2009_biblioteka1.doc">25 września</a>.</p>
<p><strong>We Wrocławiu punkt kulminacyjny obchodów nastąpi 26 września</strong>, a tutaj możecie <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/09/wroclawprogram-dje1.doc">pobrać program&gt;&gt;</a>.</p>
<p><strong>Kraków</strong> nie pozostaje w tyle, przekonacie się o tym <a title="http://www.edj.krakow.pl/" href="http://www.edj.krakow.pl/" target="_blank">klikając tutaj&gt;&gt;</a> <a title="http://www.edj.krakow.pl/" href="http://www.edj.krakow.pl/" target="_blank">www.edj.krakow.pl</a> po jak zwykle bogaty program imprezy. 
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/09/special-journee-europeenne-des-langues-le-programme-a-varsovie/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Kursy językowe w Instytucie Francuskim w Warszawie: zapisy już trwają</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/09/special-rentree-des-cours-a-lifv-inscriptions-a-partir-du-1er-septembre/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/09/special-rentree-des-cours-a-lifv-inscriptions-a-partir-du-1er-septembre/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Sep 2009 03:47:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[cours de français]]></category>

		<category><![CDATA[Instytut Francuski w Warszawie]]></category>

		<category><![CDATA[język francuski]]></category>

		<category><![CDATA[kursy językowe]]></category>

		<category><![CDATA[nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<category><![CDATA[Widok 12]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=8597</guid>
		<description><![CDATA[


 Lato na półmetku&#8230; czas pomysleć o nowym roku szkolnym !
 Aby być bliżej Was i lepiej spełnić Wasze oczekiwania, Instytut Francuski przeprowadza się. Od 28 września wszystkie kursy będą się odbywać się w nowym, lepiej przystosowanym do nauki lokalu, w salach wyposażonych w w nowoczesny sprzęt audiowizualny (m.in interaktywne tablice), w samym środku miasta [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><br class="spacer_" /></p>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/08/enclasse.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-8598" title="multimédia en classe" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/08/enclasse-425x166.jpg" alt="" width="425" height="166" /></a></p>
<p>
 Lato na półmetku&#8230;<strong> czas pomysleć o nowym roku szkolnym</strong> !<br />
 Aby być bliżej Was i lepiej spełnić Wasze oczekiwania, Instytut Francuski przeprowadza się. <strong>Od 28 września wszystkie kursy będą się odbywać się w nowym, lepiej przystosowanym do nauki lokalu, w salach wyposażonych w w nowoczesny sprzęt audiowizualny (m.in interaktywne tablice), w samym środku miasta (przy stacji Metra Centrum, 1 minutę spacerem od Rotundy): ulica WIDOK 12.</strong><br />
 <strong>Zapisy </strong>na kursy języka francuskiego rozpoczną się 1 września.<strong> UWAGA: Zapisy odbywają się w dawnej siedzibie Instytutu przy ulicy Senatorskiej 38 oraz w BUW-ie (ul. Dobra 56/66).<br />
 </strong><strong>Odkryj naszą nową, wzbogaconą ofertę</strong>, oraz nowy plan zajęć : <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/09/brochure_sept2009_corrigee1.pdf">oferta kursów do pobrania &gt;&gt;&gt;</a> Szczegółowe informacje jak zwykle pod adresem <a href="mailto:kursy@ifv.pl ">kursy@ifv.pl</a> lub numerem 022 505 98 18 / 88
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/09/special-rentree-des-cours-a-lifv-inscriptions-a-partir-du-1er-septembre/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Wakacyjny obóz Małego Księcia w Warszawie</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/07/vacances-en-francais-a-varsovie/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/07/vacances-en-francais-a-varsovie/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Jul 2009 10:38:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ewa</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[Ecole Saint-Exupéry]]></category>

		<category><![CDATA[francuski dla dzieci]]></category>

		<category><![CDATA[le petit prince]]></category>

		<category><![CDATA[Mały Książę]]></category>

		<category><![CDATA[Przedszkole francuskie Saint-Exupéry]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=8065</guid>
		<description><![CDATA[

 
Jeśli Wasze dziecko jest w wieku od 2 do 6 lat i spędzi wakacje w Warszawie, mamy dla Was doskonałą propozycję na lato: Przedszkole Ecole Saint-Exupéry organizuje wakacyjny obóz małego Księcia i proponuje naukę języka poprzez zabawę: zajęcia kulturalne, sportowe i artystyczne w języku francuskim! Nie wahajcie się dłuzej, zapiszcie tam Wasze pociechy, mogą na [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/07/ecole-st-exp.jpg"></a><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/07/petit-prince.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-8173" title="le petit prince Saint Exupéry" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/07/petit-prince-425x196.jpg" alt="" width="425" height="196" /></a><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/07/ecole-st-exp.jpg"></a></p>
<p>
 </p>
<p>Jeśli Wasze dziecko jest w wieku od 2 do 6 lat i spędzi wakacje w Warszawie, mamy dla Was doskonałą propozycję na lato: <a href="http://www.saint-exupery.pl">Przedszkole Ecole Saint-Exupéry</a> organizuje <strong>wakacyjny obóz małego Księcia i proponuje naukę języka poprzez zabawę</strong>: zajęcia kulturalne, sportowe i artystyczne w języku francuskim! Nie wahajcie się dłuzej, zapiszcie tam Wasze pociechy, mogą na tym tylko skorzstać i ćwiczyć francuski!</p>
<p><strong>Od 2 do 31 lipca</strong> | <a href="http://www.saint-exupery.pl">Przedszkole Ecole Saint-Exupéry</a>, ul.Nobla 16, Saska Kępa Warszawa.<br />
 Telefon: 022 616 14 99 i e-mail: <a href="mailto:info@saint-exupery.pl">info@saint-exupery.pl<br />
 </a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/07/vacances-en-francais-a-varsovie/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Z francuskim na plaży</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/07/en-francais-a-la-plage/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/07/en-francais-a-la-plage/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Jul 2009 07:43:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[www | strony www]]></category>

		<category><![CDATA[exercices en ligne]]></category>

		<category><![CDATA[FLE]]></category>

		<category><![CDATA[plage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=8264</guid>
		<description><![CDATA[non, non, ce n&#39;est pas la Pologne
 Dla wszystkich, którzy lubią aktywnie spędzać wakacje i nie chcą całego czasu spędzić tylko na plaży, no chyba, że jest tam wi-fi&#8230; mamy doskonałą propozycję, oto wybór linków do stron internetowych, dzięki którym można uczyć się francuskiego: gry, kryminały, sztuka - każdy znajdzie swoją ulubiony sposób nauki. 
 http://lexiquefle.free.fr [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_8266" class="wp-caption alignnone" style="width: 434px"><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/07/plage1.jpg"><img class="size-thumbnail wp-image-8266" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/07/plage1.jpg" alt="non, non, ce n'est pas la Pologne" width="424" height="206" /></a><p class="wp-caption-text">non, non, ce n&#39;est pas la Pologne</p></div>
<p> Dla wszystkich, którzy lubią aktywnie spędzać wakacje i nie chcą całego czasu spędzić tylko na plaży, no chyba, że jest tam wi-fi&#8230; mamy doskonałą propozycję, oto<strong> wybór linków do stron internetowych, dzięki którym można uczyć się francuskiego</strong>: gry, kryminały, sztuka - każdy znajdzie swoją ulubiony sposób nauki. <a href="http://lexiquefle.free.fr" target="_blank"><br />
 http://lexiquefle.free.fr</a> tu znajdziecie fiszki ze słówkami<br />
 <a href="http://phonetique.free.fr" target="_blank">http://phonetique.free.fr</a> &#8230; o fonetyce, jak nazwa wskazuje<br />
 Na stronie <a href="http://www.polarfle.com" target="_blank">www.polarfle.com</a> inspektor Roger Duflair bedzie Waszym nauczycielem<br />
 <a href="http://peinturefle.free.fr" target="_blank">http://peinturefle.free.fr</a> : nauka języka związanego z malarstwem, co Wy na to?<br />
 <a href="http://usinaquiz.free.fr" target="_blank">http://usinaquiz.free.fr</a> tutaj sami układacie ćwiczenia językowe<br />
 <a href="http://jeudeloie.free.fr" target="_blank">http://jeudeloie.free.fr</a> nauka języka poprzez zabawę<br />
 Natomiast na blogu <a href="http://apprendre.over-blog.fr" target="_blank">http://apprendre.over-blog.fr</a> też znajdziecie materiały do nauki języka francuskiego.<br />
 Ale pamiętajcie, żeby jednak odpocząć też w wakacje!
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/07/en-francais-a-la-plage/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Nowość: e-studia &#8220;Język i kultura francuska&#8221;</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/06/innovation-au-service-du-rayenseignants-de-francais-nouveau-un-master-de-langue-et-culture-francaises-entierement-en-ligne/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/06/innovation-au-service-du-rayenseignants-de-francais-nouveau-un-master-de-langue-et-culture-francaises-entierement-en-ligne/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2009 08:12:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Certifications | Diplomy i egzaminy]]></category>

		<category><![CDATA[Formations | Staże i szkolenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[www | strony www]]></category>

		<category><![CDATA[e-studia]]></category>

		<category><![CDATA[King's College]]></category>

		<category><![CDATA[Master]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=7887</guid>
		<description><![CDATA[
 A teraz informacje z drugiej strony kanału la Manche&#8230;
 Począwszy od września 2009 roku ruszają internetowe studia Master Langue et Culture Françaises (Język i kultura francuska). Jest to owoc współpracy pomiędzy Modern Language Centre oraz wydziałem języka Francuskiego w londyńskim  King&#8217;s College. Studia te są kierowane w szczególności do nauczycieli języka francuskiego, którzy [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/06/kingscollege.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-7890" title="King's College London" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/06/kingscollege-425x202.jpg" alt="" width="425" height="202" /></a></p>
<p> A teraz informacje z drugiej strony kanału la Manche&#8230;<br />
 Począwszy od <strong>września 2009 roku ruszają internetowe studia Master Langue et Culture Françaises</strong> (Język i kultura francuska). Jest to owoc współpracy pomiędzy Modern Language Centre oraz <a title="wydział fr w king's college" href="http://www.kcl.ac.uk/schools/humanities/depts/french/" target="_blank">wydziałem języka Francuskiego w londyńskim  King&#8217;s College</a>. Studia te są <strong>kierowane w szczególności</strong> <strong>do nauczycieli języka francuskiego, którzy chcą doskonalić swoją znajomość języka</strong> <strong>i kultury francuskiej, pozostając we własnym kraju. </strong><br />
 Jest to nowoczesny i elastyczny program, który umożliwia każdemu ze studentów (wymagana jest znajomość języka francuskiego na poziomie C1) dopasować rytm nauki do aktywności zawodowej, spełniając jednocześnie wszystkie wymogi dyplomu studiów wyższych. <br />
 <a title="king's college" href="http://www.kcl.ac.uk/" target="_blank">www.kcl.ac.uk</a> 
 </p>
<p><span id="more-7887"></span></p>
<p>
 Elastyczność programu polega na możliwości wyboru: od 1 do  6 modułów  na rok, aby otrzymać PGDip (Postgraduate Diploma - Dyplom studiów podyplomowych) za 120 punktów ECTS, lub 7 modułów (włączając w to pracę naukową) aby otrzymać dyplom Master za 180 ECTS.<br />
 Program składa się z:<br />
 - 4 modułów poświęconych językowi i kulturze francuskiej, mających na celu rozwój umiejętności mówienia i pisania, w oparciu o dzieła słynnych francuskich pisarzy. <br />
 - 2 modułów dotryczących sztuki i literatury francuskiej, bazujących na dwóch kluczowych okresach: Klasycyzm i Awangarda.<br />
 Więcej informacji na  <a href="http://www.kcl.ac.uk/schools/humanities/depts/french/pg/languageandculture.html">http://www.kcl.ac.uk/schools/humanities/depts/french/pg/languageandculture.html</a>
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/06/innovation-au-service-du-rayenseignants-de-francais-nouveau-un-master-de-langue-et-culture-francaises-entierement-en-ligne/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Po francusku w niebie : ćwiczenia do samodzielnej nauki</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/06/en-francais-au-ciel-auto-apprentissage-et-exercices-en-ligne/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/06/en-francais-au-ciel-auto-apprentissage-et-exercices-en-ligne/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Jun 2009 21:53:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Formations | Staże i szkolenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[www | strony www]]></category>

		<category><![CDATA[Astérix]]></category>

		<category><![CDATA[auto-apprentissage]]></category>

		<category><![CDATA[Bretagne]]></category>

		<category><![CDATA[CIEL]]></category>

		<category><![CDATA[saint-Malo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=7872</guid>
		<description><![CDATA[Saint-Malo en Bretagne
 Wakacje, słońce, wszystko pięknie, ale są jeszcze inne rzeczy ważne w życiu&#8230; Jeśli jeszcze nie zapisaliście się na nasze intensywne kursy letnie, z pewnością ucieszy Was wiadomość, że są interaktywne ćwiczenia, dzięki którym będziecie mogli podszkolić za darmo francuski. Oczywiscie, nic nie zastąpi dobrego nauczyciela, ale nie zaszkodzi dodatkowo zajrzeć na stronę www.ciel.fr., [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_7875" class="wp-caption alignnone" style="width: 435px"><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/06/saintmalo1.gif"><img class="size-thumbnail wp-image-7875" title="Saint-Malo" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/06/saintmalo1-425x188.gif" alt="ici Saint Malo" width="425" height="188" /></a><p class="wp-caption-text">Saint-Malo en Bretagne</p></div>
<p> Wakacje, słońce, wszystko pięknie, ale są jeszcze inne rzeczy ważne w życiu&#8230; Jeśli jeszcze nie zapisaliście się na <a title="kursy letnie" href="http://francuski.fr/2009/06/lete-en-francais-les-cours-intensifs-2/langswitch_lang/pl/" target="_blank">nasze intensywne kursy letnie</a>, z pewnością ucieszy Was wiadomość, że są interaktywne ćwiczenia, dzięki którym będziecie mogli podszkolić za darmo francuski. Oczywiscie, nic nie zastąpi dobrego nauczyciela, ale nie zaszkodzi dodatkowo zajrzeć na stronę <a title="ciel exercises" href="http://www.ciel.fr/apprendre-francais/exercices-francais.htm" target="_blank">www.ciel.fr.</a>, gdzie znajdziecie różne ćwiczenia, quizy i testy do internetowej nauki.<br />
 Chociaż śliczna nazwa <a href="http://www.ciel.fr/apprendre-francais/exercices-francais.htm">CIEL</a> (niebo) na to nie wskazuje, jest to również doskonała szkoła języka francuskiego w Bretnanii, która oferuje kursy językowe na miejscu - w kraju Asterixa.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/06/en-francais-au-ciel-auto-apprentissage-et-exercices-en-ligne/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>TV5 Monde uruchamia TiVi5 MONDE PLUS, pierwszą internetową telewizję dla francuskojęzycznych dzieci</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/06/tv5-monde-lance-tivi5monde-plus-la-1ere-web-tv-jeunesse-francophone-a-l%e2%80%99international/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/06/tv5-monde-lance-tivi5monde-plus-la-1ere-web-tv-jeunesse-francophone-a-l%e2%80%99international/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Jun 2009 22:24:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[www | strony www]]></category>

		<category><![CDATA[Cédric]]></category>

		<category><![CDATA[Inami]]></category>

		<category><![CDATA[Kid Paddle]]></category>

		<category><![CDATA[Le Manège enchanté]]></category>

		<category><![CDATA[Pat et Stan]]></category>

		<category><![CDATA[Rantanplan]]></category>

		<category><![CDATA[Sam Sam]]></category>

		<category><![CDATA[Shuriken school]]></category>

		<category><![CDATA[Spirou et Fantasio]]></category>

		<category><![CDATA[Titeuf]]></category>

		<category><![CDATA[TIVI5MONDEPLUS]]></category>

		<category><![CDATA[TV5MONDE]]></category>

		<category><![CDATA[WWW.TIVI5MONDEPLUS.COM]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=7451</guid>
		<description><![CDATA[[ 23 czerwiec 2009; 15:00; ] [caption id="attachment_7452" align="alignnone" width="424" caption="Cédric, de Laudec/Cauvin copyright éditions Dupuis"][/caption]

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>czerwca&nbsp;&rsquo;09</td></tr><tr class='ec3_day'><td>23</td></tr><tr class='ec3_time'><td>15:00</td></tr></tbody></table></div>
<div id="attachment_7452" class="wp-caption alignnone" style="width: 434px"><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/06/cedrictv5.jpg"><img class="size-thumbnail wp-image-7452" title="Cédric, de Laudec/Cauvin copyright éditions Dupuis" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/06/cedrictv5-424x210.jpg" alt="Cédric, de Laudec/Cauvin copyright éditions Dupuis" width="424" height="210" /></a><p class="wp-caption-text">Cédric, de Laudec/Cauvin copyright éditions Dupuis</p></div>
<p>
 </p>
<p><strong>Już 23 czerwca o godz. 15.00 </strong><a title="TV5 monde" href="http://www.tv5.org/"><strong>TV5MONDE</strong></a><strong> rozpocznie nadawanie TiVi5 MONDE PLUS, pierwszego internetowego kanału telewizyjnego dla francuskojęzycznej młodzieży na całym świecie.</strong> <br />
 Przeznaczona <strong>d</strong><strong>la dzieci od 3 do 12</strong> <strong>lat</strong> TiVi5MONDEPLUS to pierwsza <strong>darmowa </strong><strong>telewizja internetowa</strong>, która uczy poprzez zabawę. Jest dostępna w całej Europie, Afryce, Ameryce Południowej Azji oraz krajach arabskich.<br />
 „Ten  nowatorski serwis internetowy pozwoli francuskojęzycznym rodzinom oraz wszystkim frankofilom, którzy chcą<strong> zapoznać swoje dzieci z językiem francuskim</strong>, na bezpłanty dostęp do <strong>bezpiecznych programów dla dzieci</strong> bez ograniczeń stref czasowych&#8221; - jak czytamy w opisie.<br />
 Jest to jeszcze jeden powód, aby <a title="lycee francais" href="http://www.lfv.pl/?p=189">skorzystać z oferty nauczania dwujęzycznego w Warszawie</a>! <a title="Lycee francais" href="http://www.lfv.pl/?p=189">Czytaj więcej&gt;</a>.<br />
 Dodatkowo maluchy będą mogły zapoznać się z bohaterami francuskich bajek i seriali dla dzieci, braci naszego &#8220;Bolka i Lolka&#8221; czy &#8220;Reksia&#8221; : Cédric, Pat et Stan, Titeuf, Inami, Rantanplan, Kid Paddle, Sam Sam, Spirou et Fantasio, Shuriken school, Le Manège enchanté, Raymond, Les p’tits amateurs, Neurones, Blabla, Le broco show, Les aventures de Wambi, Déjà vu, Une minute au musée, Les petits citoyens, Merci professeur, les Niouzz&#8230; Istnieje też opcja  &#8221;Mon Tivi5&#8243; (Moja Tivi5), dzięki której będziecie mogli sami wybierać programy.<br />
 Poznacie ich już 23 czerwca!
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/06/tv5-monde-lance-tivi5monde-plus-la-1ere-web-tv-jeunesse-francophone-a-l%e2%80%99international/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Euradionantes : oferta praktyk z dziedziny komunikacji i mediów w Europie</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/06/euradionantes-offre-de-formation-aux-medias-europeens/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/06/euradionantes-offre-de-formation-aux-medias-europeens/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 09:29:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Formations | Staże i szkolenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[anouk aimée]]></category>

		<category><![CDATA[Euradionantes]]></category>

		<category><![CDATA[Jacques Demy]]></category>

		<category><![CDATA[Lola]]></category>

		<category><![CDATA[Nantes]]></category>

		<category><![CDATA[radio]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=7748</guid>
		<description><![CDATA[

 Co powiecie na propozycję płatnego stażu w zakresie mediów i komunikacji europejskiej? Sześć miesięcy - lub więcej - we Francji? Byliśmy pewni, że wam się spodoba taka propozycja stażu, organizowanego przez Euroradionantes, internetowe radio z Nantes we współpracy z Komisją Europejską.
 Jeżeli studiujesz nauki polityczne lub dziennikarstwo, znasz francuski i interesujesz się kwestiami europejskimi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/06/euradionantes.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-7749" title="Euradionantes" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/06/euradionantes-425x237.jpg" alt="" width="425" height="237" /></a></p>
<p>
 Co powiecie na <strong>propozycję płatnego stażu w zakresie mediów i komunikacji europejskiej</strong>? Sześć miesięcy - lub więcej - we Francji? Byliśmy pewni, że wam się spodoba taka propozycja stażu, organizowanego przez <strong><a title="euroradionantes" href="http://www.euradionantes.eu/" target="_blank">Euroradionantes</a></strong>, <strong>internetowe radio z Nantes we współpracy z Komisją Europejską</strong>.<br />
 Jeżeli studiujesz nauki polityczne lub dziennikarstwo, znasz francuski i interesujesz się kwestiami europejskimi zgłoś swoją kandydaturę na stronie radia &gt;&gt; <a title="euroradionantes" href="http://www.euradionantes.eu/" target="_blank">www.euroradionantes.eu</a>. <br />
 Praktyki rozpoczynają się 23 sierpnia 2009.<br />
 Ach, spędzić lato w Nantes,  stolicy Doliny Loary, nazywanej Wenecją Zachodu&#8230; 
 </p>
<p><br class="spacer_" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/06/euradionantes-offre-de-formation-aux-medias-europeens/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Rozpoczęły się egzaminy DELF-DALF w Warszawie</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/06/delf-dalf-les-sessions-dexamens-sont-ouvertes-a-varsovie/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/06/delf-dalf-les-sessions-dexamens-sont-ouvertes-a-varsovie/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Jun 2009 16:56:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Certifications | Diplomy i egzaminy]]></category>

		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[dalf]]></category>

		<category><![CDATA[delf]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=7634</guid>
		<description><![CDATA[[ 15 czerwiec 2009; 9:00; ] 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>czerwca&nbsp;&rsquo;09</td></tr><tr class='ec3_day'><td>15</td></tr><tr class='ec3_time'><td>9:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/06/examens2.gif"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-7637" title="examens" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/06/examens2-425x207.gif" alt="" width="425" height="207" /></a></p>
<p> Czerwiec to nie tylko miesiąc turnieju Roland-Garros: upalne słońce i dźwięk odbijanej piłeczki na kortach, ale również czas egzaminów. Po maturze, o której już pisaliśmy, nadchodzi pora na <strong>sesje egzaminacyjne DELF i DALF, które rozpoczęły się 15 czerwca i potrwają do 24 czerwca</strong>. <br />
 <strong>Co roku ponad 700 osób</strong> zapisuje się na egzaminy, aby otrzymać jeden z dwóch dyplomów <a title="education fr" href="http://www.education.gouv.fr/">francuskiego Ministerstwa Edukacji Narodowej</a>. Jest to klucz, który otworzy przed wami drzwi do wiedzy i kariery zawodowej. Zatem do pracy! Powodzenia!<br />
 Więcej informacji o <a title="egzaminy i dyplomy" href="http://francuski.fr/instytut-francuski-w-warszawie-kursy-francuskiego-les-cours-a-linstitut-francais-de-varsovie/les-certifications-egzaminy-i-diplomy/langswitch_lang/pl/">egzaminach DELF i DALF w Instytucie Francuskim tutaj</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/06/delf-dalf-les-sessions-dexamens-sont-ouvertes-a-varsovie/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Teatr Lalek w Wrocławiu: „Bracia korsykańscy” Dumas&#8217;a</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/06/spectacle-de-marionnettes-en-francais-a-wroclaw-les-freres-corses-dapres-dumas/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/06/spectacle-de-marionnettes-en-francais-a-wroclaw-les-freres-corses-dapres-dumas/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2009 19:28:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[Théâtre | Teatr]]></category>

		<category><![CDATA[Alexandre Dumas]]></category>

		<category><![CDATA[Teatr Lalek]]></category>

		<category><![CDATA[Wroclaw]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=7613</guid>
		<description><![CDATA[[ 17 czerwiec 2009; 11:00; ] 
 ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>czerwca&nbsp;&rsquo;09</td></tr><tr class='ec3_day'><td>17</td></tr><tr class='ec3_time'><td>11:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/06/frerescorses-copy.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-7614" title="les Frères corses, d'après Dumas" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/06/frerescorses-copy-425x275.jpg" alt="" width="425" height="275" /></a>
 </p>
<p>
 <strong><em>„Bracia korsykańscy”</em></strong><strong> to rekonstrukcja autentycznego XIX – wiecznego spektaklu odgrywanego w konwencji teatru z papieru</strong>, dokonana przez wybitnego francuskiego reżysera i kolekcjonera Alaina Lecucqa. Lalki i scenografia są wiernymi kopiami oryginalnego teatru papierowego (wyd. Webb, 1860 r.). Ta pełna uroku miniatura teatralna oparta jest <strong>na znanej powieści A. Dumasa</strong>, której tekst przeplata się z fragmentami francuskich XIX-wiecznych  piosenek. <br />
 Spektakl powstał pod patronatem <a href="http://www.ambafrance-pl.org/france_pologne/">Ambasady Francji w Polsce</a> oraz <a href="http://www.alliance.wroclaw.pl/">Alliance Francaise</a>.<br />
 Reż. Alain Lecucq. Występują: Patrycja Łacina-Miarka i  Alesandre Marquezy <br />
 <a href="http://www.teatrlalek.wroclaw.pl/">Wrocławski Teatr Lalek</a>| 17.06  godz.11.00</p>
<p> <span id="more-7613"></span></p>
<p>
 Spektakl jest elementem projektu wystawiania widowisk adresowanych do Polaków i obcokrajowców w językach obcych: &#8220;<em>Nasz projekt to fenomen na skalę całego kraju. Możliwość zaprezentowania w sposób pełny i i zrozumiały dorobku Wrocławskiego Teatru Lalek publiczności obcojęzycznej uważam za swój obowiązek i niezwykły przywilej. Będziecie mieli Państwo okazję do podziwiania kunsztu naszych aktorów grających w waszych narodowych językach. Zaprezentujemy Wam pełną skalę możliwości naszego Teatru – spektakle już kochane przez naszą widownie i zupełnie nowe, premierowe sztuki. Będąc mieszkańcem tak otwartego i multikulturowego miasta jakim jest Wrocław, głęboko wierzę w siłę dialogu. Spotkajmy w Naszym Teatrze.</em>&#8221; (Dyrektor Naczelny i Artystyczny <a href="http://www.teatrlalek.wroclaw.pl/">Wrocławskiego Teatru Lalek</a>, Roberto Skolmowski)
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/06/spectacle-de-marionnettes-en-francais-a-wroclaw-les-freres-corses-dapres-dumas/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Francuski &#8220;Baccalauréat&#8221; 2009: matura nad Sekwaną</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/06/bac-2009-j/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/06/bac-2009-j/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Jun 2009 11:13:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Certifications | Diplomy i egzaminy]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[Bac]]></category>

		<category><![CDATA[baccalauréat]]></category>

		<category><![CDATA[enseignement bilingue]]></category>

		<category><![CDATA[La pléiade]]></category>

		<category><![CDATA[le web pédagogique]]></category>

		<category><![CDATA[Lycée Français de Varsovie]]></category>

		<category><![CDATA[Nietszche]]></category>

		<category><![CDATA[Platon]]></category>

		<category><![CDATA[Spinoza]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=7549</guid>
		<description><![CDATA[

 Pamiętacie swoją maturę? Stres na egzaminie, zakłady: jaki temat pojawi się: &#8220;Chłopi&#8221; czy &#8220;Pan Tadeusz&#8221;? A potem gorączkowe sprawdzanie listy przyjętych na studia&#8230;  W Polsce, na szczęście, maturę mamy za sobą, ale trzymamy kciuki za zdających we Francji! 
 Przy okazji przypominamy, że w Szkole Francuskiej w Warszawie, licealiści otrzymali świetne wyniki z egzaminu maturalnego. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/06/bac2001a.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-7550" title="http://lesprogrammeursfous.free.fr/blog/?tag=baccalaureat" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/06/bac2001a.jpg" alt="http://lesprogrammeursfous.free.fr/blog/?tag=baccalaureat" /></a></p>
<p>
 Pamiętacie swoją maturę? Stres na egzaminie, zakłady: jaki temat pojawi się: &#8220;Chłopi&#8221; czy &#8220;Pan Tadeusz&#8221;? A potem gorączkowe sprawdzanie listy przyjętych na studia&#8230;  W Polsce, na szczęście, maturę mamy za sobą, ale trzymamy kciuki za zdających we Francji! <br />
 Przy okazji przypominamy, że w <a title="lycee fr" href="http://www.lfv.pl/?lang=pl" target="_blank">Szkole Francuskiej w Warszawie</a>, licealiści otrzymali świetne wyniki z egzaminu maturalnego. Brawo! A od września 2009 powstaje tam <a title="klasa dwujęzyczna w lfv" href="http://www.lfv.pl/?lang=pl" target="_blank">dwujęzyczna klasa francusko-polska</a>. Więcej informacji na <a title="lfv" href="http://www.lfv.pl/?lang=pl" target="_blank">znajdziecie tutaj &gt;&gt;</a>. <br />
 Warto pomyśleć o tym już dziś. Pamiętajcie, że posiadanie polskiej i francuskiej matury tylko zwiększa Waszą szansę na sukces !<br />
 Polecamy też lekturę uroczego blogu licealistów <a title="blog lyceen" href="http://lesprogrammeursfous.free.fr/blog/?tag=baccalaureat" target="_blank">http://lesprogrammeursfous.free.fr</a>, skąd pochodzi nasz rysunek z maturzystą. Dziękujemy!<br />
 A tak poważnie, serwis <a title="lewebpedagogique" href="http://lewebpedagogique.com/" target="_blank">lewebpedagogique.com</a> proponuje <strong>harmonogram powtórek do francuskiej matury</strong>. Zobaczcie jak to się robi nad Sekwaną.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/06/bac-2009-j/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Francuski na lato - kursy intensywne</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/06/lete-en-francais-les-cours-intensifs-2/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/06/lete-en-francais-les-cours-intensifs-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Jun 2009 22:30:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Formations | Staże i szkolenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[été]]></category>

		<category><![CDATA[Bernard Pivot]]></category>

		<category><![CDATA[cours intensifs]]></category>

		<category><![CDATA[francuski]]></category>

		<category><![CDATA[kursy intensywne]]></category>

		<category><![CDATA[kursy językowe]]></category>

		<category><![CDATA[kursy letnie]]></category>

		<category><![CDATA[lato]]></category>

		<category><![CDATA[Ludivine sagnier]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=6556</guid>
		<description><![CDATA[[ 19 czerwiec 2009; 14:00; ] 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>czerwca&nbsp;&rsquo;09</td></tr><tr class='ec3_day'><td>19</td></tr><tr class='ec3_time'><td>14:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/05/piscine.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-6557" title="piscine" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/05/piscine-425x175.jpg" alt="" width="425" height="175" /></a></p>
</p>
<p>
 <strong><span style="font-weight: normal;">Cóż, nawet bez pięknej  Ludivine, lato z francuskim może tak wyglądać! (por. Bernard Pivot, <em>100 mots à sauver</em> [<em>S</em><em>to słów do uratowania</em>], Paryż, wyd. Albin Michel, 2004, str.25). Zatem wskakujcie do wody, poznacie nowych znajomych&#8230; znacie to przysłowie francuskie: <em>j</em><em>edna zgubiona, dziesięć odnalezionych</em>! </span><br />
 Jeden semestr w trzy tygodnie to kusząca oferta, prawda? Chcecie powtórzyć materiał, udoskonalić waszą znajomość lub dopiero zaczynacie naukę języka&#8230; Zwiększcie swoje szanse na przyszłość: uczcie się francuskiego!<br />
 <span style="font-weight: normal;"><strong>Pobierzcie naszą </strong><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/05/intensywne-kursy-letnie-2009-senatorska_buw.pdf"><strong>ofertę kursów letnich w Warszawie</strong></a><strong>.<br />
 Zapisy się już rozpoczęły! Informacje i rejestracja w Instytucie Francuskim w Warszawie | ul. Senatorska 38<br />
 <span style="font-weight: normal;">Poniedziałek, czwartek 9.30 - 13.00 / 15.00 - 17.00<br />
 Wtorek, środa 9.30 - 13.00 / 15.00 - 18.00<br />
 Piątek 9.30 - 13.00 / 15.00 - 16.30<br />
 e-mail: <a href="mailto:kursy@ifv.pl">kursy@ifv.pl</a> | tel. 022 505 98 18 / 88<br />
 <strong>W BUW-ie </strong>| ul. Dobra 55/66<br />
 Poniedziałek - czwartek 9.00 / 19.00<br />
 Piątek 9.00 / 17.00<br />
 e-mail: <a href="mailto:kursy.buw@ifv.pl">kursy.buw@ifv.pl</a> | tel. 022 552 71 65<br />
 </span></strong></span></strong></p>
<p><span id="more-6556"></span>
 </p>
<p>Aby uzyskać więcej informacji dotyczących form płatności napiszcie na adres: <a href="mailto:kasa@ifv.pl">kasa@ifv.pl</a></p>
<p>Numer konta Instytutu Francuskiego w Warszawie:<br />
 Bank DNB Nord III o/Warszawa<br />
 08 1370 1037 0000 1706 4032 5403</p>
<p><strong>Godziny otwarcia kas | Instytut Francuski, ul. Senatorska 38 </strong><br />
 Poniedziałek 10.00 - 14.00 / 14.30 - 17.00<br />
 Wtorek 10.00 - 14.00 / 14.30 - 16.00<br />
 Środa 10.00 - 14.00 / 14.30 - 16.00<br />
 Czwartek 10.00 - 14.00 / 14.30 - 17.00<br />
 Piątek 10.00 - 14.00 / 14.30 - 16.00</p>
<p><br class="spacer_" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/06/lete-en-francais-les-cours-intensifs-2/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Nauczanie dwujęzyczne zwiększy szanse Twojego dziecka. Nowość w Warszawie!</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/06/lenseignement-bilingue-donnez-deux-fois-plus-de-chances-a-votre-enfant-nouveau-a-varsovie-les-inscriptions-sont-ouvertes/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/06/lenseignement-bilingue-donnez-deux-fois-plus-de-chances-a-votre-enfant-nouveau-a-varsovie-les-inscriptions-sont-ouvertes/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Jun 2009 19:50:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Certifications | Diplomy i egzaminy]]></category>

		<category><![CDATA[Europe | UE]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[AEFE]]></category>

		<category><![CDATA[Agencja ds Nauczania Francuskiego za granicą]]></category>

		<category><![CDATA[CIEP]]></category>

		<category><![CDATA[enseignement bilingue]]></category>

		<category><![CDATA[język francuski]]></category>

		<category><![CDATA[Liceum Francuskie w Warszawie]]></category>

		<category><![CDATA[Lycée Français de Varsovie]]></category>

		<category><![CDATA[nauczanie dwujęzyczne]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=7347</guid>
		<description><![CDATA[

 
Nowość w nauczaniu! Po Londynie, Madrycie i Brukseli Agencja ds. Nauczania Francuskiego za granicą otworzyła sekcję dwujęzyczną w Warszawie.
 Już od przedszkola daj swojemu dziecku możliwość nauki dwóch języków i pomóż mu odnieść sukces: dzięki nauczaniu dwujęzycznemu będzie biegle władać zarówno językiem francuskim jak i polskim. Przebieg edukacji szkolnej i program nauczania są zgodne [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/06/biblingue.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-7346" title="Le bilinguisme, une chance" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/06/biblingue-425x256.jpg" alt="" width="425" height="256" /></a></p>
<p>
 </p>
<p><strong>Nowość w nauczaniu! Po Londynie, Madrycie i Brukseli </strong><a title="AEFE" href="http://www.aefe.diplomatie.fr/"><strong>Agencja ds. Nauczania Francuskiego za granicą</strong></a><strong> otworzyła sekcję dwujęzyczną w Warszawie.<br />
 <span style="font-weight: normal;">Już od przedszkola daj swojemu dziecku możliwość nauki dwóch języków</span><span style="font-weight: normal;"> </span><span style="font-weight: normal;">i pomóż mu odnieść sukces</span><span style="font-weight: normal;">: dzięki nauczaniu dwujęzycznemu będzie biegle władać zarówno językiem francuskim jak i polskim. Przebieg edukacji szkolnej i program nauczania są zgodne z wytycznymi francuskiego Ministerstwa Edukacji Narodowej.<br />
 <strong> Zapisy odbywają się w</strong> <a title="lycee francais" href="http://www.lfv.pl/"><strong>Liceum Francuskim w Warszawie</strong></a>. <br />
 <strong> Więcej informacji pod numerem</strong> 022 651 96 12 lub 022 616 54 00 <br />
 <strong> Możecie też napisać na adres:</strong> <a href="mailto:primaire.@lfv.pl">primaire.@lfv.pl</a> et <a href="mailto:info@lfv.pl">info@lfv.pl</a></span></strong></p>
<p>Świat stoi otworem przed waszym dzieckiem, niech wykorzysta tę szansę!<br />
 <strong> Francuski to atut w karierze zawodowej a jego znajomość to inwestycja w Twoją przyszłość. </strong><br />
 Językiem francuskim<strong> </strong><strong>posługuje się 300 milionów ludzi mieszkających w ponad 56 krajach</strong>, jego znajomość daje możliwość<strong> </strong>skorzystania z<strong> </strong><strong>wymian międzynarodowych</strong>, a w szczególności<strong> </strong><strong>europejskich</strong><strong>.</strong><strong> </strong><strong>Jako oficjalny język</strong><strong> </strong><strong>instytucji Unii Europejskiej</strong><strong> </strong><strong>jak i organizacji międzynarodowych zapewnia wstęp do świata dyplomacji</strong>. Jest językiem kultury, historii ale również <strong>drugim</strong><strong> </strong><strong>językiem najczęściej używanym w Internecie</strong><strong>.</strong> Ucząc się języka francuskiego zwiększasz swoje szanse na rynku pracy w krajach frankofońskich i w Polsce, gdzie <strong>Francja jest największym inwestorem zagranicznym</strong><strong>.</strong></p>
<p><strong></strong></p>
<p><strong>Nauczanie dwujęzyczne!</strong> <a title="article billlingue" href="http://francuski.fr/profs/enseignement-bilingue/langswitch_lang/pl/" target="_blank">Po szczegółowe informacje kliknij tu</a>. <br />
 Aby dowiedzieć się więcej polecamy stronę <a title="CIEP" href="http://www.ciep.fr/" target="_blank">Międzynarodowego Centrum Badań Pedagogicznych (Centre International d&#8217;Etudes Pédagogiques</a>) propagatora nauczania dwujęzycznego: <a title="CIEP" href="http://www.ciep.fr/" target="_blank">http://www.ciep.fr</a>. <br />
 Zachęcamy do przeczytania wywiadu na temat dwujęzyczności w <a title="echos" href="http://www.echos.pl/" target="_blank">Les Echos de Pologne</a>.<br />
 <a title="entretien billingue" href="http://francuski.fr/2009/03/mot-a-mot-ce-mois-cile-bilinguisme-avec-roger-pilhion-et-albert-prevos/">Czytaj dalej&gt;</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/06/lenseignement-bilingue-donnez-deux-fois-plus-de-chances-a-votre-enfant-nouveau-a-varsovie-les-inscriptions-sont-ouvertes/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Zapisy na test znajomości języka francuskiego (TCF) trwają do 5.VI</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/05/inscriptions-au-test-de-connaissance-du-francais-tcf/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/05/inscriptions-au-test-de-connaissance-du-francais-tcf/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 22 May 2009 07:26:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Cadre européen commun de référence]]></category>

		<category><![CDATA[Certifications | Diplomy i egzaminy]]></category>

		<category><![CDATA[CIEP]]></category>

		<category><![CDATA[Europejski System Opisu Kształcenia Językowego]]></category>

		<category><![CDATA[TCF]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<category><![CDATA[Warszawa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=6702</guid>
		<description><![CDATA[[ 5 czerwiec 2009; 16:00; ] 
 ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>czerwca&nbsp;&rsquo;09</td></tr><tr class='ec3_day'><td>5</td></tr><tr class='ec3_time'><td>16:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/05/logo_tcf_180.gif"></a><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/05/tcf.gif"><img class="alignnone size-medium wp-image-6708" title="tcf" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/05/tcf-150x149.gif" alt="" width="150" height="149" /></a><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/05/logo_tcf_180.gif"></a></p>
<p> <strong><br />
 </strong>Egzaminy TCF to reklama sama w sobie bo dzięki nim możecie wiele zyskać! TCF jest testem znajomości języka francuskiego ustanowionym przez francuskie Ministerstwo Edukacji Narodowej - <a href="http://www.education.gouv.fr/">ministère de l&#8217;Éducation nationale, de l’enseignement supérieur et de la recherche</a>.<strong><br />
 </strong><br />
 <strong>Bez względu na to czy chcecie studiować czy też pracować we Francji, dzięki TCF w sposób prosty, szybki i niezawodny ocenicie Waszą znajomość języka</strong> <strong>francuskiego</strong>. Na zakończenie otrzymacie dokument poświadczający Wasz <strong>poziom znajomości języka (od A1 do C2</strong><strong>) według</strong> <strong>skali Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego</strong> opracowanego przez Radę Europy.  <br />
 <strong>TCF składa się z </strong>3 egzaminów obowiązkowych : rozumienie ze słuchu, opanowanie struktur języka i rozumienie wypowiedzi pisemnej oraz 2 egzaminów dodatkowych : wypowiedź pisemna i wypowiedź ustna.<br />
 Wszystkie potrzebne informacje znajdziecie na stronie:  <a href="http://www.ciep.fr/tcf/">www.ciep.fr/tcf/</a> <br />
 Pobierzcie <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/05/tcf-test-de.pdf">dokumentację na temat egzaminu TCF.<br />
 </a><br />
 <strong>Zapisy trwają do 5 czerwca. <br />
 Opłaty za egzamin to: 240 zł za część obowiązkową i 120 zł za każdy dodatkowy egzamin.<br />
 Egzaminy odbędą się w całej Polsce 29 czerwca .</strong><strong><br />
 </strong><strong><br />
 </strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/05/inscriptions-au-test-de-connaissance-du-francais-tcf/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Uwaga! ostatnie dni zapisów na egzaminy DELF - DALF !</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/05/delf-dalf-les-inscriptions-sont-ouvertes/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/05/delf-dalf-les-inscriptions-sont-ouvertes/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 May 2009 22:44:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Certifications | Diplomy i egzaminy]]></category>

		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[dalf]]></category>

		<category><![CDATA[delf]]></category>

		<category><![CDATA[diplomy]]></category>

		<category><![CDATA[egzaminy]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=6738</guid>
		<description><![CDATA[[ 5 czerwiec 2009; 16:00; ] 
 ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>czerwca&nbsp;&rsquo;09</td></tr><tr class='ec3_day'><td>5</td></tr><tr class='ec3_time'><td>16:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/05/logo_delf-dalf.gif"><img class="alignnone size-medium wp-image-6969" title="logo_delf-dalf" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/05/logo_delf-dalf-150x150.gif" alt="" width="150" height="150" /></a><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/05/logo_men.gif"><img class="alignnone size-medium wp-image-6970" title="logo_men" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/05/logo_men-150x174.gif" alt="" width="150" height="174" /></a></p>
<p> <a href="mailto:kursy@ifv.pl"><br />
 </a>Zapisy już trwają w Instytucie Francuskim w Warszawie! Pobierzcie formularze rejestracyjne na egzaminy: <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/05/bulletin-dinscriptionf-tp1.doc">DEL</a>,  <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/05/bulletin-dinscription-dalf1.doc">DAL</a> i <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/05/bulletin-dinscription-junior1.doc">JUNIO</a>, i odeślijcie na adres <a href="mailto:kursy@ifv.pl"> </a><a href="mailto: kursy@ifv.pl">kursy@ifv.pl</a><a href="mailto:kursy@ifv.pl">.<br />
 </a>Szczegółowe informacje dotyczące sesji egzaminacyjnych znajdziecie tu:<br />
 <em>Kliknij poniżej aby powiększyć tabelkę</em></p>
<p><a href="mailto:kursy@ifv.pl"> </a></p>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/04/image-mat.png"><img class="alignnone size-full wp-image-5369" title="image-mat" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/04/image-mat.png" alt="" width="500" height="466" /></a></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><strong>Dyplomy DELF i DALF </strong><br />
 Od 1 września 2005r., dyplomy DELF i DALF są <strong>dostosowane do skali Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego</strong>. Nowy system przewiduje 6 oddzielnych i niezależnych dyplomów, z których każdy odpowiada jednemu z sześciu poziomów ww. Systemu: <br />
 •	Diplôme d’Etudes en Langue Française : DELF A1, A2, B1, B2<br />
 •	Diplôme Approfondi de Langue Française : DALF C1, C2. <br />
 Od 1 września 2005 certyfikacje DELF i DALF w pełni odpowiadają standardom wyznaczonym przez ALTE (<a href="http://www.alte.org">www.alte.org</a>) dla wszystkich języków.
 </p>
<p><span id="more-6738"></span> <br />
 <strong>Co dają DELF i DALF?</strong><br />
 •	Są to jedyne <strong>oficjalne dyplomy wydawane przez francuskie Ministerstwo Edukacji Narodowej</strong>.<br />
 •	Zaświadczają o umiejętnościach kandydata w zakresie znajomości języka francuskiego (w piśmie i mowie) <br />
 •	Ich system organizacyjny pozwala na przystąpienie do poszczególnych poziomów w ponad 900 ośrodkach egzaminacyjnych w kraju i za granicą. <br />
 •	DALF zwalnia z testu z języka francuskiego <strong>niezbędnego do wpisu na studia we Francji</strong>. <br />
 •	W zależności od wybranego dyplomu, odzwierciedlają one poziom znajomości języka osiągany po 80 do 1000 godzinach lekcyjnych samodzielnej lub zorganizowanej nauki.</p>
<p>Warunki zapisu: Egzaminy DELF i DALF mogą być zdawane niezależnie od siebie bez konieczności zaliczania następujących po sobie poziomów i bez ograniczeń w czasie. Kandydat może przystąpić do kilku poziomów naraz w tej samej sesji.</p>
<p>________________________________________<br />
 <strong>DELF A1, A2, B1, B2</strong><br />
 Sprawdzają wszystkie cztery kompetencje wyznaczające poziom opanowania języka: rozumienie ze słuchu i wypowiedź ustną, czytanie ze zrozumieniem i wypowiedź pisemną. Odzwierciadlają także szerszą znajomość języka i kultury francuskiej oraz umiejętność wypowiedzi w różnych dziedzinach.</p>
<p><strong>DELF Junior A1, A2, B1, B2 </strong><br />
 Egzaminy różnią się od egzaminów DELF Tout Public wyłącznie tym, że opracowane są na podstawie  dokumentów dostosowanych do wieku młodzieży szkolnej.</p>
<p><strong>DELF A1</strong>- dostrzeżenie pierwszych osiągnięć na poziomie zwanym „wstępnym” lub „ odkrywania  językowego”. <br />
 <strong>DELF A2</strong> - poziom podstawowego „przetrwania” językowego w relacjach społecznych.<br />
 <strong>DELF B1</strong> - poziom „progu” językowego, zdolność czynnego śledzenia i uczestniczenia w rozmowie <br />
 oraz umiejętnego reagowania na problemy życia codziennego. <br />
 <strong>DELF B2</strong> - poziom „niezależnego użytkownika”, wykazującego się skutecznością argumentacji, swobodą porozumiewania się oraz odpowiednim stopniem świadomości językowej.</p>
<p><strong>DALF C1, C2</strong><br />
 Poświadczają znajomość języka na poziomie uniwersyteckim. Odpowiadają wymaganiom stawianym kandydatom na studia uniwersyteckie we Francji oraz wymaganiom stawianym w Polsce przez MENiS (zamiast przeprowadzanego dawniej egzaminu państwowego)</p>
<p><strong>DALF C1</strong> - poziom doświadczonego i samodzielnego użytkownika zdolnego do swobodnego i spontanicznego komunikowania się. <br />
 <strong>DALF C2</strong> - poziom najwyższego opanowania języka. 
 </p>
<p><br class="spacer_" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/05/delf-dalf-les-inscriptions-sont-ouvertes/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Madame Bovary online</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/05/madame-bovary-en-ligne/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/05/madame-bovary-en-ligne/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 May 2009 21:14:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[Livres | Książka]]></category>

		<category><![CDATA[Claude Chabrol]]></category>

		<category><![CDATA[Emma Bovary]]></category>

		<category><![CDATA[Flaubert]]></category>

		<category><![CDATA[isabelle huppert]]></category>

		<category><![CDATA[Madame Bovary]]></category>

		<category><![CDATA[Rouen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=6541</guid>
		<description><![CDATA[la Présidente Huppert en Bovary de Chabrol
 Powieść Flauberta w internecie, jak wam się podoba taki pomysł? Od tej pory jest to możliwe na stronie Uniwersytetu w Rouen, który proponuje przeglądanie w internecie kompletnej wersji Madame Bovary. Zajrzyjcie na http://bovary.univ-rouen.fr/. A jeśli nie lubicie deszczowej, szlacheckiej Normandii, zawsze możecie sięgnąć po inną powieść i rozkoszować się tymi egzotycznymi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_6542" class="wp-caption alignnone" style="width: 435px"><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/05/madame-bovary-5.jpg"><img class="size-thumbnail wp-image-6542" title="Isabelle Huppert en Bovary de Chabrol" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/05/madame-bovary-5-425x239.jpg" alt="Isabelle Huppert en Bovary de Chabrol" width="425" height="239" /></a><p class="wp-caption-text">la Présidente Huppert en Bovary de Chabrol</p></div>
<p> Powieść Flauberta w internecie, jak wam się podoba taki pomysł? Od tej pory jest to możliwe na stronie Uniwersytetu w Rouen, który proponuje <strong>przeglądanie w internecie kompletnej wersji <em>Madame Bovary</em></strong>. Zajrzyjcie na <a href="http://bovary.univ-rouen.fr/">http://bovary.univ-rouen.fr/</a>. A jeśli nie lubicie deszczowej, szlacheckiej Normandii, zawsze możecie sięgnąć po inną powieść i rozkoszować się tymi egzotycznymi słowami: <em>Było to w Megarze, na przedmieściu Kartaginy, w ogrodach Hamilkara</em>&#8230;
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/05/madame-bovary-en-ligne/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Francuscy wydawcy na Targach Książki w Warszawie</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/05/foire-du-livre-de-varsovie-visitez-le-stand-des-editeurs-francais/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/05/foire-du-livre-de-varsovie-visitez-le-stand-des-editeurs-francais/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 May 2009 07:44:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[Livres | Książka]]></category>

		<category><![CDATA[Albin Michel]]></category>

		<category><![CDATA[Armand Colin]]></category>

		<category><![CDATA[Autrement]]></category>

		<category><![CDATA[BIEF]]></category>

		<category><![CDATA[Buchet Chastel]]></category>

		<category><![CDATA[Bureau du Livre]]></category>

		<category><![CDATA[Deleuze]]></category>

		<category><![CDATA[Flammarion]]></category>

		<category><![CDATA[Flammarion Jeunesse]]></category>

		<category><![CDATA[foire du livre]]></category>

		<category><![CDATA[Gallimard Jeunesse]]></category>

		<category><![CDATA[Houellebecq]]></category>

		<category><![CDATA[Kristeva]]></category>

		<category><![CDATA[Macula]]></category>

		<category><![CDATA[Marjane Satrapi]]></category>

		<category><![CDATA[międzynarodowe targi książki]]></category>

		<category><![CDATA[Michel Maffesoli]]></category>

		<category><![CDATA[molière]]></category>

		<category><![CDATA[Mona Ozouf]]></category>

		<category><![CDATA[PAP Boy-Zelenski]]></category>

		<category><![CDATA[PKIN]]></category>

		<category><![CDATA[Raymond Aron]]></category>

		<category><![CDATA[Robert Laffont]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<category><![CDATA[wydawnictwa francuskie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=6265</guid>
		<description><![CDATA[[ 21 maj 2009; 11:00; ] 
 ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>maja&nbsp;&rsquo;09</td></tr><tr class='ec3_day'><td>21</td></tr><tr class='ec3_time'><td>11:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/05/salon_du_livre.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-6298" title="salon_du_livre" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/05/salon_du_livre-425x178.jpg" alt="" width="425" height="178" /></a></p>
<p>
 <strong>W dniach od 21 do 24 maja odbędą się Międzynarodowe Targi Książki w Pałacu Kultury i Nauk</strong><strong>i</strong>. W tej największej imprezie czytelniczej wezmą udział również francuscy wydawcy, zapraszamy na stoisko<a title="BIEF" href="http://www.bief.org/"> Międzynarodowego Biura Wydawców Francuskich</a> pod numerem D 495. <strong>Na ponad 100 metrach kwadratowych będzie można wybierać spośród 1800 tytułów francuskich książek: klasyków, laureatów nagród literackich i nowości</strong>.<br />
 Partner Instytutu Francuskiego <a title="marjanna" href="http://www.marjanna.com.pl/">księgarnia francuska Marjanna</a> będzie prowadziła sprzedaż wybranych tytułów.<br />
 Dodatkowo podajemy Wam kilka linków do stron, abyście znaleźli Waszą ulubioną książkę: <a href="http://www.albin-michel.fr/">Albin Michel</a>, <a href="http://www.armand-colin.com/">Armand Colin</a>, <a href="http://www.autrement.com/">Autrement</a>, <a href="http://www.libella.fr/buchet-chastel/accueil/">Buchet Chastel</a>, <a href="http://www.flammarion.com/">Flammarion</a>, <a href="http://www.gallimard-jeunesse.fr/">Gallimard Jeunesse</a>, <a href="http://editions.flammarion.com/Home_Departements.cfm?levelCode=jeunesse">Flammarion Jeunesse</a>, <a href="http://www.editionsmacula.com/">Macula,</a><a href="http://www.moliere.fr/"> Molière</a>, <a href="http://www.laffont.fr/">Robert Laffont</a>&#8230;</p>
<p>Przy okazji przypominamy również, że <strong>A</strong><strong>mbasada Francji od ponad dziesięciu lat pomaga polskim wydawco</strong><strong>m </strong>powiększyć liczbę tłumaczonych dzieł, poprzez różnego rodzaju <a title="rynek książki_pomoc dla wydawców" href="http://http://www.ambafrance-pl.org/france_pologne/spip.php?rubrique598"><strong>f</strong><strong>ormy wsparcia dla księgarzy, tłumaczy i wydawców</strong></a>, w tym m.in.: <strong>nabycie praw, pomoc w tłumaczeniu</strong>.<strong> Co roku ukazuje się po polsku kilkaset książek tłumaczonych z języka francuskiego</strong>: powieści, eseje, poezja, tytuły z dziedzin humanistycznych i społecznych; od Yourcenar do Yasminy Rezy, od Lévinasa do Marjane Satrapi, poprzez dzieła Michel Houellebecqa, Mony Ozouf, Raymonda Aron, Deleuze, Kristevą czy też Michela Maffesoli&#8230;<br />
 Więcej informacji udzieli Pani Anna Walas, Asystenka Attaché d/s kultury w Ambasadzie Francji: <a href="mailto:anna.walas@diplomatie.gouv.fr">anna.walas@diplomatie.gouv.fr</a>.<br />
 Strona francuskiego <a href="http://www.centrenationaldulivre.fr/">Narodowego Centrum Książki (Centre National du Livre)</a>.       
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/05/foire-du-livre-de-varsovie-visitez-le-stand-des-editeurs-francais/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>A jednak się kręci! Planetarium w Warszawie</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/05/le-planetarium-anche-lui-si-muove/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/05/le-planetarium-anche-lui-si-muove/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 May 2009 11:26:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[Sciences | Nauka]]></category>

		<category><![CDATA[mapa nieba]]></category>

		<category><![CDATA[Palais de la Découverte]]></category>

		<category><![CDATA[planétarium]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<category><![CDATA[Warszawa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=6420</guid>
		<description><![CDATA[[ 15 maj 2009; 10:00 to 18:00. ] 
 ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>maja&nbsp;&rsquo;09</td></tr><tr class='ec3_day'><td>15</td></tr><tr class='ec3_time'><td>10:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/05/carte-ciel.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-6421" title="carte du ciel" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/05/carte-ciel-425x159.jpg" alt="" width="425" height="159" /></a></p>
<p>
 Obecnie jest pokazywane w Radomiu, ale już niedługo <strong>będziemy mogli oglądać nadmuchiwane planetarium</strong> z paryskiego muzeum <a href="http://www.palais-decouverte.fr/index.php">Palais de la Découverte</a> <strong>w Warszawie</strong>: <strong>15, 16 i 17 maja w centrum handlowo-rozrywkowym Blue City</strong>, wystawa czynna w godzinach: <strong>10.00 -18.00</strong>. <br />
 W programie pokazy i wykłady dla dzieci ale zapewniamy, że rodzice również będą się dobrze bawić! Maj to idealny miesiąc aby nocą obserwować niebo&#8230; <br />
 Dodatkowo zamieszczamy na stronie mapę nieba nad Polską: tu pobierzecie <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/05/fondcartefinal_zm-kopia.pdf">okładkę mapy</a>, a tutaj <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/05/carteciel_zm-kopia.pdf">mapę</a>.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/05/le-planetarium-anche-lui-si-muove/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Egzaminy Paryskiej Izby Przemysłowo- Handlowej: ostatnie dni na zapisy</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/04/diplome-de-la-chambre-de-commerce-et-dindustrie-de-paris-derniers-jours-pour-sinscrire-aux-examens/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/04/diplome-de-la-chambre-de-commerce-et-dindustrie-de-paris-derniers-jours-pour-sinscrire-aux-examens/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Apr 2009 13:28:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Formations | Staże i szkolenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[CCIP]]></category>

		<category><![CDATA[diplôme]]></category>

		<category><![CDATA[français des affaires]]></category>

		<category><![CDATA[français juridique]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=5917</guid>
		<description><![CDATA[[ 24 kwiecień 2009; 17:00; ] 
 ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>kwietnia&nbsp;&rsquo;09</td></tr><tr class='ec3_day'><td>24</td></tr><tr class='ec3_time'><td>17:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/04/entreprise.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-5926" title="entreprise" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/04/entreprise-425x205.jpg" alt="" width="425" height="205" /><br />
 </a></p>
<p> Możecie dzięki nim zwiększyć swoje możliwości zatrudnienia we Francji, w Polsce i Europie! Dyplomy przyznawane przez  <a title="CCIPfr" href="http://www.ccip.fr/ccipfr/chambre_de_commerce_et_d_industrie.htm">Paryską Izbę Przemysłowo- Handlową</a> są uznawane na całym świecie. <br />
 <a title="offre de cours" href="http://francuski.fr/loffre-de-cours/apprendre-le-francais-a-linstitut-francais-de-varsovie-kursy-w-instytucie-francuskim-w-warszawie/les-certifications-egzaminy-i-diplomy/langswitch_lang/pl/">Instytut Francuski w Warszawie oferuje kursy przygotowawcze na następujące egzaminy</a>:  <br />
 Język <strong>francuski biznesowy poziom B2</strong>,<br />
 Język francuski biznesowy poziom <strong>C1</strong>,<br />
 Język <strong>francuski prawniczy  poziom B2</strong>, <br />
 Język <strong>francuski zawodowy poziom B1</strong>.<br />
 Egzaminy odbędą się w dniach od <strong>8 do 10 czerwca 2009</strong>, w Instytucie Francuskim w Warszawie. <br />
 <strong>Uwaga ! Zapisy trwają do 24 kwietnia</strong>.  <br />
 Więcej informacji znajdziecie pod numerem  022 505 98 18/88 lub pisząc na adres  <a href="mailto:kursy@ifv.pl">kursy@ifv.pl</a><br />
 Ul. Senatorska 38, Warszawa
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/04/diplome-de-la-chambre-de-commerce-et-dindustrie-de-paris-derniers-jours-pour-sinscrire-aux-examens/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Wiosenny wysyp blogów!</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/04/blogs-de-printemps-ca-fleurit/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/04/blogs-de-printemps-ca-fleurit/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 18 Apr 2009 10:43:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[www | strony www]]></category>

		<category><![CDATA[blog]]></category>

		<category><![CDATA[Web Pédagogique]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=5847</guid>
		<description><![CDATA[
Pojawiły się nowe blogi! Jesteśmy dumni, że w tym miejscu możemy zaprezentować Wam kilka pierwszych blogów, które powstały dzięki platformie do blogowania naszego partnera  Le Web Pédagogique.
 Oto adresy: 
 http://lewebpedagogique.com/lyceepolonais/
 http://lewebpedagogique.com/pologne09/ 
 http://lewebpedagogique.com/cdilyceemonnet/2008/12/16/noel-aux-tisons-en-pologne-avec-urszula/ 
Kolej na Was - kliknijcie, czytajcie i piszcie!
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/04/blog1.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-5846" title="blog" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/04/blog1-425x219.jpg" alt="" width="425" height="219" /></a></p>
<p>Pojawiły się nowe blogi! Jesteśmy dumni, że w tym miejscu możemy zaprezentować Wam kilka pierwszych blogów, które <strong>powstały dzięki platformie do blogowania naszego partnera  </strong><a href="http://lewebpedagogique.com/"><strong>Le Web Pédagogique</strong></a>.<br />
 Oto adresy: <br />
 <a href="http://lewebpedagogique.com/lyceepolonais/">http://lewebpedagogique.com/lyceepolonais/<br />
 </a><a href="http://lewebpedagogique.com/pologne09/2009/03/18/">http://lewebpedagogique.com/pologne09/</a> <br />
 <a href="http://lewebpedagogique.com/cdilyceemonnet/2008/12/16/noel-aux-tisons-en-pologne-avec-urszula/">http://lewebpedagogique.com/cdilyceemonnet/2008/12/16/noel-aux-tisons-en-pologne-avec-urszula/</a> <br />
Kolej na Was - kliknijcie, czytajcie i piszcie!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/04/blogs-de-printemps-ca-fleurit/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Co nowego na wschodzie - konkurs literacki</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/04/a-lest-des-nouvelles/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/04/a-lest-des-nouvelles/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Apr 2009 10:23:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[Livres | Książka]]></category>

		<category><![CDATA[concours]]></category>

		<category><![CDATA[nouvelles]]></category>

		<category><![CDATA[Sorbonne]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=5731</guid>
		<description><![CDATA[
 

 Wydział filologii słowiańskiej Uniwersytetu Paris-Sorbonne, Stowarzyszenie Henri Durand oraz dział kultury studentów Uniwersytetu Paris-Sorbonne organizują konkurs literacki. Jeśli cenicie krótkie formy i piszecie wiersze, oto ćwiczenie dla Was. Macie czas do 15 maja na wysłanie Waszych tekstów, napisanych po francusku, może to być opowiadanie, poezja lub scenariusz dotyczący Europy Wschodniej na adres:
 Concours [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/04/sorbonneimg_1478.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-5733" title="La Sorbonne" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/04/sorbonneimg_1478-425x368.jpg" alt="" width="425" height="368" /></a>
 </p>
<p>
 <strong>Wydział filologii słowiańskiej Uniwersytetu Paris-Sorbonne</strong>, Stowarzyszenie Henri Durand oraz dział kultury studentów Uniwersytetu Paris-Sorbonne<strong> organizują konkurs literacki</strong>. Jeśli cenicie krótkie formy i piszecie wiersze, oto ćwiczenie dla Was. Macie czas <strong>do 15 maja</strong> na wysłanie Waszych tekstów, napisanych <strong>po francusku, może to być opowiadanie, poezja lub scenariusz dotyczący Europy Wschodniej</strong> na adres:<br />
 Concours « À l&#8217;Est de l&#8217;Europe VIII »<br />
 Service Culturel Des Étudiants<br />
 Université de Paris-Sorbonne (Paris IV)<br />
 1, rue Victor Cousin -75005 Paris<br />
 Trzy najlepsze teksty będą opublikowane w  Uniwersyteckim czasopiśmie Cahiers Slaves. Wyniki zostaną ogłoszone w czerwcu.<br />
 Pobierzcie <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/04/concours-de-nouvelles-2008-09-a-lest-de-leurope-viii-_2_.pdf">regulamin konkursu</a>.<br />
 Więcej informacji uzyskacie  pisząc do: <a href="mailto:aurelie.rouget-garma@paris-sorbonne.fr">aurelie.rouget-garma@paris-sorbonne.fr</a> 
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/04/a-lest-des-nouvelles/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Po francusku o gwiazdach</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/04/en-francais-dans-les-etoiles/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/04/en-francais-dans-les-etoiles/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 10 Apr 2009 07:16:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[Sciences | Nauka]]></category>

		<category><![CDATA[Cracovie]]></category>

		<category><![CDATA[Gdansk]]></category>

		<category><![CDATA[Katowice]]></category>

		<category><![CDATA[Lodz]]></category>

		<category><![CDATA[Palais de la Découverte]]></category>

		<category><![CDATA[planétarium]]></category>

		<category><![CDATA[Torun]]></category>

		<category><![CDATA[UNESCO]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<category><![CDATA[Wroclaw]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=3852</guid>
		<description><![CDATA[


 Eppure anche lui si muove&#8230; Planetarium z paryskiego muzeum Palais de la Découverte kontynuuje swój obieg, niczym ciało niebieskie i będzie je można obejrzeć w całej Polsce. Uwaga, nastąpiła zmiana dat, sprawdźcie kiedy przyjedzie do waszego miasta.
 Wstęp wolny. Spotkania i wykłady popularyzujące naukę będą prowadzone w języku polskim i francuskim, dla wszystkich chętnych [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/02/planetarium_if.gif"></a><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/04/planetarium.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-5649" title="planetarium" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/04/planetarium-425x219.jpg" alt="" width="425" height="219" /></a><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/02/planetarium_if.gif"></a></p>
</p>
<p>
 <em>Eppure anche lui si muove&#8230; </em><strong>Planetarium </strong>z<strong> </strong>paryskiego muzeum <strong><a href="http://www.palais-decouverte.fr/index.php">Palais de la Découverte</a></strong> kontynuuje swój obieg, niczym ciało niebieskie i będzie je można obejrzeć <strong>w całej Polsce</strong>. Uwaga, nastąpiła zmiana dat, sprawdźcie kiedy przyjedzie do waszego miasta.<br />
 Wstęp wolny. Spotkania i wykłady popularyzujące naukę będą prowadzone w języku polskim i francuskim, dla wszystkich chętnych powyżej 10 lat.</p>
<p>Plan tournée:<br />
 17-22|03 Katowice<br />
 24|03- 06|04 Wrocław <br />
 07-19|04 Gdańsk<br />
 20-28|04 Toruń <br />
 30 |04-12 |05 Warszawa <br />
 14-27|05 Łódź
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/04/en-francais-dans-les-etoiles/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Allons en France! Slamuj online</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/04/allons-en-france-rappez-en-ligne/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/04/allons-en-france-rappez-en-ligne/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2009 08:04:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[Musiques actuelles | Muzyka współczesna]]></category>

		<category><![CDATA[Abd al Malik]]></category>

		<category><![CDATA[Allons en France]]></category>

		<category><![CDATA[concours]]></category>

		<category><![CDATA[France]]></category>

		<category><![CDATA[Paris]]></category>

		<category><![CDATA[Rap]]></category>

		<category><![CDATA[Slam]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=5372</guid>
		<description><![CDATA[

 Chcecie spędzić darmowe wakacje we Francji? Rapujcie lub slamujcie a wasze marzenie się spełni! 
 Wystarczy wziąć udział w konkursie pt. Allons en France, zasady są proste: jeśli macie między 16 a 20 lat, zręcznie rymujecie i piszecie teksty, przygotujcie wasze nagranie rapu albo slamu po francusku (maksymalnie 1min 30)  i umieśćcie je [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="380" height="301" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.dailymotion.pl/swf/x1fzho_abd-al-malik-y-gibraltar-live_music&amp;related=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="380" height="301" src="http://www.dailymotion.pl/swf/x1fzho_abd-al-malik-y-gibraltar-live_music&amp;related=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p> <strong>Chcecie spędzić darmowe wakacje we Francji? Rapujcie lub slamujci</strong><strong>e</strong> a wasze marzenie się spełni! <br />
 Wystarczy wziąć udział w <strong>konkursie pt. <em>Allons en France</em></strong>, zasady są proste: <strong>jeśli macie między 16 a 20 lat,</strong><strong> zręcznie rymujecie </strong><strong>i piszecie teksty, przygotujcie wasze nagranie rapu albo slamu po francusku (maksymalnie 1min 30)  i umieś</strong><strong>ć</strong><strong>cie je na</strong><strong> <a title="Dailymotion rap/slam" href="http://www.dailymotion.pl/group/rap-slam">www.dailymotion.pl/group/rap-slam</a></strong>. Jury, złożone ze specjalistów od slamu i rapu, zbierze się 30 maja i wybierze 3 szczęśliwców, którzy latem pojadą do Francji. Dodatkowo zostanie przyznana <strong>Nagroda internautów</strong> <strong>dla video, które otrzyma najwięcej głosów w Internecie</strong>.<strong><br />
 Chwytajcie słowa, rymujcie i komponujcie; macie czas na nadsyłanie waszych klip</strong><strong>ó</strong><strong>w do 16 maja! </strong><br />
 Jeśli chcecie uzyskać więcej informacji piszcie na adres:  <a href="maito:scactorun@yahoo.fr">scactorun@yahoo.fr</a>.µ<br />
 Tu pobierzecie <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/04/regulamin-konkursu-2.pdf">regulamin konkursu</a>.
 </p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/04/allons-en-france-rappez-en-ligne/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Europresse: prasa francuska w internecie</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/04/europresse-la-presse-francaise-en-ligne/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/04/europresse-la-presse-francaise-en-ligne/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Apr 2009 20:10:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ewa</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[Livres | Książka]]></category>

		<category><![CDATA[delfothèque]]></category>

		<category><![CDATA[europresse]]></category>

		<category><![CDATA[l'équipe]]></category>

		<category><![CDATA[Le Figaro]]></category>

		<category><![CDATA[Le Monde]]></category>

		<category><![CDATA[libération]]></category>

		<category><![CDATA[lire]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=5434</guid>
		<description><![CDATA[
 W Mediatece Instytutu Francuskiego w Warszawie co chwila coś się dzieje! Po słynnej Delfotece (nazwa zastrzeżona), oto pojawiło się nowe narzędzie, niezbędne dla nauczycieli języka francuskiego, którzy lubią czytać i&#8230; kazać innym czytać. Nasi sympatyczni koledzy zdecydowali sie udostępnić całe zasoby prasy francuskiej, no prawie całe.  Le Figaro, L&#8217;Equipe, Le Monde, Libé, Télérama, Lire, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/04/presse.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-5435" title="presse" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/04/presse-425x157.jpg" alt="" width="425" height="157" /></a></p>
<p> W Mediatece Instytutu Francuskiego w Warszawie co chwila coś się dzieje! Po słynnej Delfotece (nazwa zastrzeżona), oto pojawiło się nowe narzędzie, niezbędne dla nauczycieli języka francuskiego, którzy lubią czytać i&#8230; kazać innym czytać. Nasi sympatyczni koledzy zdecydowali sie udostępnić całe zasoby prasy francuskiej, no prawie całe.  <em><strong><a href="http://www.lefigaro.fr/">Le Figaro</a>, <a href="http://www.lequipe.fr/">L&#8217;Equipe</a>, <a href="http://www.lemonde.fr/">Le Monde</a>, <a href="http://www.liberation.fr/">Libé</a>, <a href="http://www.telerama.fr/">Télérama</a>, <a href="http://www.lire.fr/">Lire</a>, <a href="http://www.courrierinternational.com/gabarits/html/default_online.asp">Le Courrier International</a>, <a href="http://www.monde-diplomatique.fr/">Le Monde Diplo</a>, <a href="http://www.lesechos.fr/">Les Echos</a>, <a href="http://www.lepoint.fr/">Le Point</a>, <a href="http://www.lexpress.fr/">L&#8217;Express</a></strong></em> oraz inne tytuły <strong>są od tej pory dostępne dzięki Europresse, internetowej bazie danych.</strong><br />
 Prasa codzienna, archiwalia, przeglądanie na komputerze i drukowanie, szkolenia z korzystania z bazy. Czytanie gazet stało się teraz tak proste jak kliknięcie myszką.<br />
 Aby uzyskać więcej informacji napisz do Valérii: <a href="mailto:info.francja@ifv.pl">info.francja@ifv.pl</a>.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/04/europresse-la-presse-francaise-en-ligne/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Xavier North o Frankofonii : alternatywa dla dominującego modelu</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/04/xavier-north-sur-la-francophonie-une-alternative-au-modele-dominant/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/04/xavier-north-sur-la-francophonie-une-alternative-au-modele-dominant/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Apr 2009 00:55:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Europe | UE]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[Diversité culturelle]]></category>

		<category><![CDATA[Francophonie]]></category>

		<category><![CDATA[xavier north]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=5361</guid>
		<description><![CDATA[
 Podsumowując konferencję na temat języka francuskiego, która odbyła się 5 marca, pan Xavier North, Delegat Generalny ds. Języka Francuskiego i Języków Francji, przygotował wypowiedź na temat jego roli i miejsca w Europie i na świecie. Poniżej znajdziecie jej fragment: 
 [...] A jeśli język francuski przyciąga, a wskazują na to sondaże, to przede wszystkim [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/04/xn.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-5362" title="Xavier North" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/04/xn.jpg" alt="" width="184" height="270" /></a></p>
<p> <strong>Podsumowując konferencję na temat języka francuskiego, która odb</strong><strong>ył</strong><strong>a się 5 marca, pan Xavier North, Delegat Generalny ds. Języka Francuskiego i Języków Francji, przygotował </strong><strong>wypowiedź</strong><strong> na temat jego roli i miejsca w Europie i na świecie</strong>. Poniżej znajdziecie jej fragment: <br />
 <em>[...] A jeśli język francuski przyciąga, a wskazują na to sondaże, to przede wszystkim dlatego, że jest nośnikiem swoistej &#8220;sztuki życia&#8221;, dziedzictwa  wizualnego, idei i wartości, dzięki którym został przypisany do pewnego modelu kulturowego. W kwestionariuszach, spośród dziesięciu czy dwudziestu  powodów, dla których warto uczyć się francuskiego, na czele pojawia się zawsze kultura. Nie dlatego, że nie ma innych argumentów do nauki - wręcz przeciwnie, zostały one doskonale uwydatnione podczas konferencji   pt. „Język francuski atutem u pracodawcy&#8221;: przyczyny turystyczne (nie zapominajmy o tym, że z ponad 75 milionami turystów rocznie, Francja pozostaje najczęściej wybieranym krajem przez turystów), ekonomiczne (na południu coraz częściej wybierany jest język francuski jako narzędzie rozwoju), zawodowe (np. plany studiów wyższych we Francji) lub ideologiczne - język francuski jawi się, jak już powiedziałem, jako nośnik modelu</em><em> różnorodności kulturowej alternatywnego dla dominującego modelu anglosaksońskiego</em>. [...]</p>
<p>Tu pobierzecie <a title="Xavier North" href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/04/2009-03-05-varsovie-la-langue-francaise-en-pologne-en-europe-et-dans-le-monde.pdf">cały artykuł po francusku</a>.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/04/xavier-north-sur-la-francophonie-une-alternative-au-modele-dominant/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Czytając i oglądając : nauka francuskiego poprzez książki i filmy</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/03/en-lisant-en-ecrivant-le-francais-par-les-livres/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/03/en-lisant-en-ecrivant-le-francais-par-les-livres/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Mar 2009 12:25:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[Livres | Książka]]></category>

		<category><![CDATA[dalf]]></category>

		<category><![CDATA[delf]]></category>

		<category><![CDATA[delfothèque]]></category>

		<category><![CDATA[les trois mousquetaires]]></category>

		<category><![CDATA[Médiathèque]]></category>

		<category><![CDATA[petit nicolas]]></category>

		<category><![CDATA[tahar ben jelloun]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=5069</guid>
		<description><![CDATA[
 Oto genialny pomysł naszych kolegów z  Mediateki Instytutu Francuskiego w Warszawie: dostosować poziom książek, które czytacie do waszej znajomości języka francuskiego tak, aby towarzyszyły waszemu postępowi w nauce. Wydaje się takie proste, a jednak trzeba było to wszystko obmyślić i zorganizować. I tak się stało. Projekt nosi nazwę: Delfoteka albo literatura francuskojęzyczna dla [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/livre.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-5087" title="livre" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/livre-425x235.jpg" alt="" width="425" height="235" /></a></p>
<p> Oto genialny pomysł naszych kolegów z <strong> Mediateki Instytutu Francuskiego w Warszawie</strong>: <strong>dostosować poziom książek, które czytacie do waszej znajomości języka francuskiego tak, aby towarzyszyły waszemu postępowi w nauce</strong>. Wydaje się takie proste, a jednak trzeba było to wszystko obmyślić i zorganizować. I tak się stało. Projekt nosi nazwę: <strong>Delfoteka albo literatura francuskojęzyczna dla wszystkich</strong> <strong>!</p>
<p> </strong></p>
<p><strong></strong><span id="more-5069"></span></p>
<p>
 </p>
<p>Oto krótka  prezentacja:</p>
<p>Uczysz się francuskiego ? Twoja znajomość języka jest na poziomie A1, A2, B1 czy B2 ? Nie czekaj by Twoja wiedza językowa , osiągnęła poziom C1, by móc odkrywać kulturę  Francji ! Już od dzisiaj możesz czytać książki i oglądać filmy w języku francuskim !<br />
 Mediateka Instytutu Francuskiego otwiera przed Tobą <strong>nowy dział&#8230; Delfoteka</strong> będzie towarzyszyła Ci nie tylko w nauce francuskiego ale też w czerpaniu z  niej przyjemności, nawet na poziomie dla początkujących. Ponadto, będziesz mógł zapoznać się z kulturą  Francji w jej rodzimym języku.<br />
 W zbiorze Delfoteki,  usytuowanym naprzeciwko sekcji DVD znajdziesz  <strong>książki (powieści, książki dokumentalne, komiksy, teksty z kolekcji „Łatwy francuski”)  oraz filmy</strong> <strong>(beletrystyczne i dokumentalne). Materiały te sklasyfikowane są według stopnia trudności : A1, A2, B1 i B2</strong>. Możesz je <strong>wypożyczać do domu</strong>.<br />
 Przykłady tytułów książek i filmów według poziomów :<br />
 <strong>A1</strong> : <strong>bajki Perraulta</strong> adaptowane w wersji „Łatwy francuski”, słowniki obrazkowe<br />
 <strong>A2 : seria  <em>Przygody Mikołajka</em></strong>, film komediowy <em>Kolacja dla głupca</em>, film dokumentalny<strong> </strong><strong><em>Być czy mieć</em></strong>, komiks <strong><em>Smak chloru</em> </strong>(nagrodzony na ostatnim festiwalu w Angoulême), <strong><em>Trzej Muszkieterowie</em></strong> w wersji „Łatwy francuski”.<br />
 <strong>B1 : Książka Tahara Ben Jellouna pt. : <em>O rasizmie, mojej córce</em>, zbiór poezji Jacques’a Preverta <em>Słowa</em>,  powieści Erica-Emmanuela Schmitta, Amelie Nothomb, Patrick Modiano</strong>, filmy kostiumowe (<em>Kapitan Fracasse</em>) i współczesne (komedia OSS 117), film muzyczny (<em>Dziesięć przykazań</em>) na DVD.<br />
 <strong>B2 : <em>Roman de Renar</em>t</strong>,  powieści kryminalne, książki <strong>Maupassant’a </strong>, <strong>Duras</strong>, współczesne sztuki teatralne na DVD, filmy <strong>Truffaut’a</strong>, filmy o regionach Francji.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/03/en-lisant-en-ecrivant-le-francais-par-les-livres/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Nauka francuskiego we Francji</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/03/apprendre-le-francais-en-france-le-repertoire-2009/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/03/apprendre-le-francais-en-france-le-repertoire-2009/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Mar 2009 22:59:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ewa</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Formations | Staże i szkolenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[école de français]]></category>

		<category><![CDATA[France]]></category>

		<category><![CDATA[répertoire]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=4984</guid>
		<description><![CDATA[

 Oto przydatny adres dla tych, którzy chcą uczyć się języka francuskiego we Francji:
 
Strona internetowa www.qualiteFLE.fr zawiera katalog 86 szkół języka francuskiego oraz szczegółowe informacje o ofercie kursów. 
Każda ze szkół opatrzona jest etykietą  «Qualité français langue étrangère», która jest przyznawana przez trzy ministerstwa - ministerstwo Spraw Zagranicznych i Europejskich, Ministerstwo Szkolnictwa Wyższego oraz [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="0cm 0cm 0pt;"><span style="Times New Roman;"><a href="http://www.qualitefle.fr"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-4985" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/logo_rep_fr.jpg" alt="" width="401" height="111" /></a></span></p>
<p class="MsoNormal" style="0cm 0cm 0pt;"><span style="Times New Roman;"></span><span style="Times New Roman;"></p>
<p> </span><span style="Times New Roman;">Oto przydatny adres dla tych, którzy chcą uczyć się języka francuskiego we Francji:<br />
 </span></p>
<p class="MsoNormal" style="0cm 0cm 0pt;"><span style="Times New Roman;">Strona internetowa </span><a href="http://www.qualitefle.fr/"><span style="Times New Roman;">www.qualiteFLE.fr</span></a><span style="Times New Roman;"> zawiera katalog 86 szkół języka francuskiego oraz szczegółowe informacje o ofercie kursów. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="0cm 0cm 0pt;"><span style="Times New Roman;">Każda ze szkół opatrzona jest etykietą  «Qualité français langue étrangère», która jest przyznawana przez trzy ministerstwa - ministerstwo Spraw Zagranicznych i Europejskich, Ministerstwo Szkolnictwa Wyższego oraz Ministerstwo Kultury.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="0cm 0cm 0pt;"><span style="Times New Roman;">Katalog jest dostępny w językach: francuskim, angielskim, niemieckim lub hiszpańskim pod adresem: </span><a href="http://www.qualitefle.fr/"><span style="Times New Roman;">www.qualiteFLE.fr<br />
 </span></a><span style="Times New Roman;"></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/03/apprendre-le-francais-en-france-le-repertoire-2009/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Frankofońskie kino w Łodzi</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/03/la-francophonie-fait-son-cinema-a-lodz/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/03/la-francophonie-fait-son-cinema-a-lodz/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Mar 2009 21:16:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>marc</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cinéma | Kino]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Francophonie]]></category>

		<category><![CDATA[Invasions barbares]]></category>

		<category><![CDATA[Lodz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=4914</guid>
		<description><![CDATA[
Les Invasions barbares, de Denys Arcand
 Łódź obchodzi święto Frankofonii od 23 marca do 18 kwietnia.
W programie kino z czterech stron francuskojęzycznego świata - historia miłosna z  Flandrii, opowieść o trzech libańskich nastolatkach, inwazja barbarzyńców z Kanady, uwodziciele z Senegalu i malijscy kowboje, ale również: konkurs &#8220;10 słów na jutro&#8221;, wieczory francuskiej piosenki, zajęcia [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/invasions.jpg"></a><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/invasions2-425x566.jpg"></a></p>
<div id="attachment_5135" class="wp-caption alignnone" style="width: 435px"><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/invasions-barbares.jpg"><img class="size-thumbnail wp-image-5135" title="Les Invasions barbares, Denys Arcand" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/invasions-barbares-425x224.jpg" alt="Les Invasions barbares, de Denys Arcand" width="425" height="224" /></a><p class="wp-caption-text">Les Invasions barbares, de Denys Arcand</p></div>
<p> <strong>Łódź obchodzi święto Frankofonii od 23 marca do 18 kwietnia</strong>.</p>
<p>W programie<strong> kino z czterech stron francuskojęzycznego świata</strong> - historia miłosna z  Flandrii, opowieść o trzech libańskich nastolatkach, inwazja barbarzyńców z Kanady, uwodziciele z Senegalu i malijscy kowboje, ale również: konkurs &#8220;10 słów na jutro&#8221;, wieczory francuskiej piosenki, zajęcia z etnologii i francuska ballada o gwiazdach i drodze mlecznej&#8230;  i wiele innych wydarzeń, a szczegóły znajdziecie <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/ulotka_s1-kopia.pdf">tutaj</a>. <br />
 <br class="spacer_" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/03/la-francophonie-fait-son-cinema-a-lodz/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>VI Festiwal teatralny Abracadabra : wasze pierwsze kroki na scenie po francusku</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/03/vie-festival-de-theatre-abracadabra-vos-premiers-pas-sur-scene-en-francais/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/03/vie-festival-de-theatre-abracadabra-vos-premiers-pas-sur-scene-en-francais/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Mar 2009 22:12:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[Théâtre | Teatr]]></category>

		<category><![CDATA[Bydgoszcz]]></category>

		<category><![CDATA[Festival Abracadabra]]></category>

		<category><![CDATA[Prof-Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=4633</guid>
		<description><![CDATA[[ 18 kwiecień 2009; 19:00; ] 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>kwietnia&nbsp;&rsquo;09</td></tr><tr class='ec3_day'><td>18</td></tr><tr class='ec3_time'><td>19:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/asterix-et-obelix.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-4634" title="asterix-et-obelix" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/asterix-et-obelix.jpg" alt="" width="400" height="252" /></a></p>
<p>
 </p>
<p>Wasze pierwsze kroki na deskach teatralnych? Może zagracie po francusku?  Od Asterixa po Racine&#8217;a, oddajcie scenę we władanie języka największych sław.<br />
 Nasi koledzy z bydgosko - toruńskiego oddziału<strong> </strong>stowarzyszenia PROF-EUROPE zapraszają młodych aktorów i zespoły teatralne do udziału w <strong>VI Ogólnopolskim Festiwalu Małych Form Scenicznych AbrAcAdAbrA „Pierwsze kroki na scenie w języku francuskim&#8221;, który odbędzie się 18 kwietnia 2009 w Pałacu Młodzieży w Bydgoszczy</strong><strong>.<br />
 </strong>Zanim pobiegniecie przygotowywać się do występów, pobierzcie <a title="festival Abracadabra invitation" href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/festivaltheatrezaproszenie.pdf">zaproszenie</a>, <a title="Abracadabra reglement du festival" href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/regulamin_festiwal_abracadabra_2009.pdf">regulamin festiwalu</a> i <a title="Abracadabra forlmulaire d'inscription" href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/karta-zgloszenia-abracadabra-2009.pdf">kartę zgłoszeniową</a>.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/03/vie-festival-de-theatre-abracadabra-vos-premiers-pas-sur-scene-en-francais/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Zostań asystentem języka obcego w Liceum Montaigne w Paryżu</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/03/devenez-assistant-de-langue-etrangere-au-lycee-montaigne-a-paris/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/03/devenez-assistant-de-langue-etrangere-au-lycee-montaigne-a-paris/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Mar 2009 22:56:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>marc</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Bourses | Stypendia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[Assistant]]></category>

		<category><![CDATA[Lycée Montaigne]]></category>

		<category><![CDATA[Paris]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=4682</guid>
		<description><![CDATA[

Czy mówisz po francusku, posiadasz dyplom licencjata i chciałbyś zdobyć doświadczenie zawodowe i przy okazji pogłębić swoją znajomość języka i kultury francuskiej? Paryż jest tak piękny wiosną a stanowisko asystenta języka obcego czeka na Ciebie w 6 dzielnicy w Liceum Montaigne.
 Aby dowiedzieć się więcej na temat zasad zgłaszania kandydatur zajrzyj na stronę: www.ciep.fr/assistantetr.
 Uwaga [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/montaigneweb.jpg"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-4704" title="Paris, Lycée Montaigne" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/montaigneweb.jpg" alt="" width="425" height="209" /></a><br class="spacer_" /></p>
</p>
<p><strong>Czy mówisz po francusku, posiadasz dyplom licencjata i</strong><strong> chciałbyś zdobyć doświadczenie zawodowe i przy okazji pogłębić swoją znajomość języka i kultury francuskiej?</strong> Paryż jest tak piękny wiosną a <strong>stanowisko asystenta języka obcego</strong> czeka na Ciebie w 6 dzielnicy w <strong>Liceum Montaigne.</strong><br />
 Aby dowiedzieć się więcej na temat zasad zgłaszania kandydatur zajrzyj na stronę: <a href="http://www.ciep.fr/assistantetr/index.php">www.ciep.fr/assistantetr</a>.<br />
 <strong>Uwaga data zgłaszania dokumentów w Ambasadzie Francji upływa 31 marca</strong>:<br />
 Pan <a href="mailto:paul.romanovitch@diplomatie.gouv.fr">Paul Romanovitch</a><br />
 Dział ds. współpracy kulturalnej <br />
 Ambasada Francji w Polsce<br />
 ul. Piękna 1 <br />
 00-477 Warszawa<br />
 <br class="spacer_" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/03/devenez-assistant-de-langue-etrangere-au-lycee-montaigne-a-paris/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>10 słów na jutro - to już dzisiaj!</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/03/10-mots-pour-demain/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/03/10-mots-pour-demain/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Mar 2009 19:30:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>marc</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[www | strony www]]></category>

		<category><![CDATA[Demain]]></category>

		<category><![CDATA[Francophonie]]></category>

		<category><![CDATA[OIF]]></category>

		<category><![CDATA[Semaine de la Langue Française]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=2683</guid>
		<description><![CDATA[

 
Urodziny Frankofonii!
 Co mają ze sobą wspólnego następujące słowa: « ailleurs », « capteur », «Transformer», «génome», « pérenne », « désirer» lub « vision »? Każde z nich, w inny sposób ilustruje bogactwo języka francuskiego i jego zdolność do wyrażenia ciągle zmieniającego się świata. To tylko kilka z 10 słów zaproponowanych przez różne [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/01/sitesemlangue1.jpg"><img class="aligncenter size-thumbnail wp-image-2685" title="sitesemlangue1" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/01/sitesemlangue1-425x309.jpg" alt="" width="425" height="309" /></a></p>
<p>
 </p>
<p><strong>Urodziny Frankofonii!<br />
 </strong>Co mają ze sobą wspólnego następujące słowa: <strong>« ailleurs », « capteur », «Transformer», «génome</strong><strong>», </strong><strong>« </strong><strong>pérenne », « désirer» lub « vision »? </strong>Każde z nich, w inny sposób ilustruje bogactwo języka francuskiego i jego zdolność do wyrażenia ciągle zmieniającego się świata. To tylko kilka z <strong>10 słów zaproponowanych przez różne francuskojęzyczne kraje</strong>, w uzgodnieniu z <a title="Francophonie" href="http://www.francophonie.org/">Międzynarodową Organizacją Frankofonii</a> w ramach <a title="Semaine de la langue francaise" href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/01/semainelanguefrancaise.pdf">Tygodnia Języka Francuskiego</a>, który potrwa od <strong>16 do 23 marca 2009</strong>.<br />
 <span id="more-2683"></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">
<p style="margin-bottom: 0cm;">Celem tego przedsięwzięcia jest pokazanie, że <strong>przyszłość  można wypowiedzieć po francusku</strong> i że ten język dysponuje wszystkimi środkami potrzebnymi aby dostosować się do zmian na świecie. Niezależnie  czy odnoszą się do nauki, techniki, lub też reprezentują nasze poglądy na świat, te dziesięć wybranych słów pokazuje możliwości języka francuskiego do wyrażenia i wyobrażenia jutra.<br />
 <strong>Ailleurs, Capteur, Clair de Terre, Clic, Compatible, Désirer, Génome, Pérenne, Transformer, Vision</strong>. Co można zrobić w klasie z tymi słowami? Na przykład slamować, stworzyć cyfrowe plakaty, bajki, wiersze, filmy krótkometrażowe, rysunki&#8230; Jeszcze wiecej pomysłów znajdziecie na stronie:  <a href="http://www.semainelf.culture.fr/quefaire.php">http://www.semainelf.culture.fr/quefaire.php.<br />
 </a>Możecie też założyć klasowy blog  na <a href="http://www.francuski.fr/">www.francuski.fr</a>, a waszą twórczość umieścić  na <a href="http://lewebpedagogique.com/blogs">http://lewebpedagogique.com/blogs<br />
 </a>Klikając <a title="semaine de la langue_livret" href="http:///francuski.fr/wp-content/uploads/2009/01/semainelanguefrancaise.pdf">tutaj</a> pobierzecie książeczkę zawierającą prezentację 10 słów na jutro!
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/03/10-mots-pour-demain/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>VIII Forum Nauczycieli Języków Obcych w Bydgoszczy</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/03/viii-forum-des-enseignants-de-fle-a-bydgoszcz/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/03/viii-forum-des-enseignants-de-fle-a-bydgoszcz/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Mar 2009 17:17:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Conférences | Spotkanie]]></category>

		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Bydgoszcz]]></category>

		<category><![CDATA[FLE]]></category>

		<category><![CDATA[NKJO]]></category>

		<category><![CDATA[Prof-Europe]]></category>

		<category><![CDATA[Torun]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=4586</guid>
		<description><![CDATA[[ 27 marzec 2009; 11:00; ] [caption id="attachment_4588" align="alignnone" width="425" caption="vue de la Brda à Bydgoszcz"][/caption]

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>marca&nbsp;&rsquo;09</td></tr><tr class='ec3_day'><td>27</td></tr><tr class='ec3_time'><td>11:00</td></tr></tbody></table></div>
<div id="attachment_4588" class="wp-caption alignnone" style="width: 435px"><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/bydgoszcz.gif"><img class="size-thumbnail wp-image-4588" title="bydgoszcz" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/bydgoszcz-425x204.gif" alt="vue de la Brda à Bydgoszcz" width="425" height="204" /></a><p class="wp-caption-text">vue de la Brda à Bydgoszcz</p></div>
<p> Sekcja francuska <strong>Nauczycielskiego Kolegium Języków Obcych w Bydgoszczy</strong> we współpracy z <strong>oddziałem bydgosko - toruńskim PROF-EUROPE</strong> Stowarzyszenia Nauczycieli Języka Francuskiego w Polsce  zapraszają wszystkich <strong>nauczycieli Francuskiego jako języka obcego (FLE) do województwa  kujawsko-pomorskiego na konferencję oraz Dzień Wydawców w ramach Forum Nauczycieli Języków obcych</strong>, które odbędą się <strong>27 marca w siedzibie NKJO w Bydgoszczy</strong>.</p>
<p>Możecie pobrać <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/journee-des-editeurs-2009.pdf"></a><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/defprogramme-forum_journee-des-editeurs-20091.pdf">program Dnia Wydawców</a><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/journee-des-editeurs-2009.pdf"></a>, <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/dzien-wydawcow-i-forum_zaproszenie.pdf">zaproszenie</a> i <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/forum_formularz-zgloszeniowy.pdf">formularz zgłoszeniowy</a>.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/03/viii-forum-des-enseignants-de-fle-a-bydgoszcz/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Jeszcze Francja nie zginęła !</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/03/cest-pas-encore-la-fin-des-haricots/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/03/cest-pas-encore-la-fin-des-haricots/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Mar 2009 23:16:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Conférences | Spotkanie]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Bernard Pivot]]></category>

		<category><![CDATA[Francophonie]]></category>

		<category><![CDATA[haricot]]></category>

		<category><![CDATA[Polafilms]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=4379</guid>
		<description><![CDATA[



 
W oczekiwaniu na komunikat Alain Jouyandeta, Sekretarza Stanu ds. współpracy i frankofonii, zachęcamy Was do obejrzenia naszego krótkiego filmu, zrealizowanego przez Polafilms, gdzie powracamy do Bernarda Pivot oraz do tematu konferencji na temat języka francuskiego, która odbyła się w zeszłym tygodniu. Przy okazji chcieliśmy bardzo podziękować wszystkim naszym partnerom za pomoc przy organizacji tych [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="350" height="301" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.dailymotion.pl/swf/k100QLL39t4FziYOTP&amp;related=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="350" height="301" src="http://www.dailymotion.pl/swf/k100QLL39t4FziYOTP&amp;related=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object>
</div>
<p>
 </p>
<p>W oczekiwaniu na <a href="http://www.ambafrance-pl.org/france_pologne/spip.php?article3096">komunikat Alain Jouyandeta</a>, Sekretarza Stanu ds. współpracy i frankofonii, zachęcamy Was do obejrzenia naszego <strong>krótkiego filmu, zrealizowanego przez Polafilms, gdzie powracamy do Bernarda Pivot oraz do tematu konferencji na temat języka francuskiego, któ</strong><strong>ra odbył</strong><strong>a się</strong><strong> w zeszłym tygodniu</strong>. Przy okazji chcieliśmy bardzo podziękować wszystkim naszym partnerom za pomoc przy organizacji tych - jakże udanych - spotkań ! Szybki rzut oka na wiecznie żywy francuski, język który ma jeszcze wiele do zaoferowania.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/03/cest-pas-encore-la-fin-des-haricots/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Bretońskie tańce w Poznaniu</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/03/fest-noz-a-poznan/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/03/fest-noz-a-poznan/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Mar 2009 22:55:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cinéma | Kino]]></category>

		<category><![CDATA[Conférences | Spotkanie]]></category>

		<category><![CDATA[Danse | Taniec]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[embrun]]></category>

		<category><![CDATA[Francophonie]]></category>

		<category><![CDATA[Maison de la bretagne]]></category>

		<category><![CDATA[Poznan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=4453</guid>
		<description><![CDATA[
 Po Tintinie czas na  samego Kapitana Baryłkę&#8230; Poczujcie bryzę frankofońskich fal, pobierzcie marcowy program imprez Domu Bretanii w Poznaniu, oraz kalendarium wydarzeń przygotowanych z okazji  XIX Dni Kultury Francuskiej i Frankofonii. Warsztaty teatralne i taneczne, pokazy filmów, konferencje i spotkania; weźcie głęboki oddech pełen jodu!
 
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/bretagne.gif"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-4454" title="Bretagne" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/bretagne-425x182.gif" alt="" width="425" height="182" /></a></p>
<p> Po Tintinie czas na  samego Kapitana Baryłkę&#8230; Poczujcie bryzę frankofońskich fal, <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/marzec09.pdf">pobierzcie marcowy program</a> imprez <a href="http://www.dombretanii.org.pl/">Domu Bretanii w Poznaniu</a>, oraz kalendarium wydarzeń przygotowanych z okazji  <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/xix-dni-kultury-francuskiej-i-frankofonii.pdf">XIX Dni Kultury Francuskiej i Frankofonii</a>. Warsztaty teatralne i taneczne, pokazy filmów, konferencje i spotkania; weźcie głęboki oddech pełen jodu!
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/03/fest-noz-a-poznan/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Białystok w kolorach Francji</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/03/bialystok-aux-couleurs-de-la-france/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/03/bialystok-aux-couleurs-de-la-france/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Mar 2009 12:48:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cinéma | Kino]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Musiques actuelles | Muzyka współczesna]]></category>

		<category><![CDATA[Bialystok]]></category>

		<category><![CDATA[Branicki]]></category>

		<category><![CDATA[Francophonie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=4562</guid>
		<description><![CDATA[le palais Branicki à Bialystok
 I tutaj również, na ziemiach należących niegdyś do Branickich, którzy byli przecież związani z Francją, świętujemy Dni Frankofonii.  Czemu więc zrywać z tak pięknymi tradycjami ? Dlatego pozdrawiamy gorąco Agnieszkę Włoczewską, która z ramienia wydziału Filologii francuskiej Uniwersytetu w Białymstoku dostarczyła nam informację o tym świetnym programie przygotowanym z okazji [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_4563" class="wp-caption alignnone" style="width: 435px"><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/bialystok.gif"><img class="size-thumbnail wp-image-4563" title="le palais Branicki à Bialystok" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/bialystok-425x182.gif" alt="le palais Branicki à Bialystok" width="425" height="182" /></a><p class="wp-caption-text">le palais Branicki à Bialystok</p></div>
<p> I tutaj również, na ziemiach należących niegdyś do Branickich, którzy byli przecież związani z Francją, świętujemy Dni Frankofonii.  Czemu więc zrywać z tak pięknymi tradycjami ? Dlatego pozdrawiamy gorąco <strong>Agnieszkę Włoczewską</strong>, która z ramienia <strong></strong>wydziału <strong>Filologii francuskiej Uniwersytetu w Białymstoku</strong> dostarczyła nam informację o tym <strong>świetnym programie przygotowanym z okazji</strong> <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/bialystok-francophonie_.pdf">XIII Wiosny Francuskiej w Białymstoku</a>. Wystarczy jeden klik <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/ulotka-program.doc">tutaj</a>.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/03/bialystok-aux-couleurs-de-la-france/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Nowe źródło informacji: Adodoc</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/03/un-nouveau-clic-ressources-adodocnet/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/03/un-nouveau-clic-ressources-adodocnet/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Mar 2009 11:59:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>marc</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[www | strony www]]></category>

		<category><![CDATA[auto-apprentissage]]></category>

		<category><![CDATA[radio]]></category>

		<category><![CDATA[tic]]></category>

		<category><![CDATA[TV]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=3994</guid>
		<description><![CDATA[
 Wiadomość z ostatniej chwili: tak, telewizja też może pomóc w nauce francuskiego. Na portalu www.adodoc.net znajdziecie wiele fragmentów nagrań programów telewizyjnych i radiowych na temat wydarzeń międzynarodowych i aktualności z dziedziny nauki, zabawne ćwiczenia, które pomogą wam w rozumieniu tekstu oraz dodatkowo będziecie mogli podnieść wasz poziom znajomości języka. Na końcu każdego zadania znajduje [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.adodoc.net/"><img class="aligncenter size-thumbnail wp-image-3993" title="adodoc2" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/02/adodoc2-425x256.jpg" alt="" width="425" height="256" /></a></p>
<p> Wiadomość z ostatniej chwili: tak, telewizja też może pomóc w nauce francuskiego. Na portalu <a href="http://www.adodoc.net/">www.adodoc.net</a> znajdziecie wiele fragmentów nagrań programów telewizyjnych i radiowych na temat wydarzeń międzynarodowych i aktualności z dziedziny nauki, zabawne ćwiczenia, które pomogą wam w rozumieniu tekstu oraz dodatkowo będziecie mogli podnieść wasz poziom znajomości języka. Na końcu każdego zadania znajduje się test sprawdzający waszą wiedzę.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/03/un-nouveau-clic-ressources-adodocnet/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Nauczanie dwujęzyczne:  wywiad miesiąca z Rogerem Pilhion i Albertem Prevos</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/03/mot-a-mot-ce-mois-cile-bilinguisme-avec-roger-pilhion-et-albert-prevos/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/03/mot-a-mot-ce-mois-cile-bilinguisme-avec-roger-pilhion-et-albert-prevos/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Mar 2009 22:58:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[bilinguisme]]></category>

		<category><![CDATA[CIEP]]></category>

		<category><![CDATA[Education Nationale]]></category>

		<category><![CDATA[IGEN]]></category>

		<category><![CDATA[le fil du bilingue]]></category>

		<category><![CDATA[Lycées bilingues]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=4510</guid>
		<description><![CDATA[
le CIEP de Sêvres

 Virginie Little rozmawia z Rogerem Pilhion, zastępcą dyrektora w Międzynarodowym Centrum Badań Pedagogicznych w Sêvres i Albertem Prevos, Generalnym Inspektorem przy francuskim Ministerstwie Edukacji Narodowej.
Czy może Pan nam wytłumaczyć na czym polega Pańska misja w Polsce?
 Albert Prevos : Ambasada Francji w Polsce chciała otrzymać wskazówki i zasięgnąć opinii osób, które [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/ciep.gif"></a></p>
<div id="attachment_4613" class="wp-caption alignnone" style="width: 435px"><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/ciep1.gif"><img class="size-thumbnail wp-image-4613" title="Le CIEP de Sêvres" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/ciep1-425x282.gif" alt="le CIEP de Sêvres" width="425" height="282" /></a><p class="wp-caption-text">le CIEP de Sêvres</p></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/ciep.gif"></a></p>
<p> <strong>Virginie Little rozmawia z Rogerem Pilhion, zastępcą dyrektora</strong> <strong>w</strong> <strong><a title="CIEP" href="http://www.ciep.fr/">Międzynarodowym Centrum Badań Pedagogicznych w Sêvres</a> i Albertem Prevos, <a title="inspecteur general education nationale" href="http://www.education.gouv.fr/cid2/presentation.html">Generalnym Inspektorem przy francuskim Ministerstwie Edukacji Narodowej</a>.</strong></p>
<p><strong><em>Czy może Pan nam wytłumaczyć na czym polega Pańska misja w Polsce?</em></strong><br />
 <strong>Albert Prevos :</strong> Ambasada Francji w Polsce chciała otrzymać wskazówki i zasięgnąć opinii osób, które mają praktyczne doświadczenie w nauczaniu języka obcego w naszym kraju i za granicą, na temat warunków rozwoju sekcji dwujęzycznych w polskim systemie szkolnym oraz ewentualnego wprowadzenia nauki języka obcego już od pierwszej klasy szkoły podstawowej we Francuskim Liceum w Warszawie. Z tego powodu zwrócono się do nas. 
 </p>
<p><span id="more-4510"></span></p>
<p>
 <strong>Roger Pilhion</strong> : Ja może najpierw przedstawię działalność Międzynarodowego Centrum Badań Pedagogicznych (CIEP). Jest to instytucja publiczna i państwowa podlegająca Ministerstwu Edukacji Narodowej, której zadaniem jest podniesienie wartości francuskiej ekspertyzy za granicą w sektorze nauczania i kształcenia, praca nad zwiększeniem atrakcyjności Francji i nad  umiędzynarodowieniem jej systemu edukacyjnego. Z tego powodu odpowiada ona na różnorodne propozycje oraz kieruje dwu- i wielostronnymi projektami finansowania w dziedzinie edukacji, od  nauczania w szkole, poprzez  studia wyższe, na kształceniu zawodowym kończąc. Działa także na rzecz promowania języka francuskiego za granicą i zarządza , na przykład, dyplomami z języka francuskiego jako języka obcego (Français Langue Etrangère), takimi jak DILF*, DELF** DALF***, lub też Test znajomości języka francuskiego ( Test de Connaissance du français, TCF). CIEP udziela poparcia francuskojęzycznym uczelniom dwujęzycznym na świecie, oraz niedawno stworzyła, we współpracy z Ministerstwem Spraw Zagranicznych i Europejskich, stronę przeznaczoną dla tych uczelni, która nazywa się <a title="me fil du billingue" href="http://lefildubilingue.org/">le Fil du bilingue</a>. Dodatkowo administruje  również programami mobilności, takimi jak wymiana asystentów językowych, których jest już ponad 8000 osób rocznie, z czego 2500 Francuzów wysyłanych za granicę.</p>
<p><strong><em>Odwiedzili Panowie warszawskie <a title="Lycee Zmichowska" href="http://www.zmichowska.pl/">Liceum im. Żmichowskiej</a>. Co pomyśleli</em></strong><em><strong>ś</strong></em><strong><em>cie o polskim systemie nauczania dwujęzycznego?</em></strong><br />
 <strong>Roger Pilhion </strong>: To liceum wydaje mi się zachwycające. Z ogólnego punktu widzenia, nauczanie dwujęzyczne jest mocno ugruntowane w Polsce i funkcjonuje bardzo dobrze, skoro uczniowie opuszczają liceum osiągając wyniki na poziomie C1, co znaczy, że opanowali język francuski prawie jak zawodowi tłumacze, którzy posiadają C2. Dla poównania, młodzi Francuzi, którzy kończą szkołę mogą mieć poziom B2, co nie jest też takie złe. <br />
 <strong>Albert Prevos</strong> : Podczas naszej wizyty w Liceum im. Żmichowskiej, nauczyciele wyjaśnili nam, że nie było problemu z popytem. Jest nawet lista oczekujących uczniów, którzy chcą dostać się do tak renomowanego liceum. To oznacza, że pomimo niskiego procentu osób uczących się francuskiego w Polsce  (obecnie wynosi on 3,5% całej liczby uczniów), zainteresowanie językiem francuskim nie maleje. Jest więc margines manewru, który pozwoli na uruchomienie większej liczby dwujęzycznych klas w Polsce. Z tej perspektywy, reforma językowa, nad którą pracuje ministerstwo w Polsce i która wprowadzała by obowiązkowy drugi język, stanowi impuls dla języka francuskiego. To może być sposób na wzbudzenie zainteresowania nim wśród młodych Polaków i jest to szansa, której nie wolno zmarnować! <br />
 Ta reforma wydaje mi się niezbędna w Polsce. Polska otrzyma wsparcie  ze strony Unii Europejskiej, która głosząc zasadę, że każdy może się wypowiadać w Europie w swoim języku, promowanie wielojęzykowości uczyniła swoim priorytetem. Najważniejszym ograniczeniem w nauczaniu dwujęzycznym jest, w zasadzie, znalezienie nauczycieli, którzy mogą nauczać przedmiotów pozajęzykowych w obcym języku. Historia czy geografia są najczęściej nauczanymi przedmiotami w języku obcym, ale jest bardzo ważne, aby inne przedmioty, jak na przykład fizyka lub matematyka były także.</p>
<p><strong><em>Cóż, nie można chyba powiedzieć, żeby Francja była idealnym przykładem w kwestii nauczania języków obcych. </em></strong><br />
 <strong>Albert Prevos</strong> : To już nie jest prawdą. Cztery lata temu Francja przeszła ważną reformę nauczania języków. Obecnie, zwłaszcza wraz z powstawaniem wielu oddziałów dwujęzycznych w których języki obce są używane w dziedzinach pozajęzykowych i gdzie pierwszeństwo  przyznano umiejętności  komunikacji ustnej, powołując się na Europejski System Opisu Kształcenia Językowego  (poziom B1 jest wymagany przy zdawaniu matury) oraz wraz z wprowadzeniem zagranicznych certyfikatów do naszego systemu edukacyjnego, cały czas staramy się nadgonić zaległości. Blisko 400 000 uczniów uczą się w oddziałach wzmocnionego nauczania językowego, nazywanych we Francji sekcjami  europejskimi. <br />
 <strong>Roger Pilhion</strong> : Z resztą, nastąpił znaczny rozwój nauczania dzieci. W tej chwili francuskie dzieci są nastawione na naukę języka, przeważnie angielskiego, już w wieku 7 - 8 lat.<br />
 Ale wszystkie takie zmiany wymagają czasu. Trzeba szkolić nauczycieli w zakresie nauczania języka obcego&#8230; Rezultaty będą widoczne dopiero z klika lat.</p>
<p><strong><em>Mówimy : dwujęzyczność, a myślimy już o nauczaniu trzech języków&#8230;</em></strong><br />
 <strong>Albert Prevos </strong>: I tak się stanie ! Po pierwsze, trzeba zaznaczyć, że tradycyjny pogląd, według którego nasz mózg może być przeładowany zbyt dużą ilością języków został obalony przez specjalistów. Uważa się, że mózg nigdy nie jest przeciążony, a już na pewno nie przez języki obce. Francuski lingwista Claude Hagège, który mówi w 20 językach może o tym zaświadczyć. <br />
 <strong>Roger Pilhion</strong> : Im wcześniej dziecko zaczyna uczyć się języka obcego, tym lepiej. To jest dla niego otwarcie umysłu, inny sposób widzenia świata, konstruowania swoich poglądów&#8230; A poza tym jest do doskonalenie fantastycznego narzędzia, które się nam przyda w ciągu naszego życia, w świecie, w którym nasza mobilność nie przestaje wzrastać. Nauczanie języków dzieci to zysk dla naszej przyszłości!</p>
<p>* Diplôme Initial de Langue Française<br />
 ** Diplôme d&#8217;Etude en Langue Française<br />
 *** Diplôme Approfondi de Langue Française
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/03/mot-a-mot-ce-mois-cile-bilinguisme-avec-roger-pilhion-et-albert-prevos/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Nowe radio: Canal Académie</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/03/canal-academie-la-coupole-sur-les-ondes/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/03/canal-academie-la-coupole-sur-les-ondes/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Mar 2009 19:07:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Conférences | Spotkanie]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[Livres | Książka]]></category>

		<category><![CDATA[www | strony www]]></category>

		<category><![CDATA[Académie française]]></category>

		<category><![CDATA[Bernard Pivot]]></category>

		<category><![CDATA[Cavilam]]></category>

		<category><![CDATA[Collège de France]]></category>

		<category><![CDATA[Dominique Fernandez]]></category>

		<category><![CDATA[Francophonie]]></category>

		<category><![CDATA[Institut de France]]></category>

		<category><![CDATA[Jacques Le Goff]]></category>

		<category><![CDATA[radio]]></category>

		<category><![CDATA[Vassilis Alexakis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=4315</guid>
		<description><![CDATA[

 
Drodzy internauci, specjalnie dla Was mamy informację o tym cudeńku: radio Canal Académie, nadaje prosto znad brzegów Sekwany. No prawie.  Sztuka, kultura, dziedzictwo narodowe, filozofia, nauka, sztuka gotowania, literatura, świat, prawo, ekonomia, religia, społeczeństwo - na każdy temat debatują znani myśliciele: od Dominique Fernandeza do Bernarda Pivot, nie zapominając o Vassilisie  Alexakis, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/instde-france1.gif"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-4328" title="L'Institut de France à Paris" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/instde-france1-425x281.gif" alt="" width="425" height="281" /></a></p>
<p>
 </p>
<p>Drodzy internauci, specjalnie dla Was mamy informację o tym cudeńku: <strong>radio <a title="radio canal academie" href="http://www.canalacademie.com/Le-fou-de-la-diagonale-Claude.html">Canal Académie</a></strong>, nadaje prosto znad brzegów Sekwany. No prawie.  <strong>Sztuka, kultura, dziedzictwo narodowe, filozofia, nauka, sztuka gotowania, literatura, świat, prawo, ekonomia, religia, społeczeństwo</strong> - <strong>na każdy temat debatują znani myśliciele: od Dominique Fernandeza do Bernarda Pivot, nie zapominając o Vassilisie  Alexakis, Maxie Gallo, Michelu Déon czy Jacquesie Le Goff</strong>. <br />
 Od tej pory wasze ulubione audycje będą nosily tytuły:  <a title="carrefour des arts" href="http://http://www.canalacademie.com/-Carrefour-des-Arts-.html">Carrefour des arts</a> (Skrzyżowanie sztuk) i   <a title="A voix lue" href="http:///www.canalacademie.com/-A-voix-lue-.html">A Voix lue</a> (Na głos);  <a title="Amphi 23" href="http://www.canalacademie.com/-Amphi-23-.html">Amphi 23</a> (Sala 23) to tytuł programu przeznaczonego <strong>dla nauczycieli języka francuskiego</strong>, natomiast <a title="le sens des mots" href="http://www.canalacademie.com/-Le-sens-des-mots-.html">Le Sens des mots</a>, (Sens słów) lub <a title="partager le savoir" href="http://www.canalacademie.com/-Partager-le-savoir-.html">Partager le savoir</a> (Dzielmy się wiedzą) dotyczą <strong>aktualności w nauczaniu  francuskiego na świecie</strong>. Mój ulubiony to  <a title="Au plaisir d'insolence" href="http://http://www.canalacademie.com/-Au-plaisir-d-insolence-.html">Au plaisir d&#8217;insolence </a>(Przyjemność zuchwałości), zgadnijcie  tylko dlaczego&#8230;
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/03/canal-academie-la-coupole-sur-les-ondes/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Święto Frankofonii w Radomsku!</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/03/radomsko-salue-la-francophonie/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/03/radomsko-salue-la-francophonie/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Mar 2009 18:28:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[Francophonie]]></category>

		<category><![CDATA[Radomsko]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=4415</guid>
		<description><![CDATA[une vue de Radomsko
 A my pozdrawiamy mieszkańców Radomska, a dokładniej uczniów 2 Liceum im. Krzysztofa Baczyńskiego oraz ich nauczycielkę panią Annę  Smendowską, która od trzech lat pomaga w organizacji Dni Frankofonii, a w tym roku - jak zwykle - przygotowała świetny program, który możecie tutaj pobrać.
 
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_4416" class="wp-caption alignnone" style="width: 435px"><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/radomsko_kosciol.gif"><img class="size-thumbnail wp-image-4416" title="Radomsko" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/radomsko_kosciol-425x343.gif" alt="une vue de Radomsko" width="425" height="343" /></a><p class="wp-caption-text">une vue de Radomsko</p></div>
<p> A my pozdrawiamy mieszkańców Radomska, a dokładniej uczniów 2 Liceum im. Krzysztofa Baczyńskiego oraz ich nauczycielkę panią<strong> Annę  Smendowską, która od trzech lat pomaga w organizacji Dni Frankofonii,</strong> a w tym roku - jak zwykle - przygotowała świetny program, który możecie tutaj<strong> <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/radomsko-francophonie.pdf">pobrać</a></strong>.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/03/radomsko-salue-la-francophonie/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Dni Krajów Francuskojęzycznych: Wrocław 2009</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/03/francophonie-2009-le-programme-wroclaw/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/03/francophonie-2009-le-programme-wroclaw/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2009 20:46:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cinéma | Kino]]></category>

		<category><![CDATA[Conférences | Spotkanie]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[Livres | Książka]]></category>

		<category><![CDATA[Musiques actuelles | Muzyka współczesna]]></category>

		<category><![CDATA[Théâtre | Teatr]]></category>

		<category><![CDATA[Francophonie]]></category>

		<category><![CDATA[Wroclaw]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=3845</guid>
		<description><![CDATA[

 Nadchodzą (co prawda powoli) wiosenne dni, a wraz z nimi zbliżają się obchody Dni Krajów Francuskojęzycznych. Na pewno będziemy Was regularnie informować o zaplanowanych wydarzeniach, spotkaniach i wystawach, które odbędą się z tej okazji w całej Polsce; zaczynamy już  teraz od świetnego programu, podesłanego przez Michela, naszego przyjaciela z Wrocławia. Wszystko, co chcielibyscie [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[</p>
<p>
 Nadchodzą (co prawda powoli) wiosenne dni, a wraz z nimi zbliżają się obchody Dni Krajów Francuskojęzycznych. Na pewno będziemy Was regularnie informować o zaplanowanych wydarzeniach, spotkaniach i wystawach, które odbędą się z tej okazji w całej Polsce; zaczynamy już  teraz od świetnego programu, podesłanego przez Michela, naszego przyjaciela z Wrocławia. Wszystko, co chcielibyscie wiedzieć na stronie <a href="http://www.frankofonia.wroclaw.pl/">www.frankofonia.wroclaw.pl</a>. Zajrzyjcie tam szybko! Jeśli chodzi natomiast o delikatną kwestię ilustracji, cóż, tym razem musicie polegać na swojej wyobraźni. Zamknijcie oczy i do dzieła&#8230;
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/03/francophonie-2009-le-programme-wroclaw/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Prof-Europe we Wrocławiu</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/02/prof-europe-a-wroclaw/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/02/prof-europe-a-wroclaw/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 22:56:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Europe | UE]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Prof-Europe]]></category>

		<category><![CDATA[Wroclaw]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=4051</guid>
		<description><![CDATA[

  
Udało się! We wrocławskim dwujęzycznym Liceum nr 8 został otwarty nowy oddział stowarzyszenia Prof-Europe, pod przewodnictwem Renaty DELIPACY.  A my życzymy  wszystkiego najlepszego nowo powstałej placówce.
 Tutaj znajdziecie adres strony Prof-Europe.
 
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/02/wroclaw.gif"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-4052" title="Wroclaw" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/02/wroclaw-425x248.gif" alt="" width="425" height="248" /></a></p>
<p>
  <!--[endif]--></p>
<p>Udało się! We wrocławskim dwujęzycznym Liceum nr 8 został otwarty nowy oddział stowarzyszenia Prof-Europe, pod przewodnictwem Renaty DELIPACY.  A my życzymy  wszystkiego najlepszego nowo powstałej placówce.<br />
 <a title="CECO-fipf" href="http://www.ceco-fipf.eu/">Tutaj</a> znajdziecie adres strony Prof-Europe.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/02/prof-europe-a-wroclaw/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Pomyślcie o waszej przyszłości: mówcie po francusku!</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/02/pensez-utile-parlez-francais/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/02/pensez-utile-parlez-francais/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 22:49:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Conférences | Spotkanie]]></category>

		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Formations | Staże i szkolenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[BUW]]></category>

		<category><![CDATA[CCIFP]]></category>

		<category><![CDATA[Collegium Civitas]]></category>

		<category><![CDATA[Forum pour l'emploi]]></category>

		<category><![CDATA[France-Pologne]]></category>

		<category><![CDATA[Gazeta Wyborcza]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=3882</guid>
		<description><![CDATA[[ 4 marzec 2009; 19:00; 5 marzec 2009; 11:00 to 19:00. ] 
 ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>marca&nbsp;&rsquo;09</td></tr><tr class='ec3_day'><td>4</td></tr><tr class='ec3_time'><td>19:00</td></tr></tbody></table></div>
<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>marca&nbsp;&rsquo;09</td></tr><tr class='ec3_day'><td>5</td></tr><tr class='ec3_time'><td>11:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/02/europe.gif"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-3888" title="La France et la Pologne au coeur de la construction européenne" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/02/europe-425x278.gif" alt="" width="425" height="278" /></a></p>
<p>
 Na początku podamy Wam kilka danych liczbowych: <strong>język francuski jest językiem urzędowym w 32 krajach</strong>, posługuje się nim <strong>200 milionów ludzi</strong> na 5 kontynentach, a w Internecie istnieje ponad <strong>170 milionów stron francuskojęzycznych</strong>. Francja jest <strong>najważniejszym zagranicznym inwestorem w Polsce</strong> i jednocześnie <strong>5 potęgą gospodarczą na świecie</strong>. Co roku przyjmuje <strong>300 000 zagranicznych studentów</strong>, a badania naukowe prowadzone we Francji znajdują uznanie na całym świecie, o czym świadczy <strong>31 przyznanych nagród Nobla</strong> i <strong>9 medali Fieldsa </strong>z dziedziny matematyki. Dodatkowo Francja jest najczęściej odwiedzanym krajem na świecie, goszcząc <strong>co roku 75 milionów turystów</strong>. Język francuski jest <strong>oficjalnym językiem NATO, ONZ i Unii Europejskiej, ale również Międzynarodowego Komitetu Olimpijskiego, Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości, Światowej Organizacji Handlu i Międzynarodowego Ruchu Czerwonego Krzyża</strong>. Czy już wiecie do czego zmierzamy?<!--more--></p>
<p><!--[if gte mso 9]><xml> Normal   0         21         false   false   false      PL   X-NONE   X-NONE                                                     MicrosoftInternetExplorer4 </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> </xml><![endif]--><!--  --><!--[if gte mso 10]> <mce:style><!   /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:Standardowy; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-priority:99; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin-top:0cm; 	mso-para-margin-right:0cm; 	mso-para-margin-bottom:10.0pt; 	mso-para-margin-left:0cm; 	line-height:115%; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:11.0pt; 	font-family:"Calibri","sans-serif"; 	mso-ascii-font-family:Calibri; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Calibri; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin;} --> <!--[endif]--></p>
<p><strong>4 i 5 marca Ambasada Francji w Polsce oraz Instytut Francuski w Warszawie organizują konferencję na temat miejsca języka francuskiego w Polsce, w Europie i na Świecie: &#8220;Język francuski językiem dialogu w świecie różnorodnym kulturowo, językiem w stosunkach międzynarodowych oraz jako atut u pracodawcy&#8221;. </strong><br />
 Ze szczególnym udziałem Pani Katarzyny Hall, Ministra Edukacji Narodowej, Pana Christiana Philipa, osobistego przedstawiciela Prezydenta Francji ds. Frankofonii, Pana Marka Ziółkowskiego, Wicemarszałka Senatu RP,  Pana Bernarda Pivot, dziennikarza i publicysty francuskiego, Pani Róży Thun, Szefowej Reprezentacji Komisji Europejskiej, Pana Andrzeja Żuławskiego, reżysera oraz Pana Macieja Wituckiego, Prezesa TP SA.</p>
<p><!--[if gte mso 9]><xml> Normal   0         21         false   false   false      PL   X-NONE   X-NONE                                                     MicrosoftInternetExplorer4 </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> </xml><![endif]--><!--  --><!--[if gte mso 10]> <mce:style><!   /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:Standardowy; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-priority:99; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin-top:0cm; 	mso-para-margin-right:0cm; 	mso-para-margin-bottom:10.0pt; 	mso-para-margin-left:0cm; 	line-height:115%; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:11.0pt; 	font-family:"Calibri","sans-serif"; 	mso-ascii-font-family:Calibri; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Calibri; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin;} --> <!--[endif]-->Konferencja, została zorganizowana przy współpracy z <a title="Gazeta Wyborcza" href="http:///wyborcza.pl/0,0.html">Gazetą Wyborczą</a>, <a title="Collegium Civitas" href="http://www.collegium.edu.pl/root_pl">Collegium Civitas</a>, <a title="Association France-Pologne" href="http://www.afp.org.pl/index.php?page=Structure&amp;id=1">Stowarzyszaniem Francja-Polska</a> oraz <a title="CCIFP" href="http://www.ccifp.pl/">Francuską Izbą Przemysłowo-Handlową w Polsce</a>, w ramach 3 edycji Forum na rzecz zatrudnienia. Jest to <strong>wydarzenie, którego nie możecie przegapić!</strong></p>
<p>Na wszystkie spotkania wstęp wolny, tłumaczenie symultaniczne.<br />
 Pobierz <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/02/pl_programme-conference-5mars2009_pl.pdf">program spotkań<br />
 </a>Pobierz <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/02/komunikat-prasowypl.pdf">komunikat prasowy</a><br />
 Pobierz <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/pl_biografie-_2_.pdf">biografie</a></p>
<p><strong>4 marca, o godz. 19.00, Gazeta Wyborcza, ulica Czerska 10<br />
 5 marca, od 11.00 do 19.00, Biblioteka Uniwersytetu Warszawskiego, ulica Dobra 56/66</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/02/pensez-utile-parlez-francais/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Święto Frankofonii w Toruniu</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/02/torun-aussi-fete-la-francophonie/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/02/torun-aussi-fete-la-francophonie/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 15:05:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cinéma | Kino]]></category>

		<category><![CDATA[Conférences | Spotkanie]]></category>

		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[Musiques actuelles | Muzyka współczesna]]></category>

		<category><![CDATA[Francophonie]]></category>

		<category><![CDATA[Torun]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=4217</guid>
		<description><![CDATA[[ 12 marzec 2009; 20:00; ] 


 
 Przecież w Toruniu nie tylko slamują, ale [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>marca&nbsp;&rsquo;09</td></tr><tr class='ec3_day'><td>12</td></tr><tr class='ec3_time'><td>20:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/torun-francophonie.gif"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-4218" title="Francophonie 2009" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/torun-francophonie-425x167.gif" alt="" width="425" height="167" /></a></p>
<p> Przecież w Toruniu nie tylko <a title="slam a Toruń" href="http://francuski.fr/2009/02/slam-a-torun-le-concours-en-ligne/">slamują</a>, ale również obchodzą święto Frankofonii!<br />
 Z tej okazji został przygotowany bardzo ciekawy program<strong> tegorocznej edycji, która odbędzie się w Toruniu i okolicach, w dniach od</strong><strong> 12 do 28 marca</strong>.<br />
 Nic więcej nie powiemy, sami sprawdźcie na  <a href="http://www.aftorun.umk.pl/siteAFTorun/dossiers/dossiers.php?val=38_%23346wi%23281to+frankofonii+2009+">www.aftorun.umk.pl</a>. 
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/02/torun-aussi-fete-la-francophonie/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Naukowe muu … Salon Rolnictwa w Paryżu</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/02/ayez-le-meuh-pedagogique-special-salon-de-lagriculture-a-paris/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/02/ayez-le-meuh-pedagogique-special-salon-de-lagriculture-a-paris/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 12:56:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[La France | Francja]]></category>

		<category><![CDATA[Dico des viandes]]></category>

		<category><![CDATA[Salon de l'agriculture]]></category>

		<category><![CDATA[Web Pédagogique]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=4127</guid>
		<description><![CDATA[

 
Z okazji niezwykłego spotkania publiczności z politykami, czyli Międzynarodowego Salonu Rolnictwa, który skończył się w ten weekend w Paryżu,  nasi przyjaciele i partnerzy z Web Pédagogique, przygotowali specjalnie dla uczniów i nauczycieli, nietypową pozycję : Le Dico des Viandes (Słownik mięs). Po wielu miesiącach współpracy z Centrum Informacji o Mięsie (tak, tak!) prezentują zbiór [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/vache_01.gif"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-4128" title="la vache" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/03/vache_01.gif" alt="" width="425" height="242" /></a></p>
<p>
 </p>
<p>Z okazji niezwykłego spotkania publiczności z politykami, czyli <a title="Salon Agriculture" href="http://www.salon-agriculture.com/">Międzynarodowego Salonu Rolnictwa</a>, który skończył się w ten weekend w Paryżu,  nasi przyjaciele i partnerzy z <a title="Web pedagogique" href="http://lewebpedagogique.com/">Web Pédagogique</a>, przygotowali specjalnie <strong>dla uczniów i nauczycieli</strong>, nietypową pozycję : <strong><em>Le Dico des Viandes</em></strong> (<strong><em>Słownik mięs</em></strong>). Po wielu miesiącach współpracy z <a title="Centre d'information de la Viande" href="http://www.civ-viande.org/index.html">Centrum Informacji o Mięsie</a> (tak, tak!) <strong>prezentują</strong> <strong>zbiór ponad 300 słów związanych z rolnictwem i żywieniem, w tym około trzydziestu filmów edukacyjnych</strong>. Jedyny w swoim rodzaju i jakże smakowity kąsek!</p>
<p>Dowiecie się również o innych źródłach przyjemności, o tym jak i co jeść, <a title="DICO civ viande_comment gouter" href="http://dico.civ-viande.org/?cat=13">czy można smakować wzrokiem</a>, <a title="DICO CIV viande" href="http://dico.civ-viande.org/?p=247">jak została udomowiona krowa</a>, co jest bardzo przydatne podczas kolacji na mieście, a już na pewno zadziwicie tymi wiadomościami niejednego ignoranta!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/02/ayez-le-meuh-pedagogique-special-salon-de-lagriculture-a-paris/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Francuskie forum zatrudnienia po raz trzeci w Warszawie</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/02/3e-edition-du-forum-pour-lemploi-a-varsovie/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/02/3e-edition-du-forum-pour-lemploi-a-varsovie/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 21:25:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Bourses | Stypendia]]></category>

		<category><![CDATA[Conférences | Spotkanie]]></category>

		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Formations | Staże i szkolenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[BUW]]></category>

		<category><![CDATA[CCIFP]]></category>

		<category><![CDATA[Forum pour l'emploi]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=3897</guid>
		<description><![CDATA[[ 5 marzec 2009; 11:00 to 19:00. 6 marzec 2009; 11:00 to 18:00. ] ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>marca&nbsp;&rsquo;09</td></tr><tr class='ec3_day'><td>5</td></tr><tr class='ec3_time'><td>11:00</td></tr></tbody></table></div>
<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>marca&nbsp;&rsquo;09</td></tr><tr class='ec3_day'><td>6</td></tr><tr class='ec3_time'><td>11:00</td></tr></tbody></table></div>
<p>Jeden plakat, który znaczy więcej niż słowa. <br />
 Zapraszamy na <strong>trzecią edycję Francuskiego forum zatrudnienia</strong>, która odbędzie się <strong>5 i 6 marca w Bibliotece Uniwersytetu Warszawskiego</strong>, ulica Dobra 56/66.</p>
<p><strong>W 2008 roku 5000 osób odwiedziło stoiska ponad 40 wystawców. Osoby odwiedzające forum mają okazję zapoznać się z ofertą szkoleń zawodowych, staży i stypendiów we francuskich przedsiębiorstwach oraz mogą spotkać się z potencjalnym pracodawcą z Francji lub Polski.<br />
 </strong>Forum jest zorganizowane przez <a href="http://www.ccifp.pl/">Francuską Izbę Przemysłowo-Handlową w Polsce</a> oraz Ambasadę Francji w Polsce.<br />
 Więcej informacji na stronie <a title="CCIFP" href="http://www.ccifp.pl/">Francuskiej Izby Przemysłowo-Handlowej w Polsce.</a></p>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/02/fr_forum_web.gif"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-3898" title="CCIFP - 3e Forum pour l'emploi" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/02/fr_forum_web-425x595.gif" alt="" width="425" height="595" /></a></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/02/3e-edition-du-forum-pour-lemploi-a-varsovie/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Instytut nadaje</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/02/lifv-sur-les-ondes/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/02/lifv-sur-les-ondes/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Feb 2009 20:08:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Conférences | Spotkanie]]></category>

		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Café L'Apostrophe]]></category>

		<category><![CDATA[Diversité culturelle]]></category>

		<category><![CDATA[Histoire contemporaine]]></category>

		<category><![CDATA[Laïcité]]></category>

		<category><![CDATA[Michal Montowski]]></category>

		<category><![CDATA[Radio Dwojka]]></category>

		<category><![CDATA[Sezon na dwojce]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=3630</guid>
		<description><![CDATA[[ 17 luty 2009; 18:00 to 19:00. ] 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>lutego&nbsp;&rsquo;09</td></tr><tr class='ec3_day'><td>17</td></tr><tr class='ec3_time'><td>18:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/02/radio2.gif"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-3652" title="radio2" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/02/radio2.gif" alt="" width="423" height="203" /></a></p>
<p> Drodzy czytelnicy, pewnie o tym nie wiedzieliście, ale już <strong>ponad milion osób</strong> <strong>co miesiąc słucha audycji &#8220;Sezon na Dwójkę&#8221;</strong> <strong>emitowanej na antenie </strong><strong><a href="http://www.polskieradio.pl/dwojka/">Dwójki</a>.</strong> Zachęcamy abyście dołączyli do nich, zawsze <strong>można dowiedzieć się czegoś nowego, posłuchać ciekawych debat; każdy znajdzie interesujący go temat</strong>&#8230;  Raz w miesiącu <strong>Michał Montowski i jego goście spotykają się w kawiarni Apostrophe w Instytucie Francuskim w Warszawie, aby</strong><strong> na żywo i z udziałem publiczności dyskutować</strong> o aktualnych problemach, jak na przykład : laickość, zrównoważony rozwój, różnorodność kulturowa czy najnowsza historia; to są tematy nad którymi warto i trzeba się zastanawiać. A my nie śmiemy w to wątpić&#8230; <br />
 Zapraszamy już w ten wtorek 17 lutego, od g.18.00 do 19.00, w Instytucie Francuskim w Warszawie, przy ul. Senatorskiej 38. Oraz na antenie <a href="http://www.polskieradio.pl/dwojka/">Dwójki</a>. 
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/02/lifv-sur-les-ondes/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>TICE: fala dźwięku</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/02/tice-le-mur-du-son/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/02/tice-le-mur-du-son/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Feb 2009 11:27:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>marc</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[www | strony www]]></category>

		<category><![CDATA[ressources audio]]></category>

		<category><![CDATA[Ressources en ligne]]></category>

		<category><![CDATA[tic]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=3502</guid>
		<description><![CDATA[

 
Czy chcecie mieć dostęp do internetowej bazy danych przygotowanej przez i dla nauczycieli języka?  A może chcielibyście nauczyć się jak zapisywać w formie cyfrowej dokumenty już istniejące na  kasetach video albo na płytach? Lub też marzycie o tym, aby nagrać  wystąpienia waszych uczniów i móc potem zmieniać wasze dokumenty dźwiękowe?
Czym prędzej udajcie się na [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/02/capdid22.gif"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-3613" title="capdid22" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/02/capdid22.gif" alt="" width="363" height="229" /></a></p>
<p>
 </p>
<p>Czy chcecie mieć dostęp do internetowej bazy danych przygotowanej przez i dla nauczycieli języka?  A może chcielibyście nauczyć się jak zapisywać w formie cyfrowej dokumenty już istniejące na  kasetach video albo na płytach? Lub też marzycie o tym, aby nagrać  wystąpienia waszych uczniów i móc potem zmieniać wasze dokumenty dźwiękowe?</p>
<p>Czym prędzej udajcie się na stronę <a title="Capdidacaudio" href="http://another.teacher.free.fr/spip.php?rubrique34">Capdidacaudio</a>, znajdziecie tam <strong>informacje o internetowych szkoleniach z dziedziny audiowizualnej przeznaczonej dla nauczycieli języków obcych</strong>.</p>
<p>Strona została przygotowana przez Stéphane&#8217;a Busutilla nauczyciela  języka francuskiego; to dzięki niemu staniecie się ekspertami wolnego oprogramowania i audiodydaktyki.</p>
<p><br class="spacer_" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/02/tice-le-mur-du-son/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Słowa jak dzikie gęsi</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/02/des-mots-et-des-oies-sauvages/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/02/des-mots-et-des-oies-sauvages/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Feb 2009 17:57:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>marc</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Livres | Książka]]></category>

		<category><![CDATA[Marie Treps]]></category>

		<category><![CDATA[mots migrateurs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=3390</guid>
		<description><![CDATA[

Po książce  Les Mots voyageurs (Wędrujące słowa, wyd. Seuil, 2003), która opowiada historię słów zapożyczonych przez język francuski od innych języków obcych, oto dokładny opis &#8220;migrujących słów&#8221; i tego, co stało się z niektórymi francuskimi wyrazami, obecnymi w innych językach europejskich, takich jak niemiecki, norweski, polski czy grecki&#8230; 
Każdy rozdział poświęcony jest innej rodzinie [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/02/motsmtreps-425x467.gif"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-3404" title="Les Mots migrateurs" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/02/motsmtreps-425x467.gif" alt="" width="425" height="286" /></a></p>
</p>
<p>Po książce <strong><em> Les Mots voyageurs</em></strong> (<em>Wędrujące słowa</em>, wyd. Seuil, 2003), która opowiada historię słów zapożyczonych przez język francuski od innych języków obcych, <strong>oto dokładny opis &#8220;migrujących słów&#8221; i tego, co stało się z niektórymi francuskimi wyrazami, obecnymi w innych językach europejskich, takich jak niemiecki, norweski, polski czy grecki&#8230;</strong> <br />
Każdy rozdział poświęcony jest innej rodzinie językowej; książka łączy historię z ciekawymi anegdotami i pokazuje zadziwiające perypetie słów i wyrażeń w języku francuskim. Jak przebiegała swoista „kolonizacja&#8221; innych języków europejskich przez język francuski? Co z kolei one zachowały z naszego języka? <strong>Dowiemy się rownież jak niektóre słowa traciły swój pierwotny sens, w zależności od kraju, gdzie były używane i adaptowane</strong>, stając się dla nas tylko podobnie brzmiącymi zapożyczeniami lub też przyprawiając nas o zakłopotanie, jak na przykład to wyrażenie, przejęte od Anglików « C&#8217;est magnifique, mais ce n&#8217;est pas la guerre&#8230;». Książka pouczająca i jednocześnie zabawna, prawdziwa językowa przygoda!</p>
<p>Językoznawca, badacz w CNRS (Centre national de la recherche scientifique) Marie Treps jest też autorką<em> Dico des mots-caresses</em> (<em>Słownika słów-pieszczot</em>, wyd. Seuil, 1997).
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/02/des-mots-et-des-oies-sauvages/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Wieprzowina i roquefort: nauka francuskiego z TV5 Monde</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/01/boeuf-sauce-roquefort-sur-tv5-monde-apprendre-le-francais-sur-la-planete/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/01/boeuf-sauce-roquefort-sur-tv5-monde-apprendre-le-francais-sur-la-planete/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Jan 2009 08:46:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>marc</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Jeunesse | Młodzież]]></category>

		<category><![CDATA[www | strony www]]></category>

		<category><![CDATA[7 jours sur ma planète]]></category>

		<category><![CDATA[TV5 Monde]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=2871</guid>
		<description><![CDATA[

 Chcecie uczyć się francuskiego z telewizją TV5 MONDE ? Strona naszego partnera proponuje Wam sporo dokumentów i nagrań wideo pomocnych w nauce języka. Co tydzień znajdziecie 3 fragmenty dziennika telewizyjnego &#8220;7 dni na planecie&#8221; oraz towarzyszące mu ćwiczenia do samodzielnej nauki jak i zadania dla grupy uczniów.
 W programie w tym tygodniu :
 Avoir [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.tv5.org/TV5Site/enseigner-apprendre-francais/accueil_enseigner.php"><img class="aligncenter size-thumbnail wp-image-2930" title="tv5monde2" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/01/tv5monde2-425x511.jpg" alt="" width="425" height="511" /></a></p>
<p><p>
 <strong>Chcecie uczyć się francuskiego z telewizją <a title="TV5 Monde" href="http://www.tv5.org/">TV5 MONDE</a> ?</strong> <a title="TV5 Monde" href="http://www.tv5.org/">Strona naszego partnera</a> proponuje Wam sporo dokumentów i nagrań wideo pomocnych w nauce języka. <strong>Co tydzień znajdziecie 3 fragmenty dziennika telewizyjnego &#8220;7 dni na planecie</strong>&#8221; oraz towarzyszące mu ćwiczenia do samodzielnej nauki jak i zadania dla grupy uczniów.<br />
 W programie w tym tygodniu :<br />
 <a title="Tv5 Monde_etoiles" href="http://www.tv5.org/TV5Site/7-jours/sequence.php?id_dossier=224&amp;id_seq=488&amp;num=2">Avoir foi en nos étoiles</a><span style="text-decoration: underline;"><br />
 </span><a title="TV5 Monde_Capitaine Chesley" href="http://www.tv5.org/TV5Site/7-jours/sequence.php?id_dossier=224&amp;id_seq=487&amp;num=1">Capitain Chesley</a> <span style="text-decoration: underline;"><br />
 </span><a title="TV5 Monde_Boeuf sauce" href="http://www.tv5.org/TV5Site/7-jours/sequence.php?id_dossier=224&amp;id_seq=489&amp;num=3">Boeuf sauce roquefort: une recette sans avenir?</a></p>
<p>Tu pobierzecie materiały edukacyjne dotyczący każdego fragmentu: <a href="http://www.tv5.org/TV5Site/7-jours/telechargement.php?id_dossier=224">http://www.tv5.org/TV5Site/7-jours/telechargement.php?id_dossier=224</a></p>
<p>Możecie też otrzymywać newsletter „apprendre.tv&#8221; i „enseigner.tv&#8221;, wystarczy wejść na tę stronę: <a href="http://www.tv5.org/TV5Site/abonnements/inscription.php?show_abo_7j=1">http://www.tv5.org/TV5Site/abonnements/inscription.php?show_abo_7j=1<br />
 </a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/01/boeuf-sauce-roquefort-sur-tv5-monde-apprendre-le-francais-sur-la-planete/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Pomoc w nauczaniu</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/01/pour-ne-pas-perdre-le-fil/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/01/pour-ne-pas-perdre-le-fil/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Jan 2009 07:16:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>marc</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[www | strony www]]></category>

		<category><![CDATA[enseignement bilingue]]></category>

		<category><![CDATA[site web]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=2488</guid>
		<description><![CDATA[



Le fil du bilingue jest stroną poświęconą dwujęzycznemu nauczaniu w Europie. Została stworzona przez francuskie Ministerstwo Spraw Zagranicznych i Europejskich (MAEE) we współpracy z Międzynarodowym Centrum Badań Pedagogicznych (Centre International d&#8217;Etudes Pédagogiques) Jego celem jest wspieranie nauczycieli pracujących w zagranicznych dwujęzycznych szkołach (podstawowych, średnich i wyższych) oraz współpracujących z nimi władz edukacyjnych. Oferuje środki i [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong></strong></p>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/01/filbiligue1.jpg"><img class="aligncenter size-thumbnail wp-image-2492" title="filbiligue1" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/01/filbiligue1-425x318.jpg" alt="" width="425" height="318" /></a></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
</p>
<p><a title="lefildubilingue.org" href="http://lefildubilingue.org/" target="_blank">Le fil du bilingue</a> jest stroną poświęconą dwujęzycznemu nauczaniu w Europie. Została stworzona przez francuskie <a title="www.diplomatie.gouv.fr" href="http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/" target="_blank">Ministerstwo Spraw Zagranicznych i Europejskich (MAEE)</a> we współpracy z <a title="www.ciep.fr/en" href="http://www.ciep.fr/en/index.php" target="_blank">Międzynarodowym Centrum Badań Pedagogicznych (Centre International d&#8217;Etudes Pédagogiques)</a> Jego celem jest wspieranie nauczycieli pracujących w zagranicznych dwujęzycznych szkołach (podstawowych, średnich i wyższych) oraz współpracujących z nimi władz edukacyjnych. Oferuje środki i narzędzia do rozwoju nauczania oraz dostęp do źródeł i materiałów edukacyjnych.
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/01/pour-ne-pas-perdre-le-fil/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>W Warszawie trwają już zapisy na nowy semestr!</title>
		<link>http://francuski.fr/2009/01/les-inscriptions-pour-les-cours-du-semestre-de-printemps-cest-parti/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2009/01/les-inscriptions-pour-les-cours-du-semestre-de-printemps-cest-parti/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Jan 2009 06:54:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dorothea</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Evénements | Wydarzenia]]></category>

		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Cours]]></category>

		<category><![CDATA[Inscriptions]]></category>

		<category><![CDATA[Kursy]]></category>

		<category><![CDATA[KURSY IFV]]></category>

		<category><![CDATA[nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[Semestre de printemps]]></category>

		<category><![CDATA[Varsovie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://francuski.fr/?p=2271</guid>
		<description><![CDATA[[ 16 styczeń 2009; 9:00; ] 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class='ec3_iconlet ec3_past'><table><tbody><tr class='ec3_month'><td>stycznia&nbsp;&rsquo;09</td></tr><tr class='ec3_day'><td>16</td></tr><tr class='ec3_time'><td>9:00</td></tr></tbody></table></div>
<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/01/inscriptions2.gif"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-2302" title="Les inscriptions" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/01/inscriptions2-425x203.gif" alt="" width="425" height="203" /></a></p>
<p>Rozpoczął się nowy semestr - semestr wiosenny, jak to przyjemnie brzmi !</p>
<p><strong> W Instytucie Francuskim w Warszawie można się już zapisać na zajęcia, zapraszamy! </strong><br />
 <strong> Pobierz</strong> <a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/01/tlumaczenie-na-strone1.doc"></a><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/02/brochure-printemps-093.pdf">Ofertę kursów Instytutu</a>, możesz też zajrzeć na naszą rubrykę <a title="offre des cours" href="http://francuski.fr/eleves/loffre-de-cours/"><span style="text-decoration: underline;">kursy języka francuskiego</span></a><span style="text-decoration: underline;">.</span></p>
<p><strong>Skontaktuj się z sekretariatem kursów Instytutu Francuskiego, napisz na adres</strong><strong>: <a href="mailto:kursy@ifv.pl">kursy@ifv.pl<br />
 </a>Tel: 022 505 98 18</strong><strong><br />
 </strong><strong>Sekretariat kursów znajduje się przy ul. Senatorskiej 38, godziny otwarcia:<br />
 </strong>Poniedziałek, czwartek od 9.30 do 19.00<br />
 Wtorek, środa od 9.30 do 18.00<br />
 Piątek od 9.30 do 16.00<br />
 <strong>Oddział w BUWie:</strong><br />
 Od poniedziałku do czwartku : 9.00-19.00<br />
 Piątek : 9.00-18.00<br />
 <strong>Tel: 022 55 27 165<br />
 </strong>mail:<strong><a href="mailto:kursy.buw@ifv.pl">kursy.buw@ifv.pl</a></strong></p>
<p><strong><br />
 Kontakt do kas : </strong> <a href="mailto:kasa@ifv.pl">kasa@ifv.pl </a><br />
 Tel. : (+48) (0)22 505 98 41</p>
<p>Płatności za kurs można dokonać na miejscu (gotówką lub kartą płatniczą) albo wpłacić na konto Instytutu Francuskiego:<br />
 <strong> Bank DnB NORD III o/Warszawa<br />
 08 1370 1037 0000 1706 4032 5403</strong></p>
<p>Mamy nadzieję, że nowa strona nie zbiła was z tropu i z naszą pomocą szybko zorientujecie się jak się po niej poruszać i gdzie szukać informacji. Wyobraźcie sobie tylko, ile jest jeszcze rzeczy do odkrycia na francuski.fr! Prawdziwa terra incognita!
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2009/01/les-inscriptions-pour-les-cours-du-semestre-de-printemps-cest-parti/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Już pora na przygotowania do DELF&#8217;u</title>
		<link>http://francuski.fr/2008/12/sexercer-le-delf/</link>
		<comments>http://francuski.fr/2008/12/sexercer-le-delf/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Dec 2008 21:37:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>marc</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Français | Nauka francuskiego]]></category>

		<category><![CDATA[delf]]></category>

		<category><![CDATA[FLE]]></category>

		<category><![CDATA[Ressources en ligne]]></category>

		<category><![CDATA[Tests en ligne]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://plus-editions.com/test/?p=953</guid>
		<description><![CDATA[

 Razem z Thierry Perrot z CIEL&#8216;u, przygotowaliśmy dla was serię internetowych quizzów i ćwiczeń, dzięki którym ocenicie wasz poziom języka i będziecie mogli doskonalić jego znajomość.
Tu znajdziecie adres strony:  http://www.ciel.fr/apprendre-francais/preparation-examen/comprehension-test.htm
 Dostępne są również testy sprawdzające waszą znajomość  języka francuskiego biznesowego : 
 http://www.ciel.fr/apprendre-francais/francais-affaires/examen-francais-affaires.htm 
 
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/01/examens2.gif"><img class="alignnone size-thumbnail wp-image-1914" title="examens" src="http://francuski.fr/wp-content/uploads/2009/01/examens2-425x207.gif" alt="" width="425" height="207" /></a></p>
<p>
 Razem z Thierry Perrot z <a href="http://www.ciel.fr/apprendre-francais/index.htm">CIEL</a>&#8216;u, przygotowaliśmy dla was serię<strong> </strong>internetowych <strong>quizzów i ćwiczeń, dzięki którym ocenicie wasz poziom języka i będziecie mogli </strong><strong>doskonali</strong><strong>ć</strong><strong> jego </strong><strong>znajomoś</strong><strong>ć.</strong></p>
<p>Tu znajdziecie adres strony:  <a href="http://www.ciel.fr/apprendre-francais/preparation-examen/comprehension-test.htm">http://www.ciel.fr/apprendre-francais/preparation-examen/comprehension-test.htm<br />
 </a>Dostępne są również testy sprawdzające waszą znajomość  języka francuskiego biznesowego : <br />
 <a href="http://www.ciel.fr/apprendre-francais/francais-affaires/examen-francais-affaires.htm">http://www.ciel.fr/apprendre-francais/francais-affaires/examen-francais-affaires.htm</a> 
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://francuski.fr/2008/12/sexercer-le-delf/feed/langswitch_lang/pl/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
